Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Обязаны

Примеры в контексте "Required - Обязаны"

Примеры: Required - Обязаны
Banks are required by law to maintain reserves at the Fed in proportion to the checkable deposits on their books. Банки обязаны по закону поддерживать резервы в ФРС пропорционально чековым депозитам в своих книгах.
They aren't required to tell us more. Они не обязаны говорить нам, кто они.
Teams were not required to have two drivers and could use the same driver for each race. Команды не обязаны иметь в своем составе двух гонщиков, и один и тот же человек может выступать в обеих гонках.
Both countries were required to deposit 10% of the expected oil income in a blocked foreign account intended for future generations. Обе страны были обязаны вносить 10 % ожидаемого дохода от нефти на заблокированный счет в иностранном банке, предназначенный для будущих поколений.
All children under 12 years of age are required to wear a helmet when biking. Все дети до 15 лет обязаны использовать шлем при езде на велосипеде.
Titles are not required to match, and will not be affected by the merge. Названия сообщений не обязаны совпадать и никак не изменяются этой командой.
Tags are not required to match, either, they will be joined. Теги не обязаны совпадать. Если они не совпадают, списки тегов будут объединены.
Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes. В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается.
The centres are required to submit annual reports to the Secretariat on the implementation of their business plans, and their income and expenditures. Центры обязаны представлять секретариату ежегодные доклады о выполнении своих бизнес-планов, а также о финансовых поступлениях центров и их расходах.
You are required to attend and sign for your new garments. Вы обязаны явиться и расписаться за своё новое снаряжение.
It's not required that you like each other. Вы не обязаны любить друг друга.
You are not required to hold a weapon used in self-defense. Вы не обязаны держать оружие использованное для самообороны.
You're under oath and required to answer questions. Вы под присягой и обязаны отвечать на вопросы.
All persons in the terminal are required to proceed to the exits on the ground floor. Все лица, находящиеся в терминалах, обязаны проследовать к выходу на первый этаж.
Well, the government-sanctioned suppliers are required by law to maintain a specific level of T.H.C. in all their products. Поставщики, санкционированные правительством, обязаны по закону поддерживать определенный уровень каннабиоидов во всей продукции.
The President has brought in these two civilian Arcaders who we are required to listen to for 120 seconds, starting... Президент пригласил этих двух гражданских, геймеров, которых мы обязаны выслушать в течение 120 секунд, начиная...
The field missions are required to perform cash counts at the end of the biennium and submit certificates to Headquarters. Миссии на местах обязаны фиксировать остаток наличности по состоянию на конец двухгодичного периода и представлять справки в Центральные учреждения.
The reinforcement of UNPROFOR was a normal part of peace-keeping operations, to which all Member States were required to contribute. Подкрепление СООНО является обычной частью операций по поддержанию мира, на финансирование которых все государства-члены обязаны вносить взносы.
Employers with more than 30 employees were required to formulate an annual action plan to that end. Работодатели, имеющие более 30 работников, обязаны подготавливать ежегодные планы действий по выполнению этих требований.
State bodies responsible for the administration of education are required to comply with the principle of the separation of secular and religious education. Государственные органы управления образованием обязаны соблюдать принцип раздельности светского и религиозного образования.
This article further provides that the personnel of the General Secretariat are required to observe confidentiality. В этой статье также указывается, что "сотрудники Генерального секретариата обязаны хранить профессиональную тайну".
The parties are required to cooperate in the protection, promotion and use of traditional and local technologies. Стороны обязаны сотрудничать в деле защиты, пропаганды и использования традиционных и местных технологий.
All prisoners are required to submit to a strip search prior to and immediately after a visit. Все заключенные обязаны пройти обыск с раздеванием до и сразу же после свидания.
Firms are required, in some areas, to post financial bonds prior to the beginning of their operations. В некоторых районах фирмы обязаны до начала своей деятельности выпускать финансовые облигации.
Local governments are likewise required to carry out continuous municipal planning with a view to coordinating physical, economic, social and cultural development within their areas. Аналогичным образом местные правительства обязаны постоянно осуществлять планирование с целью координации физического, экономического, социального и культурного развития соответствующих районов.