Английский - русский
Перевод слова Room
Вариант перевода Комната

Примеры в контексте "Room - Комната"

Примеры: Room - Комната
You know where the guest room is. Ты знаешь, где комната для гостей.
Her room was empty no sign of her. Комната была пустая - от нее ни следа.
According to your chart, you have a room at the Sugar Maple Nursing Home. В карте сказано, что у вас есть комната в лечебнице Шугар Мэйпл.
They've had the room ready for weeks. Ее комната уже пару недель как готова.
All I'm saying is, this room is your only priority now. Все, что я говорю - эта комната теперь ваш высший приоритет.
As long as the common room is open, the song plays. Пока общая комната открыта, песня играет.
This room has been closed up for years. Эта комната была закрыта многие годы.
My room was a cell, really. Моя комната на самом деле была тюремной камерой.
Everyone gets they own room and shelf and refrigerator. У каждого своя комната и полка в холодильнике.
Professor, you've got a room which no man can enter, without dying. Профессор, у вас есть комната в которую никто не может войти не умерев.
It is emphatically an outdoor public room. Это, по сути, общая комната на открытом воздухе.
And the room is truly something to be seen. Эта комната стоит того, чтобы в нее заглянуть.
I have another room that I would love to show you. У меня есть еще комната, которую я бы хотел показать.
Quiet room, flat on the floor. Тихая комната, ложусь на пол.
Opposite the stairs was a meeting room with access to the flat roof of the foyer. Напротив лестницы находилась комната для собраний с выходом на плоскую крышу фойе.
The adjoining miller's cottage became a tea room and shop. Прилегающий коттедж использовался как чайная комната и магазин.
And the whole room filled with smoke in about two seconds. Вся комната в дыму за какие-то 2 секунды.
And that's the room that's initiating the relationship. А это и есть комната, которая положила начало этому сотрудничеству.
I already have a whole room filled with these trinkets, bigger and fancier than this one. У меня есть целая комната таких побрякушек, больше и красивее этой.
Each room is equipped with internet. Каждая комната общежитий обеспечена интернет сетью.
This ensures that every room could be filled by a hypothetical guest. Это дополнение гарантирует, что каждая комната будет заселена гостями.
After her video ends, the room erupts into voices. Как только видео заканчивается комната разражается большим количеством голосов.
Passengers with children International Terminal provides baby care room, play area as well as diaper changing tables. Дети В международном терминале аэровокзала есть комната матери и ребёнка, для пассажиров с детьми есть игровая зона, а также и пеленальные столы.
My room connects with the bath over there. Моя комната с той стороны ванной.
And we have our room back. И у нас снова освободилась комната.