Well, you have a sweet room here! |
Да, у вас великолепная комната. |
She has a meeting arranged this weekend at a Rolling Crest Suites in Lake Forest... room 333. |
У неё назначена встреча в эти выходные в одном из сьютов отеля Лэйк Форест... комната ЗЗЗ. |
All right, the room is full of roulette tables! |
Хорошо, комната полная столами с рулеткой! |
This is a safe room, right? |
Эта комната безопасна, не так ли? |
It'll make more room for you and Sir Crapsalot! |
Это будет большая комната для тебя и Сэра Дерьмонселота! |
I mean, if your room's too dark, or you need extra bedding or... |
Я хочу сказать, если твоя комната слишком темная или нужны еще простыни или... |
You have a lesson room in your house? |
У вас и музыкальная комната есть? |
Come on, Bash, it's one big open room. |
Да ладно, Баш, это одна большая открытая комната! |
This cellar should be the same size as the room above, but... it stops short, here. |
Этот подвал должен быть таким же, как и комната над ним, но... |
Dahan has said of these rehearsals: There was a large room with a piano and there we repeated the staging of the song. |
Он вспоминает о них: «Была большая комната с пианино, и там мы репетировали песню. |
Now, this is a real hospital, in a real emergency room. |
А это настоящая больница, настоящая комната экстренной помощи. |
And that is a room that was built for a woman named Nancy Wilson, who recorded that album at our school last Christmas. |
А эта комната была построена для женщины по имени Нэнси Уилсон, которая записала свой альбом в нашей школе прошлым Рождеством. |
If my room back home had looked like this, my mother would have grounded me for three days. |
Если бы моя комната дома так выглядела, то мама наказала бы меня на три дня. |
On the second floor of the 1904 Nogales Courthouse is a small room dedicated to the 1775-1776 Anza Expedition. |
На втором этаже музея Ногалеса находится комната посвящённая экспедиции Хуана Баутиста де Анса 1775-1776 годов. |
The room is located on the top floor, is quite small, and has a skylight. |
Её комната находилась на третьем этаже и была маленькой, но яркой. |
And what a wonderful room you have here. |
И какая чудесная у тебя комната! |
It wasn't "1 room" we were looking for. |
Это не "Первая комната". |
Would you happen to know where Richard Hirsch's room is? |
Вы случайно не знаете где комната Ричарда Херши? |
His room is... down at the end of the hall, and to your left. |
Его комната... в конце коридора самая левая. |
Well, for starters, Hector's coming by to paint on Friday, and... the room is not ready. |
Ладно, для начала, Гектор приедет чтобы покрасить стены в Пятницу, а... комната еще не готова. |
He still had a room here? |
У него ведь сохранилась комната здесь? |
I have your room all ready, Mrs. Green, except you didn't say what size bed you'd prefer. |
Ваша комната готова, миссис Грин. Вот только Вы не сказали какого размера кровать Вы бы хотели... |
My room's very, very close to the parade route. |
По случаю моя комната оказалась совсем рядом с маршрутом парада |
I knew somethin' was wrong because my room is on the ground floor. |
Я понимаю, что что-то не то, ведь моя комната на первом этаже. |
I was thinking of closing early, and going home... but let's face it, that's just a smaller lonely room filled with comic books. |
Я думал закрыться пораньше и пойти домой, но давайте смотреть правде в глаза, это всего лишь немного меньшая одинокая комната заваленная комиксами. |