| We have an Oriental Room which has proved very popular. | У нас есть Восточная комната, которая стала очень популярной. |
| Third floor, Room number 12. | Третий этаж, комната номер 12. |
| Room 217, second floor, Mr. Cruikshank. 217. | Комната 217, второй этаж, мистер Крукшэнк. |
| When you wish to contact me, sir, I'm staying at the Hotel Belvedere Room 635. | Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле "Бельведер", комната 635. |
| I see you found it, the Room of Regret. | Вижу, ты нашёл её... "Комната сожалений". |
| You can see the Press Briefing Room is empty. | Да. Вы можете увидеть что комната Пресс-Брифинг пуста. |
| Room and board and anything else you think is fair. | Комната, стол и столько денег, сколько ты сочтёшь уместным попросить. |
| Room for two on the ground floor. | Комната для двух на первом этаже. |
| The postal address that staff had to use was "Room 47, Foreign Office". | Почтовый адрес, который должен был использовать персонал, был «Комната 47, министерство иностранных дел». |
| Room with plastic windows looks more attractive and accurate. | Комната с пластиковым окном всегда выглядит более привлекательно и аккуратно. |
| Room with air conditioning fitted furniture in the Art Nouveau style. | Комната с кондиционером оборудована мебелью в стиле "модерн". |
| Room São Rafael I - 203 sq. | Комната Sаo Rafael I - 203 кв. |
| Then the mansion was severely damaged when the Danger Room became sentient and summoned local machinery to attack the structure. | Тогда Институт был серьезно поврежден, когда Опасная комната стала разумной и вызвала местную технику, чтобы атаковать структуру. |
| This is Room A4, New Court. | Это комната А4, нового суда. |
| Room 115, on the inside courtyard. | Комната 115, во внутреннем дворике. |
| On time is's go. Room 302. | Вовремя значит поздно. Пошли. Комната 302. |
| Room 3, the same your friend was in. | Комната З - та самая, в которой жил ваш друг. |
| By the way, I managed to get a reservation at the Oval Room for Saturday night. | Кстати, мне удалось забронировать Ресторан Овальная комната, на вечер субботы. |
| Assistant bookkeeper, Room 23, Building C, third floor. | Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж. |
| Wilson College, Bonner Hall, Room 918. | Колледж Уилсон, Боннер Холл, Комната 918. |
| Room No., as quick as you can. | Комната номер 6, как можно быстрее. |
| 129 Desert Sun Drive, Room 412. | 129 Солнце Пустыни Привод, Комната 412. |
| But my mum had this VHS of A Room With A View. | Зато у моей мамы была кассета "Комната с видом". |
| This Room... is only for Watari and I. | Эта комната... только для меня и Ватари. |
| Requests for the seats in both above-mentioned areas should be forwarded in writing to the Chief of Protocol, Room S-201. | Заявки на места в обеих вышеупомянутых зонах должны в письменном виде направляться на имя начальника Службы протокола, комната S-201. |