We have an Oriental Room which has proved very popular. |
У нас есть Восточная комната, которая стала очень популярной. |
Third floor, Room number 12. |
Третий этаж, комната номер 12. |
Room 217, second floor, Mr. Cruikshank. 217. |
Комната 217, второй этаж, мистер Крукшэнк. |
When you wish to contact me, sir, I'm staying at the Hotel Belvedere Room 635. |
Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле "Бельведер", комната 635. |
I see you found it, the Room of Regret. |
Вижу, ты нашёл её... "Комната сожалений". |
You can see the Press Briefing Room is empty. |
Да. Вы можете увидеть что комната Пресс-Брифинг пуста. |
Room and board and anything else you think is fair. |
Комната, стол и столько денег, сколько ты сочтёшь уместным попросить. |
Room for two on the ground floor. |
Комната для двух на первом этаже. |
The postal address that staff had to use was "Room 47, Foreign Office". |
Почтовый адрес, который должен был использовать персонал, был «Комната 47, министерство иностранных дел». |
Room with plastic windows looks more attractive and accurate. |
Комната с пластиковым окном всегда выглядит более привлекательно и аккуратно. |
Room with air conditioning fitted furniture in the Art Nouveau style. |
Комната с кондиционером оборудована мебелью в стиле "модерн". |
Room São Rafael I - 203 sq. |
Комната Sаo Rafael I - 203 кв. |
Then the mansion was severely damaged when the Danger Room became sentient and summoned local machinery to attack the structure. |
Тогда Институт был серьезно поврежден, когда Опасная комната стала разумной и вызвала местную технику, чтобы атаковать структуру. |
This is Room A4, New Court. |
Это комната А4, нового суда. |
Room 115, on the inside courtyard. |
Комната 115, во внутреннем дворике. |
On time is's go. Room 302. |
Вовремя значит поздно. Пошли. Комната 302. |
Room 3, the same your friend was in. |
Комната З - та самая, в которой жил ваш друг. |
By the way, I managed to get a reservation at the Oval Room for Saturday night. |
Кстати, мне удалось забронировать Ресторан Овальная комната, на вечер субботы. |
Assistant bookkeeper, Room 23, Building C, third floor. |
Младший бухгалтер, комната двадцать три, корпус Цэ, третий этаж. |
Wilson College, Bonner Hall, Room 918. |
Колледж Уилсон, Боннер Холл, Комната 918. |
Room No., as quick as you can. |
Комната номер 6, как можно быстрее. |
129 Desert Sun Drive, Room 412. |
129 Солнце Пустыни Привод, Комната 412. |
But my mum had this VHS of A Room With A View. |
Зато у моей мамы была кассета "Комната с видом". |
This Room... is only for Watari and I. |
Эта комната... только для меня и Ватари. |
Requests for the seats in both above-mentioned areas should be forwarded in writing to the Chief of Protocol, Room S-201. |
Заявки на места в обеих вышеупомянутых зонах должны в письменном виде направляться на имя начальника Службы протокола, комната S-201. |