I think that was the room where Agent Cooper was shot. | Я думаю, это та самая комната, где стреляли в агента Купера. |
That means it's a full bath and a powder room. | Т.е. целая ванная комната и дамская комната. |
Clarissa always wanted this room. | Клариссе нравится эта комната. |
At least you've got your own room. I'm stuck with mullet mouth. | Тебе везет, у тебя своя комната. |
The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs. | Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца. |
Large room with extra comfort and amenities. | Очень комфортабельный просторный номер оснащен удобствами. |
You need room nine at the top of the stairs. | Вам нужна комната номер 9 на самом верху по лестнице. |
They weren't in her room and she didn't give them to Wooster. | Она вернулась в номер, и к ней пришёл Вустер! |
Trying to get back in my room. | Пытаюсь вернуться в номер. |
We would like a room. | Мы хотели бы номер. |
Murdoch would have had a room four times this size. | Мёрдок не взял бы зал и в четыре раза больше. |
Jerry, this is Del Boca Vista's new physical fitness room. | Джерри, это новый оздоровительный фитнес зал в Дель Бока Виста. |
Reading room closed 6/7/2010 OIN in hours. | Читальный зал закрыты 6/7/2010 OIN в час. |
'Miss Vail, Gold Room, please. | Мисс Вэйл, в Золотой зал, пожалуйста. |
It used to be a weight room, so there were rubber floors below, acoustic tile ceilings and fluorescent lights. | Помещение раньше использовалось как тренажерный зал, поэтому полы были резиновые, на потолке - звукоизолирующая плитка и люминесцентное освещение. |
I still got room for one more, Shea. | У меня есть место для ещё одной, Ши. |
I think there will always be room for instruments made by hand, so customized. | Я думаю, всегда будет место для документов делаются вручную, чтобы настроить. |
Got room for me up there, Charlie? | Место для меня там, Чарли? |
In this world there's room for everyone, and the good Earth is rich and can provide for everyone. | В этом мире найдётся место для каждого, матушка-Земля богатая и может накормить каждого. |
You know, just keeping room for the Holy Spirit. | Ну я оставил место для Светого Духа. |
The judgment on him is that there's no room for rehabilitation. | Его приговор не подразумевает возможность реабилитации. |
It was his room, and he seems to be the only one with the opportunity. | Это его класс, и похоже, только у него была такая возможность. |
While many partnerships have experimented with management and impact assessment mechanisms, there is room for improvement and for more effective learning across the United Nations system regarding what works and what does not. | Хотя уже многие партнерства экспериментально опробывают механизмы управления и оценки результативности, есть, тем не менее, возможность дальнейшего совершенствования и более ясного понимания системой Организации Объединенных Наций того, что работает и что нет. |
(c) Closed-circuit television monitored round the clock from a central control room; | с) возможность передавать видеоизображения на центральный пункт наблюдения, работающий круглосуточно; |
The installation of gas-consuming appliances in the wheelhouse shall only be permitted if the latter is constructed to ensure that accidentally-leaking gases cannot escape towards parts of the vessel situated at a lower level, particularly through gaps in the control to the engine room. | Установка используемых устройств в рулевой рубке разрешается только при условии, что ее конструкция при случайной утечке газа исключает возможность его проникновения в помещения судна, расположенные ниже, в частности в машинное отделение через машинный телеграф. |
They're turning this place into a treatment room. | Они переделают это помещение под процедурный кабинет. |
By the fact that the whole room was given to the cult we can conclude that the hotel belonged to the Order as well. | Судя по тому, что целое помещение отеля было отведено культу, можно сделать вывод, что и отель принадлежал Ордену. |
Room full of drinkers, they fit right in. | Полное помещение пьющих, они вписываются. |
I need you all to clear this room immediately. | Попрошу всех быстро освободить помещение. |
Cold air drawn from a room flows through a heated exchanger, warms up and either rises naturally or is force blown by a fan back to the space - a principle of heat transfer called convection. | Конвекция - это процесс теплопередачи, при котором холодный воздух из помещения всасывается в отопительный прибор, в котором при помощи теплообменника нагревается, после чего горячий воздух, естественным путем или при помощи вентилятора, выпускается обратно в помещение. |
Declan's in I.C.U., room five. | Деклан в отделении интенсивной терапии, палата пять. |
If you need somewhere to park yourself, I have a room for you. | Если вам надо привести себя в порядок, там есть свободная палата. |
