Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
Is this room smaller than it should be? Разве эта комната не должна быть больше?
You see, this is the room... where Carolyn had her baby before she ran away. Это комната, где жила Кэролайн с ребенком, прежде чем она убежала.
There's a bathroom in the control room, Jara В диспетчерской есть ванная комната, Хара.
Presumably... you want a room? Вероятно, - вам нужна комната?
The residence also has other facilities, including a communal area, a gym, a kitchen, a lounge area and even a game room. В гостинице есть также другие помещения, в том числе общий холл, тренажерный зал, кухня, салон и даже игровая комната.
As Vladimir von Meck recalled, near the drawing-room, there was a small room decorated with an arch. Как вспоминает Владимир фон Мекк: рядом с гостиной была небольшая комната, отделанная аркой.
You know this used to be my room? Знаете, что раньше это была моя комната?
If there is a fire, the room clamps down, Если случится пожар, комната мгновенно запечатывается,
It is not a cupboard, it is a small room. Это не шкаф, а маленькая комната.
That sounds like such a cliché... but I have a room upstairs. Это, конечно, такое клише... но у меня наверху комната.
The room is yours, as long as you like. Комната ваша, на любой срок.
Do you have another room to put it in? У вас есть еще комната, положить его?
They've a vacant room too? У них тоже есть свободная комната?
The room is most excellently contrived, is it not? Эта комната превосходно спроектирована, не так ли?
Wait, what? "Large animal room"? Подожди, что? "Комната огромных животных"?
Wait, how does a room move from an attic to a basement? Стоп, как целая комната могла переместиться с манарды в подвал?
Can I have another room, please? У вас есть еще одна комната, пожалуйста?
I mean, this is supposed to be the baby's room and now I know we'll never be safe. То есть, это должна была быть комната малыша, а сейчас я знаю, что мы никогда не будем в безопасности.
Aria, Sara's staying here because this was Charlotte's old room when she was a patient at Radley. Ария, Сара разместилась здесь, потому что это была старая комната Шарлотты, когда она была пациенткой Рэдли.
That's a sensory deprivation room that prepares our astronauts for the terrifying emptiness of space. Это комната сенсорной изоляции для подготовки наших астронавтов к ужасающей пустоте космоса
That's what that disgusting room is for? Так вот для чего нужна та ужасная комната?
I've got a place, a room for your son, too. В общем, место я нашел, для сына там тоже есть комната.
When she told me what happened to her, it was as if all the lights in the room went on... Когда она рассказала мне, что с ней произошло, это было как-будто вся комната, в которую я зашла озарилась светом...
Her room strike you as being empty? Ее комната не показалась вам пустой?
Have you got a room, John? У тебя есть свободная комната, Джон?