I'd hardly tiptoe in here as a boy, so sacred was the laird's room. |
Мальчишкой я входил сюда на цыпочках, комната лэрда считалась священным местом. |
This room represents who he was, not who he is. |
Эта комната представляет то, кем он был, а не то, кем он является сейчас. |
You guys looking for a room? |
Вам, парни, нужна комната? |
But isn't it nice having this whole room to yourself? |
Но неужели тебе не нравится, что вся комната в твоём распоряжении? |
We're from Moscow, but we have a room in Yurievets. |
Мы из Москвы, но в Юрьевце у нас комната. |
Great, we got a room full of geniuses and all we can do is eradicate plant rot and do triage on a butterfly. |
Комната полна гениев а мы можем лишь избавить цветы от вредителей и бабочек сортировать. |
Hello, connect to Balbir Singh, room No. 4 |
Здравствуйте, соедините меня с Балбиром Сингхом, комната 4. |
Anyway, it's a great room, right? |
Короче, отличная комната, да? |
It was my father's, and I find, even in his absence, I am much more comfortable in my old room. |
Это комната отца, и даже в его отсутствии мне будет комфортнее в своей. |
Is this not Mrs Talbot's room? |
Разве это не комната миссис Талбот? |
her room with far too many things, because she never throws anything out. |
Её комната и все эти вещи... слишком много вещей, потому что она не может ничего выбросить. |
The shower is here, and the shared room is here. |
Вот здесь душ, совместный туалет и вот ваша комната. |
It's your room, isn't it? |
Это же твоя комната, разве нет? |
This is the entertainment or rumpus room. |
Ёто комната развлечений, или комната отдыха. |
Wait. But how did you have an extra room for Maggie? |
Погодите, а откуда взялась лишняя комната для Мэгги? |
Well, there's a room where they all play Nintendo and there are these big glass things full of jelly beans. |
Ну, там есть комната, где все играют в Нинтендо, а ещё такие большие стеклянные штуки с конфетками. |
If you don't mind, it is a men's room. |
Если вы не возражаете, это мужская комната |
This room being empty was bumming me out, so I decided to do something healthy that would take my mind off you. |
Эта пустая комната нагоняла на меня тоску, и поэтому я решил заполнить ее чем-нибудь полезным, чтобы избавиться от мыслей о тебе. |
How do you know the room is clear? |
Откуда ты знаешь, что комната чиста? |
Well, don't mind me, but this is my room. |
Ладно, не бери в голову, но ведь это моя комната. |
So this is what the room is like! |
Так вот как выглядит её комната! |
Nurse, Jeffrey Doohan... is this his room? |
Сестра, Джеффри Духан... это его комната? |
This room is a great big darkroom! |
Этот зал - большая темная комната! |
And so will you, Because this... (gasps) Is your room. |
И ты тоже, потому что это... твой уголок, твоя комната. |
Okay. That's the antechamber outside the strong room. |
Это - комната перед помещением с сейфом. |