| Make sure the bedding and the entire room is clean and fresh. | Убедитесь, что постельные принадлежности и вся комната чистые и свежие. |
| Business meeting room can seat 12 persons. | Деловая комната переговоров для вашего успешного бизнеса. |
| Pra changed to everything this to sanction ours blog, looking at pra a possibly empty room. | Рга изменило к всему это к санкции ours blog, смотря pra по возможности пустая комната. |
| In spite of the luxury of mirrors, this room was furnished in a utilitarian manner. | Несмотря на роскошные зеркала комната была обставлена очень практично. |
| Play room - with games for all ages, movies, cartoons and Playstation. | Комната для игр - здесь есть игры для детей любого возраста, фильмы, мультфильмы и игровые приставки. |
| Each room is labelled with three identification numbers, for example, 517478565. | Каждая комната помечена тремя идентификационными номерами, например, 517478565. |
| Classical Music listening room has been active since 1998, and its collection increasing. | Комната прослушивания классической музыки активна с 1998 года, увеличивается её коллекция. |
| Castle Garland has many different rooms and each room is a maze filled with demons, secret passages and doors. | Замок Гарланд имеет много различных комнат и каждая комната представляет собой лабиринт наполненный демонами, секретными проходами и дверями. |
| The Baksheevs had lived together since 2012 in a school dormitory, the room being inherited by Natalia from her previous husband. | Бакшеевы жили вместе с 2012 года в общежитии училища, комната досталась Наталье от предыдущего мужа. |
| It was a through passage room in an ordinary house... | Обыкновенная проходная комната в обыкновенном доме... |
| Each sleek, modern room has a digital TV and a luxurious en suite bathroom. | Во всех элегантных современных номерах имеется цифровой телевизор и роскошная ванная комната. |
| Each room has a TV and a modern en suite bathroom. | В каждом номере есть телевизор и современная ванная комната. |
| Each room has a private bathroom and air conditioning. | В каждом номере есть ванная комната и кондиционер. |
| Each room has a private bathroom and coffee and tea making facilities for extra comfort. | В каждом номере есть ванная комната и все необходимое для приготовления кофе и чая для дополнительного удобства гостей. |
| One bedroom with double bed, WC with shower and kitchen with dinning room. | Одна спальная комната с брачной кроватью, кухня с гостинной и туалет с душем. |
| From another my reading I learned that the room should look to the north-east or north-west. | Еще из прочитанного мною я узнала, что комната должна смотреть на северо-восток или северо-запад. |
| Rooms - double the terms, kitchen room is equipped with household appliances. | Комнаты - двухместные со всеми условиями, кухонная комната оборудована бытовыми приборами. |
| Behind the wall of the well was a small room with wooden beds and empty bottles. | За стеной колодца скрывалась небольшая комната с деревянными лежанками и пустыми бутылками. |
| Today the room is closed and entrance to it is prohibited without the approval of the Waqf. | Сегодня комната закрыта и вход в неё без разрешения Иерусалимского исламского ВАКФа запрещён. |
| In Talmudic times, the room where the marriage was consummated was called the chuppah. | В талмудические времена комната, в которой консуммировался брак, называлась хупа. |
| Development took place during the winter, but the room was drafty and poorly heated. | Разработка завершалась зимой, но комната продувалась сквозняками и плохо отапливалась. |
| A classic studio is a comfortable room of 25 m2 provided with a spare bed of standard dimensions. | Сlassic studio - это удобная комната площадью 25м2, оснащенная дополнительной кроватью стандартных размеров. |
| The room was in a very good state maybe with the exception of the balcony. | Комната была очень хорошая, за исключением балкона. |
| Studio is a common room, separated into different zones for sleep, relax, eating. | Студия общая комната с отдельными областями для сна, отдыха, питания. |
| The apartment is one room, 40m2 area and it can be stored up to five people. | В квартире одна комната 40m2 области, и он может храниться до 5 человек. |