Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
The beautiful room is in an abandoned muffler factory in van Nuys, California? Красивая комната под прикрытием заброшенной фабрики в Вэн Найс, в Калифорнии?
I can give you one room, but you will have to share it. Есть комната, но вы будете не одни.
My brother gets a room on the first floor? У моего брата комната на первом этаже?
This room's next move takes it to the bridge! Следующая комната выведет нас к мосту.
Perhaps you have a room where we could speak. Здесь есть комната, где мы бы могли поговорить наедине?
You have a service room here? У вас тут есть служебная комната?
I know this room, I've walked this floor Мне знакома эта комната, я ступал по этому полу
I... prepare a room for two premium Есть! Чудесная комната на двоих.
As I said, this room is a consecrated place of union. Как я сказала, эта комната - священное место единения
U'll have a room with a balcony. У тебя будет комната с балконом!
The on call room is for napping, not for anything that requires a locked door. Эта комната для отдыха, а не для всего остального, что требует запертой двери.
But before he did, he decided to see... if there was a secret room in this model home as well. Но перед этим, он решил проверить есть ли потайная комната в этом доме-образце.
Morning. - Do you have a room? Доброе утро - У вас есть свободная комната?
Is this the room that Puckett slept in? Это комната, где Пакетт спал?
No, room 818 was occupied last weekend. Нет. Комната 818 была занята в прошлые выходные?
But the main among them is the room in the middle of this space, where it is claimed your desires will be realised. Но самая главная из них - комната в середине этой Зоны, где, как говорят, исполняются желания.
Central heating doesn't come this far, I'm afraid... but the room itself is quite warm. К сожалению, центральное отопление сюда не провели... но комната сама по себе теплая.
This is a nice room, and is there another inside? Какая замечательная комната, и там еще одна внутри?
"Mr. Fitzsimmons... powder room, $50." "Мистер Фитцсиммонс... дамская комната 50 долларов"
You've got a spare room, right? У тебя есть свободная комната для гостей, верно?
His name is Norman Stansfield, and he's in room 4602... in the D.E.A. building, 26 Federal Plaza. Его зовут Норман Стэнсфилд, и его комната 4602... в здании полиции, Федеральная площадь, 26.
It's high time she had a room of her own. Пришла пора, у неё должна быть своя комната.
Have you got a room for a Tony Bram? У вас есть комната для Тони Брэма?
There are staff outside waiting to use this room Там снаружи сотрудники, им нужна эта комната.
Is that room supposed to collapse eventually? Эта комната должна со временем разрушиться?