Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
Bar - Restaurant - Pizzeria - Ice-Cream Parlour - Disco - play room. К Вашим услугам бар, ресторан, пиццерия, кафе-мороженое, дискотека, комната для игр.
Each room has a remote controlled TV with Italian, English, German and French language satellite channels. Каждая комната имеет спутниковое телевидение на итальянском, англиском, немецком и французком языках.
The room and kitchen are apartment fits 2 people. Планировка квартиры - классическая (комната и отдельная кухня, коридор).
The school has several classrooms with modern equipment as well as a cafeteria, a multimedia room and a roof terrace. В здании школы имеется несколько современных классных комнат, кафетерий, мультимедийная комната и терраса.
The back office over there was tricked out like an incident room. Вспомогательный офис был обставлен как комната, для установления причинно следственной связи.
Ove-Kenneth has a room up here he uses when he has to work overtime. У Ове-Кеннета наверху была комната, в которой он работал сверхурочно.
A room full of guys and still extremely slim pickings. Комната полна парней, так что отбор поистине экстремален.
A second family visiting room is being completed and a gymnasium is planned for mid-2003. Сооружена вторая комната для свиданий с семьей, а на середину 2003 года планируется сооружение спортивного зала.
It's thought to be this room. Будем считать что это была эта комната.
She was very fond of poor little room is dark and damp and poorly heated. У нее большая, хорошая комната, а у меня темно, холодно, сыро, одним словом все неудобства.
Every building, every room, every situation is a snapshot. Радиопередатчик Р-105* Каждое здание, каждая комната, любая остановка - моментальный снимок.
Double room (2 single beds) available in comfortable, three bedroom house. Perfect location. Сдается просторная, теплая комната в центре Дублина (8 мин до St. Stephan's Green) для одного или двух человек.
It was easy to get to from the central station and the room was very satisfactory. На момент нашего въезда он работал только неделю. Всё - новое, комната с огромной кроватью, цифровой телевизор с большим разрешением во всю стену.
Faust and Méphistophélès hide in Marguerite's room. Комната Маргариты Фауст и Мефистофель тайно проникли в дом Маргариты.
Each air-conditioned, en suite room has a mini-fridge and a 32-inch plasma-screen LCD TV. Во всех номерах к Вашим услугам кондиционер, отдельная ванная комната, мини-холодильник и плазменный телевизор с экраном диагональю 32 дюйма.
Each room features fresh design and modern décor, as well as a TV, telephone and private bathroom. Во всех номерах с современным декором имеется телевизор, телефон и отдельная ванная комната.
Each room features its own private bathroom as well as a variety of services and amenities. В каждом номере имеется отдельная ванная комната и широкий спектр удобств.
Seriously, this place is juveniler than my brother's dorm room. По правде, это место еще более подростковое, чем комната моего брата в общаге.
There's always room for one's. Там всегда есть комната больше чем на одного господина Пинга.
Do the same with the other set of windows in the room you end up in. Справа небольшая комната, в которую можно попасть через крайнее левое окно. В комнатке рычаг, который нужно опустить и несколько мёртвых солдат, которые оживут при вашем появлении.
This is our main room, where we receive the children. Это наша основная комната, где мы принимаем детей, а также где проходят наши музыкальные занятия и стоит пианино.
I do have a light-blockable room with a king-size bed. У нас есть светлая комната с ключом, с большой двуспальной кроватью.
A room with an all-southern view is on the North Pole. Комната, все окна которой выходят на юг, находится на Северном полюсе.
The room contains teleportation devices that lead to each Robot Master. Комната содержит не подписанные телепортационные устройства, которые могут быть пройдёны в любом порядке, и которые ведут к соответствующим им Роботам-мастерам.
Bertrand's and my room is right next to yours. Комната, в которую положили нас с Бёртраном, рядом с вашёй.