| And the room number's vacant now, but I can tell you who rented it out the day of the blast. | Сейчас комната свободна, но я могу сказать вам, кто снимал её в день взрыва. |
| I know that my room was 5314. | Я знаю, что моя комната была 5314 |
| They must've been looking for something else, 'cause every room in the place was trashed. | Должно быть, они искали что-то еще, потому что каждая комната в доме перевернута вверх дном. |
| Does he have his own room? | А у него своя комната вообще? |
| I have an extra room at my loft, | У меня есть дополнительная комната на верхнем этаже. |
| I have an extra room at my loft, and I'd love if you moved in. | У меня есть свободная комната в квартире, и я был бы очень рад, если бы ты переехал туда. |
| I'm looking for room 45. | Ты не знаешь, где комната 45? |
| This room is yours for some time | Эта комната - твоя на некоторое время |
| And when will my room be ready? | А когда будет готова моя комната? |
| And the room, why have they changed it? | И комната. зачем они изменили ее? |
| So you have a room for me? | Так у вас есть для меня комната? |
| This attic room was Heisenberg's study back in 1926. | этой комната на чердаке ейзенберг проводил свои исследовани€ еще в 1926 году. |
| If you need room to breathe, | Если тебе нужна комната, чтобы передохнуть, |
| Well, I suppose a room filled with 435 big egos isn't the most hospitable place for oversight. | Ну, я думаю комната заполенная 435 людьми с большим эго не самое гостеприимное место для надзора. |
| And this room, it's your... office? | И эта комната - ваш... кабинет? |
| By the way she's got, like, posters all over her room. | Кстати, у неё вся комната в постерах. |
| And this... this'll be your room. | А это... это будет твоя комната. |
| Edna's room will be empty now and if I'm to dress her ladyship and Lady Mary, I think it makes sense. | Комната Эдны сейчас свободна и если мне нужно одевать её светлость и леди Мэри, в этом есть смысл. |
| This is a lovely room, isn't it? | Прелестная комната, не так ли? |
| If you only have one room, and I like to call it my "private space", use the light well. | Если у вас всего одна комната, которую я люблю называть своим "личным пространством", используйте правильное освещение. |
| For example, Prince Edward Island (PEI) has established a child-friendly waiting room in each courthouse in the province. | Например, на Острове принца Эдуарда (ОПЭ) в каждом здании суда провинции была создана комната ожидания, приспособленная специально для детей. |
| In the medical wing of this section there was a room reserved for crafts and activities, which was also used by NGOs to provide counselling. | В лазарете этого блока располагалась комната для прикладных занятий и проведения досуга, которая также использовалась НПО в целях консультаций. |
| For children, a playground in the hotel garden and an indoor game room are available. | Для детей в отеле имеется детская площадка в саду отеля и игровая комната. |
| We do have one nice TV room, and two awsome terraces where you can get along with the other guests and enjoy a nice barbecue. | У нас есть прекрасная комната с телевизором и две отличные терассы, где Вы сможете посидеть с другими гостями и насладиться барбекю. |
| Above the breakfast restaurant there is also a games room with billiards and a computer with internet connection (at an extra cost). | Кроме ресторана для завтраков также имеется игровая комната с бильярдным столом и компьютер с доступом к интернет (плата отдельно). |