| And Michael found that there was indeed a secret room where his father had stored the family mementos, including his birth certificate. | И Майкл обнаружил, что действительно существует тайная комната, в которой его отец хранил семейные ценности, в том числе его сертификат о рождении. |
| If you can take a seat somewhere there, I'll tell you when your room's ready. | Вы присядьте здесь, а я вас позову как будет готова комната. |
| You have a room uhat the new house in the woods. | У тебя есть комната в новом доме в лесу. |
| That room was rented for five days | Комната была снята на пять дней. |
| I have to admit, this is the best-looking room of suspects I've ever seen. | Признаю, что эта комната с подозреваемыми лучше всех, что я видел. |
| This break room is in North America, isn't it? | Эта комната отдыха в Северной Америке, не так ли? |
| No, I think I've got a room free, | Нет, я думаю у меня есть свободная комната. |
| I'm sorry. I didn't know this was your room. | Я не знал, что это ваша комната. |
| Even the room is real, and, of course, you are real. | Даже комната настоящая, и, конечно, вы настоящие. |
| Have you been feeling dizzy lately, like the room is spinning? | В последнее время вы не чувствовали головокружения, как будто комната качается? |
| Where's the room that killed Rennes? | Где комната, в которой погиб Ренн? |
| This room moves to zero, 1 and -1 on the X-axis. | Эта комната движется к 0, 1 и минус 1 по оси Икс. |
| I didn't hurt her, and before this moment, I had no idea there was any safe room in my house. | Я не причинял ей вреда, и до этого момента я понятия не имел, что в моем доме есть безопасная комната. |
| No, I mean when you're cookin' up whiskey, it makes the whole room smell like molasses. | Нет, я хочу сказать, когда делаешь виски, вся комната пахнет патокой. |
| Pick out a nice room, put everything, well, you know. | Комната ждёт тебя! Надевай всё, что положено. |
| And actually, we're lucky the room is shaped this way, or the machine might have shaken it apart on top of us. | А на самом деле, нам повезло, что комната имеет такую форму, а то машина обрушила бы её на нас. |
| See Capt. Riley, room 68, down the hall, third door on your right. | Вам к капитану Рейли. Комната 68, по коридору третья дверь направо. |
| Look around, we're a room full of, like, Katy Perrys now. | Оглянитесь же, у нас тут целая комната Кэти Перри. |
| There's only room for one of us, Ethel. | Это комната только для одного из нас, Этель |
| Maybe the Romaris would have a room. | Может быть у Ромэрис найдется комната? |
| So is it still her room when it's empty? | Так все ли еще это ее комната, если она пуста? |
| We want a room with a view of Gibraltar, comprende? | Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь? |
| All right, used to be the bomb shelter, now it's the panic room. | Ладно, раньше это было бомбоубежище, а теперь это тайная комната. |
| You've got your own room overlooking the sea and someone to look after you 24 hours a day. | Там у тебя своя комната с видом на море и уход за тобой 24 часа в сутки. |
| This room is not a place of comforting, okay? | Это комната не место утешения, хорошо? |