Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
Games Room: A fully equipped games room with the most popular Video Games, Pinball and Pool Tables. Игровая комната Полностью оборудованная игровая комната с самыми популярными видеоиграми, пинболом и бильярдным столом.
It's in the bachelor's corridor, miles from my room. Его комната слишком далеко от моей.
I'll tell you - it's a guest room for royalty. Эта комната - для гостей из королевской семьи.
Renovated Single room is an elegantly designed room (17-19 sq.m.) with a single bed and en-suite with bathroom facilities (a washbasin, a shower cubicle, a toilet). Номер Twin - это двухместный номер с двумя отдельными кроватями, в котором предусмотрено все для комфортного проживания: кондиционер, телефон, спутниковое телевидение, Интернет, мини-бар, ванная комната (душевая кабина с гидромассажным душем, фен, раковина, туалет).
So this is how it looks, you know, the operating room of the future today. Это то, как выглядит сегодня операцинная комната будущего.
[Gasps] The ladies room is down the hall and to the left. Дамская комната дальше по коридору и налево.
The room is rectangular, with a bay window and 3 regular windows. Комната прямоугольная с эркером в З окна.
I need only smash these vials together to create a poisonous gas in this room. Если я раздавлю ампулы, комната наполнится ядовитым газом.
You're lucky... at least you've got your own room. Тебе везет, у тебя своя комната.
Listen, sister, all I'm looking for is a room. Сестричка,... мне просто нужна комната.
This waiting room is going to fill up with hopeful people wanting to know where their loved ones are. Комната ожидания наполнится надеющимися людьми, желающими знать, где их любимые.
Those smelly fizz balls make the whole room feel like birthday cake. Всякие пахучие штуки - комната как праздничный торт.
[Three chuckles] First an empty room, and... now this. Сначала была пустая комната, а теперь - вот.
The equipment in that room is consistent with an augmented ultra long-range teleport. Та комната оборудована усиленным ультра-дальним телепортом.
You know, here's a room, chat in it. Вот комната, в ней и болтай.
She has a room at the top of the house... У нее комната на самом верху...
Each facility is equipped with a room for psychological and emotional decompression. В каждом учреждении оборудована комната психоэмоциональной разгрузки.
My new place has an extra room, and between Eddie and me... В моём новом доме есть свободная комната.
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. Комната, в которую я недавно вселился, очень солнечная.
I was just giving Dr. Newgate directions back to his room. Я лишь объяснила доктору Ньюгейту, где находится его комната.
I do have a light-blockable room with a king-size bed. У нас есть изолированная от света комната с огромной кроватью.
The Whole Dormitory or shared room should be booked for the family or Group. В этом случае общая комната должна быть забронирована полностью семьей или группой.
The photocopy and printing needs of delegates should be met in a separate photocopy room. Для делегатов должна быть выделена отдельная комната, где могли бы выполняться копировально-множительные работы.
You will have a marble en suite bathroom, satellite TV and free Wi-Fi in every room type. В каждом номере имеется ванная комната, облицованная мрамором, спутниковое телевидение и бесплатный беспроводной доступ в Интернет.
Just pretend it's a room full of Jonathan what's-his-names. Просто представьте, что вся комната полна этими как-их-там Джонатанами...