| The main thing he needs is a calm environment, a quiet, dark room, and someone to stay with him. | Ему сейчас нужна спокойная обстановка, тихая, тёмная комната, и чтобы кто-то присматривал за ним. |
| Well, I can look and see if there's a room available at the station. | Ну, я могу поискать, есть ли свободная комната в участке. |
| I know very well where my room is, and to whom this one belongs. | Я знаю, где моя комната и кому принадлежит эта. |
| You know why it's my good luck room? | Знаешь, почему это моя комната удачи? |
| I mean, sure, it's a pit now... but if you paint, fumigate and get rid of Eric, this could be a great room. | Конечно, здесь сейчас сарай, но если вы его покрасите, дезинфицируете и избавитесь от Эрика - будет отличная комната. |
| Listen, you ask which is to be our room! I have to put Pascal to bed. | Узнай, где наша комната, надо уложить Паскаля. |
| You know, I have a spare room here that the two of you could stay in. | В доме есть комната для гостей, где вы можете оставаться. |
| This is the... dining hall... common room... counselor's office... | Здесь у нас... столовая... общая комната... офис адвоката... |
| What if this was his room? | Что, если тут была его комната? |
| This was her room, right? | Это была её комната, да? |
| There another room you can go in? | У тебя там есть еще комната? |
| Our SGC control room will serve as mission control. | Комната управления КЦЗВ послужит центром управления полетами. |
| This room holds every memory that I ever thought was important enough to hold on to. | Эта комната хранит память обо всём... что когда-либо было важно для меня, и к чему я привязался. |
| Does my room look better in orange? | В желтом моя комната выглядит лучше? |
| I got an "L. Polanski," in room 22. | У нас живет ПолАнски. комната 22. |
| Why doesn't this room seem to affect you? | Почему эта комната на тебя не влияет? |
| The room is yours, but waiting for me are 60 people who are being paid for doing nothing. | Комната ваша, а меня ждут 60 людей, получающих деньги за безделье. |
| Whoever broke in here knew which room was Kayla's. | Кто бы ни сломал окно, он знал, что это комната Кайлы |
| If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan. | Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор. |
| When you finally make up your minds, I'll move out to the country and you can have my room. | Когда вы, наконец, решитесь, я уеду в деревню и моя комната будет в вашем распоряжении. |
| You told me she had a private room. | Вы мне сказали, что у него была личная комната |
| tell her it's my room! | Скажи ей, это моя комната! |
| Excuse me, do you have a ladies' room? | Простите, у вас есть женская комната? |
| Okay, where in this building is the secret room? | Ладно, так где в этом здании тайная комната? |
| This is the east room, pretty much as Americans have known it now for 60 years. | Это Восточная комната, практически такая же, какой американцы знали ее на протяжении 60 лет. |