Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
And that room you've been sleeping in... А комната, в которой ты спишь...
That was my dad's room when he was a kid. Это была комната моего отца, пока он был маленьким.
Or else it was a time-out room. Или это была комната для тайм-аута.
An empty and boring room where one puts a child for a time to stop undesirable behavior. Пустая и скучная комната, куда за плохое поведение отводили ребёнка подумать.
It's exactly the same as in the room we found Annika in. Точно такая же была в комната, где мы нашли Аннику.
There's got to be a torture room around here somewhere. Комната пыток должна быть где-то здесь.
So Jasmine and Lola's room could be our crime scene. Значит, комната Жасмин и Лолы может быть местом преступления.
So if you leave the fridge door open, the room will actually get warmer. Так что если вы оставить дверцу холодильника открытой, комната, на самом деле, нагреется.
I have a room in town. У меня есть комната в городе.
Captain, looks like we got another room back here. Капитан! похоже, тут есть еще одна комната.
You will find room here with your men. Ваша комната будет здесь, с вашими людьми.
There's a room and a shower in the basement where you can sleep. Имеется комната и душевая в подвале, где вам можно ночевать.
Speaking of fun, the old room looks great. Говоря про веселье, твоя старая комната выглядит великолепно.
My room is just across the way and Amanda Armstrong's down the other end. Моя комната как раз напротив,... Аманды Армстронг - в конце коридора.
I expect the room was rather a mess. Думаю, комната была в беспорядке.
It looks like your room plus the fee comes to 180, sir. Похоже, что ваша комната плюс налог будет стоить 180, сэр.
She said you had a room. Она сказала, у вас есть комната.
Man, I love this room. Мужик, мне нравится эта комната.
There's a nurse's resting room down the hall. Дальше по коридору есть комната персонала.
There's a waiting room up there if you like. Но там есть комната ожидания, если что.
Our reconstruction team put ground zero in the clean room. Наша команда определила, что эпицентр взрыва - это стерильная комната.
The room with all the recordings was completely destroyed. Комната охраны со всеми записями полностью уничтожена.
Telephone room, which looks out onto our quaint little High Street. Телефонная комната, с видом на нашу причудливую главную улицу.
Every room reverts to its original condition. Каждая комната возвращается к первоначальному состоянию.
The room has reset, returned to its original condition when I arrived. Комната перезагрузилась, вернулась к первоначальному состоянию в момент моего появления.