It wouldn't be in that hospital room. | Вряд ли это больничная палата. |
Security, room 306. | Охрана, палата 306. |
What room is she in? | де палата забеллы 'адсон? |
The joint communications room facilitates the exchange of information between the two sides on matters relating to crime and intelligence. | Совместный кабинет связи способствует обмену информацией между двумя сторонами по вопросам, касающимся преступности и разведданных. |
I've got to go to the emergency room! | Я должен попасть в кабинет неотложной помощи! |
This person has changed clothes and gone in and out of the exam room. | Она переоделась и снова пришла в смотровой кабинет |
First floor, room 17. | На первом этаже, кабинет 17. |
This is the right room, isn't it? | Это нужный кабинет, да? |
Monica, this is the men's room. | Моника, это же мужской туалет. |
A man bumped my shoulder heading for the mens' room. | Незнакомый мужчина по пути в туалет толкнул меня в плечо. |
Cling to it as if you wrote it yourself, and if any of you need to go to the bathroom, I suggest you do it now, because for the next two weeks, we are not leaving this room. | Изучите его так, как будто вы сами это написали, и если кому-то из вас нужно в туалет, рекомендую сходить туда сейчас, потому что в ближайшие две недели мы не покинем эту комнату. |
This isn't the ladies room. | Это не женский туалет. |
You can't go in the ladies' room with me. | Тебе нельзя в женский туалет. |
She had a room at a hotel nearby. | У нее была комната в отеле неподалеку. |
So we can offer you the nicest room in the hotel, the center room facing the plaza. | Так что мы можем предложить вам лучшую комнату в отеле центральную комнату, с видом на площадь. |
In June 1972, Forrest was invited with the US Ping Pong team to the White House, where he meets President Richard Nixon, who offers him a room to stay in at Watergate Hotel. | В июне 1972 года Гамп был приглашён в составе сборной США по пинг-понгу в Белый дом, где он встречается с президентом Ричардом Никсоном, который предлагает ему остановиться в отеле Уотергейт. |
Did you reserve a room at the hotel? | Вы забронировали комнату в отеле? |
However, please be sure to check the hotel's policy of extra beds/cots as described in the question: We have children; can we get extra beds/cots in the room? | Однако, пожалуйста, посмотрите Условия проживания в отеле , раздел посвящённый порядку проживания детей и предоставления дополнительных/детских кроватей, как описано в вопросе: Мы путешествуем с детьми. Предоставляются ли в номере дополнительные/детские кровати? |
If this leaks to the press, your room for manoeuvre will be severely compromised. | Если будет допущена утечка в прессу, ваше пространство для маневра существенно сократится. |
The bank just got its wiggle room. | Банк только что получил пространство для маневра. |
I, you know, maybe I low-balled him at first, but I had some wiggle room! | Ну, может, я и сплоховала сначала, но мне нужно было пространство для манёвра! |
The main laboratory space was about 38 m2 (410 sq ft) in size and included a small lecture room, a storage closet, and a main room with ovens and work tables. | Основное лабораторное пространство было около 38 квадратных метров и включало небольшую лекционную комнату, шкаф для хранения, а также главную комнату с печками и рабочими столами. |
The interior of the Bücherberg is cleverly used: in the centre there are offices, an Internet library, a chess club, an environmental centre and the central technical support room. | Внутреннее пространство книжной горы использовано умело: в центре располагаются офисы, интернет-библиотека, шахматный клуб, экологический центр и технические помещения. |
I would like you to leave my room. | Я бы хотел, чтобы вы покинули мой класс. |
I mean... you know, maybe if I practiced a lot, I could walk into the choir room. | Я имею ввиду... знаешь, если бы я еще потренировалась, я бы могла сама войти в хоровой класс. |
This choir room is who I am. | Этот класс - моя сущность. |
The class is waiting in the Roosevelt Room. | Класс дочери Лео ждет в комнате Рузвельта. |
School administrators also demand contributions from families in order to equip laboratories, and, in 1990/91, for example, families in Majdal Shams established a computer room at the secondary school at their own expense. | Помимо этого, школьные администраторы требуют внесения родителями средств на оборудование лабораторий; так, например, в 1990/1991 учебном году родителями учащихся средней школы в Мадждал-Шамсе был создан за свой счет компьютерный класс. |
That this place ran a whole lot smoother when it was an actual emergency room. | Здесь все шло гораздо более плавно, когда это было настоящее отделение скорой. |
