| There's a room that makes a perfect nursery, bedrooms for the nannies and servants. | Комната, что станет прекрасной детской, спальни для нянь и прислуги. |
| I have a room there to live with my job. | У меня там комната, я живу на работе. |
| A science room, student lounge, mathnasium. | Лабораторная, комната отдыха, матемузей. |
| I swear, there was a room here. | Здесь была комната, честное слово. |
| I wanted to see if... you had room for another agent. | Я хотела узнать... есть ли у вас комната для ещё одного агента. |
| My room in that place looked exactly like this. | Моя комната с этого ракурса выглядит примерно так. |
| There is no closet behind this door the room was locked at all times. | Шкафа нет за этой дверью, так как комната была закрыта все это время. |
| You know, Colby, I actually do have a room opening up here. | Знаешь, Колби, у меня, вообще-то, комната освобождается. |
| 'Cause we have that extra room. | У нас ведь есть свободная комната. |
| As you can see, this room belongs to a sad, depressed teenager. | Как можно заметить, эта комната принадлежит печальному депрессивному подростку. |
| Yes, thank you, but it's my room and they're my drugs. | Да, спасибо, но это моя комната и мои наркотики. |
| Just a room from this... old orphanage. | Просто комната из этого... старого детского дома. |
| Big room, the north side of the building. | Большая комната, северная сторона здания. |
| Last few minutes, this whole room has been filling up with gas. | Последние несколько минут, вся комната заполнялась газом. |
| This morning's weather staff meeting has been moved to level four, room B. | Этим утром собрание синоптиков было перенесено на четвертый этаж, комната 2. |
| My room's right down the hall from the children. | Моя комната сразу по коридору, за детской. |
| The room is still wet, boss. | Комната все ещё сырая, босс. |
| Finally, a virtual press room has been set up. | Наконец, создана виртуальная «комната для прессы». |
| However, this room still requires the weighing, photography and computer equipment necessary for Kimberley compliancy. | Однако эта комната до сих пор нуждается в оборудовании для взвешивания, фотографическом и компьютерном оборудовании, необходимом для соблюдения требований Кимберлийского процесса. |
| A copy of the Amended Regulations are on file in the Secretariat, room S-3055. | Копия Постановления о санкциях с изменениями имеется в Секретариате, комната S-3055. |
| The Logis Paris Rome boasts a comfortable lounge and a bridge room. | В отеле Logis Paris Rome имеется комфортабельный лаундж и комната для игры в бридж. |
| A cosy room with two high quality tables awaits you. | Для Вас предоставляется удобная комната с двумя высококачественными столами для игры. |
| Every single room has been designed in its very own unique style and will surprise you with a different atmosphere. | Каждая отдельная комната была разработана в самом его собственный неповторимый стиль и удивит Вас с различными атмосферу. |
| Every room has been furnished with authentic pieces of furniture of the period 1900 - 1930. | Каждая комната была оборудована оригинальными предметами мебели периода 1900 - 1930 г.г. |
| Another room worth visiting is the Apollo Gallery, decorated by Le Brun (decorator usual at Versailles). | Другая комната стоит посетить галерею Аполлона, украшенные Лебрен (декоратор обычным в Версале). |