| If there is anything we can do to make your room more plain, do not be afraid to ask. | Если мы можем сделать что-то, чтобы ваша комната была более необычной, не стесняйтесь обратиться. |
| You know there's an interview room? | Ты знаешь, здесь есть комната для интервью? |
| Will you be wanting your room when you come back? | Тебе нужна будет комната, когда вернешься? |
| Offer anyone who's got a spare room a hundred bucks to get out at 11 o'clock for one hour. | Предложи всем, у кого есть свободная комната, сдать ее за сотню на один час с 11 утра. |
| If, for example, there was any room... | Если к примеру, здесь есть какая-нибудь комната, |
| The light fae have a trophy room, | У светлых фэй есть трофейная комната, |
| Is that room ready yet or what? | Комната уже готова, или как? |
| I'm not quite sure what was in the room starts to spin. | Уж не знаю, что они туда намешали, но комната просто завертелась. |
| Where's the little dancer's room? | Где тут комната для начинающих танцоров? |
| I would like it if you could have a room of your own but we're not millionaires. | Я хотела бы, чтоб у вас была своя комната... но мы не миллионеры. |
| Indianapolis, the Ivy Motel, room 116. | Индиаполис, мотели Иви, комната 116 |
| Doctor, why is this room clean? | Доктор, почему эта комната пуста? |
| I would tell you, but I've always gotten the feeling that this room is bugged. Wired. | Я бы сказал вам, но у меня всегда такое чувство, что эта комната наводнена жучками и проводами. |
| I thought you were getting your own room? | Я думала, у тебя будет собственная комната. |
| This was the room that belonged to the love of his life... his wife, Caroline. | Это была комната, где жила любовь всей его жизни. |
| Is that the room from which it came? | Это комната, из которой она вышла? |
| Do you know when a panic room is truly useless? | А ты знаешь когда эта комната по-настоящему бесполезна? |
| It's a lovely room, isn't it? | Великолепная комната, не правда ли? |
| My room still open at home? | Моя комната дома все еще свободна? |
| I'm lookin' for a room. | А что? - Мне нужна комната. |
| This is the third room I've been in... since I got here. | Это третья по счету комната, с тех пор как я въехал. |
| the only truly safe room would be the janitor's closet. | единственная действительно безопасная комната будет в каморке дворника. |
| Restroom, break rooms, security room, and the safety deposit boxes. | Туалет, комната отдыха, комната охраны, и депозитные ячейки. |
| Will you have room for me? | У тебя найдется комната для меня? |
| Hidden panel, secret room, and you don't know nothin'? | Скрытая обшивка, секретная комната, и ты ничего не помнишь? |