Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Обязаны

Примеры в контексте "Required - Обязаны"

Примеры: Required - Обязаны
Once these deadlines have passed, the courts are required to adopt one or more of the precautionary measures offered as possible alternatives in article 240. По истечении этих сроков судьи обязаны принять альтернативные меры пресечения из ряда возможных в соответствии со статьей 240.
Companies are required to prepare annual financial statements in accordance with the national accounting law for the purposes of profit distribution, taxation, and financial services supervision. Компании обязаны готовить финансовую отчетность в соответствии с национальным законом о бухгалтерском учете для целей распределения прибыли, налогообложения и деятельности служб финансового надзора.
With a view to setting a good example, government advisory bodies in the Netherlands are required to ensure that equal numbers of men and women are employed. В качестве примера позитивной политики консультативные органы правительства Нидерландов обязаны обеспечивать равную численность мужчин и женщин в сфере занятости.
The previous reports noted that since 2006 primary and secondary schools in the Netherlands are required by law to promote good citizenship and social integration. В предыдущих докладах отмечалось, что начиная с 2006 года начальные и средние школы Нидерландов в законодательном порядке обязаны воспитывать у учащихся активную гражданскую позицию и способствовать социальной интеграции.
Illustratively, students who get pregnant are no longer required to drop out of school for a whole year. Например, забеременевшие школьницы больше не обязаны прекращать учебу на целый год.
Minor children of asylum-seekers and unaccompanied minors are required to attend school for the duration of compulsory schooling and are enrolled in schools as quickly as possible. Несовершеннолетние дети просителей убежища и несопровождаемые несовершеннолетние обязаны посещать школу в течение периода обязательного школьного образования и зачисляются в школы как можно быстрее.
Is the client required to accept e-money as opposed to cash for refunds? Обязаны ли клиенты принимать электронные денежные средства вместо наличных денег в случае возврата платежей?
The State and its agents are not only required to refrain from engaging in arbitrary killings, but also to protect people from such threats by non-State actors. Государства и его представители обязаны не только воздерживаться от произвольных убийств, но и обеспечивать защиту от таких угроз со стороны негосударственных субъектов.
All field missions are required to submit procurement plans on an annual basis, which are reviewed on a quarterly basis to ensure a cost-effective acquisition strategy. Все полевые миссии обязаны ежегодно представлять планы закупок, которые подлежат ежеквартальному пересмотру для осуществления эффективной стратегии закупок.
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется?
Liberia would like to encourage inclusion of the ECOWAS transparency test by which States are required to report on their transfers, purchases and manufacture of arms. Либерия хотела бы порекомендовать включить в договор тест эковас на транспарентность, согласно которому государства обязаны представлять отчеты о своих поставках, закупках и производстве вооружений.
UNDP informed the Board that under the harmonization of cash advances transfers initiative, United Nations country teams were required to jointly review implementation partners. ПРООН сообщила Комиссии, что в соответствии с инициативой по согласованию переводов авансов наличными страновые группы Организации Объединенных Наций обязаны проводить совместный обзор партнеров-исполнителей.
They are, however, required to transfer only disbursements not exceeding 7 to 10 days in the local currency account. Однако они обязаны переводить на счет в местной валюте только те платежи, срок погашения которых не превышает 7 - 10 дней.
Financial entities are also required to train and update their staff on measures to prevent money-laundering (art. 21). Финансовые учреждения также обязаны проводить подготовку и ознакомление своего персонала с мерами по предотвращению отмывания денег (статья 21).
As such, from 9 April 2007 Scottish public authorities are required to: По сути, с 9 апреля 2007 года органы государственной власти Шотландии обязаны:
Affirmative action programmes are carried out through affirmative action plans which employers are required to submit to the Employment Equity Commission for approval. Программа позитивных действий осуществляется через посредство планов позитивных действий, которые работодатели обязаны представлять на утверждение Комиссии по вопросам равенства в области занятости.
In addition, prospectors are required to minimize or eliminate any adverse environmental impacts of prospecting and any actual or potential conflicts or interference with existing or planned marine scientific research activities. Кроме того, изыскатели обязаны сводить к минимуму или устранять негативное экологическое воздействие поиска и любые фактические или потенциальные коллизии или помехи в отношении осуществляемой или планируемой деятельности по проведению морских научных исследований.
Secondly, the Authority and sponsoring States are required to apply a precautionary approach, as reflected in principle 15 of the Rio Declaration,1 to activities in the Area. Во-вторых, Орган и поручившиеся государства обязаны применять к деятельности в Районе осторожный подход, нашедший отражение в принципе 15 Риоде-Жанейрской декларации.
The legal form of a partnership is common in Germany and such partnerships are often subsidiaries of listed companies that are required to apply IFRS. Товарищества являются широко распространенной юридической формой предприятий в Германии, причем такие товарищества часто являются дочерними предприятиями котирующихся на бирже компаний, которые обязаны применять МСФО.
Other companies not included in the previous categories are not required to report and disclose their financial statements or be audited by independent auditors. Другие компании, не включаемые в указанные выше категории, не обязаны представлять отчетность или предавать гласности свои финансовые отчеты или представлять их для проверки независимым аудиторам.
It is important to remember that most companies active in the construction industry are limited liability companies that are not required to publish their financial statements. Важно отметить, что большинство компаний, действующих в строительной отрасли, - это компании с ограниченной ответственностью, которые не обязаны публиковать свои финансовые отчеты.
With effect from October 2004, employers who change FDWs five or more times within a year are required to attend the EOP. Начиная с октября 2004 года работодатели, которые в течение одного года меняют ИДП более пяти раз, обязаны пройти курс обучения по ОПР.
They are also required to disclose their sources of funds, in compliance with the Money Laundering (Prohibition) Act. 2004. В соответствии с Законом об отмывании денег (пресечении отмывания денег) 2004 года эти банки также обязаны сообщать о происхождении своих активов.
Listed companies in South Africa were required to comply with IFRS for financial periods commencing on or after 1 January 2005. Компании, акции которых котируются на биржах Южной Африки, были обязаны соблюдать МСФО в течение финансовых периодов начиная с 1 января 2005 года.
Pursuant to the requirements of the decisions noted above, Parties are required to report annually on the production and consumption used for this exemption. Во исполнение требований, предусматриваемых вышеуказанными решениями, Стороны обязаны ежегодно представлять данные о производстве и потреблении, осуществляемых в рамках этого исключения.