Form of cofferdam arranged as a pump room | Форма коффердамов, оборудованных под насосное отделение |
But it is better to arrive safely than on a stretcher or in the emergency room. | Но лучше добраться до него целым и невредимым, чем быть доставленным на носилках в отделение неотложной помощи». |
Penny, that's the evening you fell in your bathtub and I had to drive you to the emergency room. | Пенни, в тот вечер ты упала в ванной и мне пришлось везти тебя в отделение неотложной помощи. |
Michelson wanted the engine room to seem vast, a difficult effect to achieve on a small sound stage. | Майкельсону хотелось, чтобы машинное отделение выглядело просторным, чего трудно добиться на небольшой сцене. |
This is Captain Hammond ringing down to the engine room. | Капитан Хаммонд позвонил в моторный отсек. |
Transporter room, stand by to energize. | Телепортационный отсек, приготовиться к отправке. |
Forward from middle there are forepeak and two cabins for two persons each, in the aft part - engine room and aft peak with steering gear. | Четыре поперечные переборки разделяют судно на шесть водонепроницаемых отсеков. В нос от миделя расположены две двухместные каюты и форпик, в кормовой части - моторный отсек и румпельное отделение. |
Transporter Room reports last of the landing parties have beamed safely up. | Телепортационный отсек докладывает: последняя десантная группа успешно телепортирована на борт. |
The women's rooms were usually located at the back or upstairs, and tended to consist of cramped, narrow cubicles, often as little as 3 feet by 5, with room for only a bed. | Отсек, в котором жили женщины, обычно находился в задней части построек или на верхнем этаже и состоял из крохотных узких комнаток, размер которых зачастую не превышал одного метра на два и в которых можно было разместить лишь одну кровать. |
Can I show you to the waiting room? | Вас проводить в приёмный покой? |
Should I use the hallways as a waiting room? | Устроить в коридорах приемный покой? |
But inside that room was peace. | И там я нашла покой. |
Our most experienced associates guarantee complete relaxation and paramount care in luxurious areas: Massage, Jacuzzi, and sauna, exercise room, aromatherapy, facial and body treatments with sea extracts. | Наши опытные сотрудники гарантируют вам полный покой и заботу в комнате массажа, сауне, гимнастическом зале и комнате для ароматерапии и ухода за лицом и телом, с применением морских экстрактов. |
Emergency room, treatment room... and we were waiting for the cast on her arm to dry. | Приемный покой, процедурная... и мы ждали, пока гипс на ее руке высохнет. |
Shortly, there is a room for designing and finding a suitable solution for the protective covering matter. | Словом, есть простор для проектирования и нахождения приемлемого варианта решения вопроса укрытия. |
I think that there is room for improvement in anything. | Считаю, что простор для совершенствования есть во всем. |
Besides revising regulations, there is a great deal of room for creativity in reforming, and establishing and strengthening institutions for savings mobilization. | Помимо изменения нормативно-правовых положений, имеется значительный простор для творчества в преобразовании и создании и укреплении институтов для мобилизации накоплений. |
Let's leave room for imagination. | Давайте оставим простор для воображения. |
Give him some room. | Дай ему простор для передвижения. |
We had a tiny room with hardly any furniture. | В Чертаново у нас была крохотная комнатка практически без мебели. |
'cause it has a separate powder room | Потому что там есть удобная отдельная комнатка для припудривания |
In the corner of the building there's a little room... right next to the morgue! | Есть такая комнатка в конце флигеля... как раз напротив морга! |
At this time, the channel's staff was limited to a small room "No. 115" behind a bar. to ask three (Olympic television and radio) and two hardware and essential installation, APB 8, and AWSM 6-1. | В распоряжении сотрудников была лишь маленькая комнатка Nº 115 за баром в АСК 3 (Олимпийский телерадиокомплекс) и две аппаратные, эфирная и монтажная, АПБ 8, и АВЗМ 6-1. |
[Strang] The room is open, our little room, so as soon as court's done, go to that room if you would and Jerry and I will get to it as soon as we can... | Комната открыта, наша комнатка, так что, как только суд закончится, идите туда, если будет возможно, а мы с Джерри тоже придём, как только сможем... |
That ought to put you in the middle around the 25, give you some room. | Это должно привести тебя в середину, около 25, выйди на свободное место. |
Got room on your bike? | Есть свободное место на твоем мотоцикле? |
We need a place to store some extra furniture for the next few months and it looks like you have the room. | Нам нужно свободное место, чтобы сложить кое-какую лишнюю мебель на следующие пару месяцев, и похоже, у тебя есть место. |
