Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
And the room number's vacant now, but I can tell you who rented it out the day of the blast. Сейчас комната свободна, но я могу сказать вам, кто снимал её в день взрыва.
I know that my room was 5314. Я знаю, что моя комната была 5314
They must've been looking for something else, 'cause every room in the place was trashed. Должно быть, они искали что-то еще, потому что каждая комната в доме перевернута вверх дном.
Does he have his own room? А у него своя комната вообще?
I have an extra room at my loft, У меня есть дополнительная комната на верхнем этаже.
I have an extra room at my loft, and I'd love if you moved in. У меня есть свободная комната в квартире, и я был бы очень рад, если бы ты переехал туда.
I'm looking for room 45. Ты не знаешь, где комната 45?
This room is yours for some time Эта комната - твоя на некоторое время
And when will my room be ready? А когда будет готова моя комната?
And the room, why have they changed it? И комната. зачем они изменили ее?
So you have a room for me? Так у вас есть для меня комната?
This attic room was Heisenberg's study back in 1926. этой комната на чердаке ейзенберг проводил свои исследовани€ еще в 1926 году.
If you need room to breathe, Если тебе нужна комната, чтобы передохнуть,
Well, I suppose a room filled with 435 big egos isn't the most hospitable place for oversight. Ну, я думаю комната заполенная 435 людьми с большим эго не самое гостеприимное место для надзора.
And this room, it's your... office? И эта комната - ваш... кабинет?
By the way she's got, like, posters all over her room. Кстати, у неё вся комната в постерах.
And this... this'll be your room. А это... это будет твоя комната.
Edna's room will be empty now and if I'm to dress her ladyship and Lady Mary, I think it makes sense. Комната Эдны сейчас свободна и если мне нужно одевать её светлость и леди Мэри, в этом есть смысл.
This is a lovely room, isn't it? Прелестная комната, не так ли?
If you only have one room, and I like to call it my "private space", use the light well. Если у вас всего одна комната, которую я люблю называть своим "личным пространством", используйте правильное освещение.
For example, Prince Edward Island (PEI) has established a child-friendly waiting room in each courthouse in the province. Например, на Острове принца Эдуарда (ОПЭ) в каждом здании суда провинции была создана комната ожидания, приспособленная специально для детей.
In the medical wing of this section there was a room reserved for crafts and activities, which was also used by NGOs to provide counselling. В лазарете этого блока располагалась комната для прикладных занятий и проведения досуга, которая также использовалась НПО в целях консультаций.
For children, a playground in the hotel garden and an indoor game room are available. Для детей в отеле имеется детская площадка в саду отеля и игровая комната.
We do have one nice TV room, and two awsome terraces where you can get along with the other guests and enjoy a nice barbecue. У нас есть прекрасная комната с телевизором и две отличные терассы, где Вы сможете посидеть с другими гостями и насладиться барбекю.
Above the breakfast restaurant there is also a games room with billiards and a computer with internet connection (at an extra cost). Кроме ресторана для завтраков также имеется игровая комната с бильярдным столом и компьютер с доступом к интернет (плата отдельно).