Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
Please note that the room rates include the free usage of the hotel's 1st-class Pure Wellness Club's facilities such as 17-metre swimming pool, jacuzzi, sauna, fitness centre and kinesis room. Имейте в виду, что в цену номера включается свободное посещение первоклассного оздоровительного центра Pure Wellness Club, куда входит 17-метровый плавательный бассейн, джакузи, сауна, фитнес-центр и комната с тренажерами "кинезис".
Facilities include treatment rooms, schoolrooms, a computer room, a workroom, a gymnasium, a hobby room and a securely enclosed garden. В центре имеются лечебные палаты, помещения для учебных занятий, компьютерный зал, мастерская, спортивный зал, комната досуга и отдыха и охраняемый внутренний дворик.
I am that person. I have a room this size and a very splendid dressing room besides. У меня комната размерами с этот зал и очень приличная гардеробная.
Memorial room to the executed Pictures of the thirteen men who were hanged during the British mandate are displayed in this room. Эшафот - Мемориальная комната, где можно увидеть портреты тринадцати человек, повешенных во время британского мандата.
Workout room, kegerator cellar, another workout room, and over here's a room that's just got a lit candle on a bale of hay. Качалочка, бочки с пивом, еще одна тренажерка. а здесь комната с зажженой свечей. на тюке сена.
From this room, you take some stairs into the master bedroom, which has a queen-size bed, an en-suite second bathroom and a small annexed room which functions as a wardrobe. Двойная спальня соединяется лестницей с главной спальней, в которой находится кровать, смежная ванная комната и маленькая пристройка, служащая в качестве шкафа.
It is a small room of 2 metres by 1.5 metres, with a temperature between five and seven degrees due to air conditioning blasting into the room... Это крохотная комната размером 2 м х 1,5 м, где с помощью кондиционеров поддерживается температура 5-70...
Our room was unfortunately on the ground floor, facing the street. Not a lot of traffic but the cars at night seemed to go through our room. Комната могла бы быть и побольше за эту цену, но ведь это Рим, так что...
Celia Austin had a room which overlooked the boiler room, in which the rucksack was found. У мадемуазель Силии Остин была комната с видом на бойлерную, где нашли рюкзак.
There is a secret room 111 hidden by the painting "The first burning" in the hotel. The room leads into the burnt-over cult's place. Здесь, за картиной «Первое сожжение», находится комната Nº111, скрытая от глаз посторонних, которая ведет в сгоревшую обитель культа.
As far as I know, this room was not touched. Кажется, эта комната осталась нетронутой.
Soon your room will be filled with the refreshing air ions. Вскоре Ваша комната наполнится освежающими аэроионами.
The room is ready for us to move into. Комната готова, мы можем заселяться.
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. Это очень маленькая комната, так что нельзя поставить больше мебели.
(Johnny) This whole room is shot up, guys. Вся комната в дырах от пуль.
No, that room made her happy in some strange way I couldn't understand. По неясной мне причине... эта комната делала ее счастливой.
So this is how it looks, you know, the operating room of the future today. Это то, как выглядит сегодня операцинная комната будущего.
Well, there's a back room in case anything gets too messy. Кстати, есть дальняя комната, если кто-то переберёт.
Though the burning red room did give me pause. Хотя полыхающая комната и пошатнула мою уверенность.
Well... you're in a room full of a lot of people who love you. Ну... здесь полная комната людей которые любят тебя.
This was my room when I was a little boy. В детстве эта комната была моей.
Must have been Dorfman's little sister's room or something. Должно быть комната младшей сестры Дорфмэна.
An associative house, Every room of which... is located somewhere else. Дом-ассоциация, в котором каждая комната находится где-то еще.
I mean, hell, you even got your own room now. У тебя теперь даже своя комната есть.
You'd be amazed how comfortable Anton's wellness room is. У Энтона на удивление удобная комната здоровья.