Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
They gave me a little green room back there. It's got really great wine and cheese. Мне выделена маленькая отдельная комната, там прекрасное вино и сыр,...
Looks like there's another room down there. Кажется там внизу ещё одна комната.
In fact, there's a coffee room down the hall. Вообще-то, в холле есть комната отдыха.
I mean, this room is littered with medical clues. Хочу сказать, что комната наполнена уликами.
I'm here to see the room that's available. Я здесь, чтобы увидеть, что комната свободна.
But if you need the room, I can... Но, если тебе нужна комната, я могу...
I thought it was my room. Я думала, это моя комната.
This is my room, close by. Это моя комната, она рядом.
Trunk is a room where they punish kids. Ящик - это комната для наказанных детей.
You got room for a statement. У тебя есть комната для заявления.
Well, the ad said I'd have my own room. В объявлении говориться, что у меня будет собственная комната.
I caught the digits right before the room blew. Я запомнил цифры перед тем, как взорвалась комната.
But the room he had Mother and me chained to was covered with it. Но комната, в которой приковали маму и меня, была облицована ей.
If you misrepresent us, the very enchantment that this room was built upon would collapse. Если ты представишь нас в ложном свете, то вся магия, на которой построена эта комната, рухнет.
You know, we have an extra room, inflatable mattress. У нас есть свободная комната... с надувным матрасом.
Dad talked about how cool our new room is. Всю дорогу папа говорил, что у нас классная комната.
I read somewhere that an empty room is an opportunity. Я читала, что пустая комната - пища для фантазии.
At least we'll always have Dr. Kaplan's recovery room. По крайней мере, у нас всегда будет послеоперационная комната в клинике доктора Каплана.
It's the one ugly room in the house. Это самая некрасивая комната в доме.
The room went cold and I was frightened. Комната наполнилась холодом и я испугалась.
I'll know whether it's a decent human room. Я узнаю, действительно ли это приличная человеческая комната.
How this room brings her back to me. Как эта комната напомнила мне о ней.
Or... My room at the waldorfs' is pretty cozy. Или... моя комната у Уолдорфов довольно уютная.
You're asking me if this room is all right... Как, спрашиваешь, мне комната...
So now you have room for us at your house. Теперь у тебя в доме есть комната и для нас.