You look like you've got some room here. | Здесь есть свободное место. |
They even reduce their own root competition to make elbow room for their kids. | Материнские деревья создают для дочерних более обширную микоризную сеть, транспортируют им больше углерода и даже снижают рост своей корневой системы, чтобы предоставить свободное место своим детям. |
In order to improve the conditions in which convicted persons and detainees are held, 12 correctional labour colonies with 9,000 places have been opened and room capacity in places of investigatory isolation has been increased by 10,200 places in recent years. | С целью улучшения условий содержания осужденных и заключенных за последние четыре года было открыто 12 исправительно-трудовых колоний на 9000 мест и увеличена площадь следственных изоляторов на 10200 мест. |
He's far too poorly to have his room turned in to a Piccadilly Circus. | Ему слишком плохо, чтобы превращать палату в площадь Пикадилли. |
At the 3-rd floor of a 4-storey brick house, total area apartment is of 40 square meters, room 20 square. | На З-м этаже 4-х этажного кирпичного дома, общая площадь квартиры 40 квадратных метров, комнаты 20 кв. |
It consists of four rooms of 80 m2 each, which could be subdivided, and a much larger room which now functions as an auditorium, but which has a flat floor. | Общая площадь представляет собой четыре помещения размером 80 кв. метров, каждое из которых можно будет перегородить, а также одного большого помещения, которое в настоящее время используется в качестве аудитории и имеет плоский пол. |
Well, you see, I used geometry to work out the vertices... in the room, thereby understanding the overall capacity, and then I reorganised everything to... allow for the most efficient use of space. | Итак, как вы видите, я использовал геометрию для вычисления вершин... в комнате, тем самым узнал общую площадь, и потом реорганизовал все чтобы... наиболее эффективно использовать пространство |
What is the point of bringing the party down to the Winnebago when there's a perfectly nice room right here? | Какой смысл веселиться внизу в "Виннебаго" если тут есть идеальная милая комнатушка? |
I have my small room, my child's bed, | Моя комнатушка, кровать сына, |
It's a miserable little room. | Это убогая маленькая комнатушка. |
Such a grim little room, really. | Какая убогая у вас комнатушка. |
John put in a bath next to the kitchen, and it was such a small room you had to climb over the taps. | Джон устроил ванную возле кухни, и комнатушка была такая маленькая, что до крана не дотянуться. |
Bring down the volume on the main track and pull up the room tone. | Снизь громкость основной дорожки и покажи комнатный фон. |
Will you show William your corner in our other room, Sofia? | София, покажи Уильяму свой комнатный уголок. |
Moreover, since the air intake power has been increased by about 20% (compared to the existing R series), the room air is powerfully ventilated by 24 m3/h of large capacity. | Более того, так как забор воздуха был увеличен примерно на 20% (по сравнению с существующими моделями серии R), комнатный воздух сильно вентилируется со скоростью 24 м3/час. |
September 10, Daikin Industries announced that it will release a new high-end room air conditioner on Nov. 21 that promotes energy conservation by displaying electric utility expenses and the outdoor temperature as it cools. | 10 сентября компания Daikin Industries объявила, что 21 ноября выпустит современный комнатный кондиционер воздуха, который позволяет экономить энергию, отображая расход электроэнергии и температуру на улице по мере охлаждения помещения. |
twin room with cozy and modern interior... | 2-х комнатный номер с уютным и современным интерьером... |
Also located on-site at the hotel is the Listening Room. | Также в отеле находится Listening Room. |
Room to Read also publishes books for children in multiple languages. | Room to Read также издает детские книги на нескольких языках. |
Recent laptops have been shipped with Qimonda RAM, HP speakers with Realtek High Definition Audio Systems, and optional Dolby Sound Room technology. | Последние модели начали комплектоваться с оперативной памятью Qimonda, динамиками HP и звуковыми чипами Realtek High Definition Audio (иногда с Dolby Sound Room technology). |
Enjoy access to the Club Room for breakfast in the morning or cocktails in the evening. | В Club Room по утрам сервируется завтрак и по вечерам предлагаются коктейли. |
The paper had columns like "The Bill Room Gossip" and "The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster". | В этом издании были такие колонки, как «Сплетня из зала заседаний» («The Bill Room Gossip») и «Неутомимая индустрия плакатного бизнеса» («The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster»). |