| Who'd have thought that the whole of my life's work would be worth less than the room I painted it in. | Кто бы мог подумать, что работа всей моей жизни будет стоить меньше, чем комната, в которой я ее делал. |
| Then can I get my own room? | А у меня тогда будет своя комната? |
| I've been in a lot of rooms where guns went off, and that room doesn't look like any of 'em. | Я много раз был в комнатах, где стреляли, и эта комната не похожа ни на одну из них. |
| We've given you room 12 with the view overlooking the park... | Ваша комната номер 12, с видом на парк... |
| Do you know, this is the second control room? | Ты знаешь, что это запасная комната управления? |
| Like I said, room for both of us. | Как я уже сказал, комната для нас обоих |
| Of course, if the Weeping Angels were meant for me, then your room is still out there... somewhere. | Конечно, если Плачущие Ангелы были предназначены для меня, значит, где-то здесь все еще есть твоя комната. |
| This room we came from, we will go back to it. | Эта комната, из которой мы пришли, мы вернемся туда. |
| Are we sure this room is safe? | Вы уверены, что эта комната безопасна? |
| Karen: This room is a pigsty and you're a dirtypig boy. | Это не комната, а свинарник, а ты, парниша - грязная свинья. |
| But... that room in your basement. | Но... та комната в твоём подвале |
| If you've heard of anyone wanting a room, I'd be glad to know. | Если вы знаете кого-то, кому нужна комната, дайте мне знать. |
| In college, I was in a band and every time I would play Neil I would have the room eating out of my hand. | В колледже я был в группе, и каждый раз когда я играл Нила... вся комната ела у меня с руки. |
| Cleaves, the most fortified and defendable room in the monastery? | Кливс, наиболее укреплённая и защищённая комната в монастыре. |
| But a lead-lined room would shield you from them? | Но отделанная свинцом комната оградила бы вас от них? |
| Let's go upstairs... there is a room there just for us. | Там есть отличная комната с диваном. |
| So the room back there's okay? | Итак, комната позади, да? |
| Sir Absolon, I've made room for you in my quarters. | Сэр Абсолон, для вас готова комната рядом с моей. |
| This is my room, and my computer. | Это моя комната и это мой компьютер! |
| 'Investigation and meeting room. ' | "Комната расследований и собраний." |
| Your room is the first one off the hall, where you will also sleep with the child. | Ваша комната первая по коридору, -в которой Вы будуте почивать вместе с дитем. |
| But the room is just an empty space | Но комната - это просто пустое пространство... |
| How will you know which one is your room? | Как ты узнаешь, где твоя комната? |
| I find myself hiding out here just because it's the only room in the house where he can't boss us around. | Я осознал, что прячусь здесь просто потому, что это единственная комната в доме, где он не может руководить нами. |
| To be fair, you just had a spare room, and this is a whole house. | Знаешь, у тебя одна комната свободная, а это целый дом. |