Английский - русский
Перевод слова Procurement
Вариант перевода Закупочной деятельности

Примеры в контексте "Procurement - Закупочной деятельности"

Примеры: Procurement - Закупочной деятельности
The Procurement Task Force was initially tasked with conducting expanded investigations of the Procurement Service in order to resolve the outstanding questions. Целевой группе по закупочной деятельности первоначально было предложено провести расширенное расследование деятельности Службы закупок, с тем чтобы урегулировать нерешенные вопросы.
Procurement procedures in the Investment Management Service are being put in place in cooperation with Procurement Division. В настоящее время в Службе управления инвестициями в сотрудничестве с Отделом закупок обеспечивается внедрение соответствующих процедур закупочной деятельности.
Annual Procurement Plan may be prepared and approved within the time limit stipulated in the Procurement Manual. Ежегодный план закупок следует готовить и утверждать в сроки, оговоренные в Руководстве по закупочной деятельности.
In addition, UNOPS has adopted the United Nations System Common Guidelines on Procurement, developed by the Inter-Agency Procurement Working Group. Кроме того, УОПООН использует Общие руководящие принципы системы Организации Объединенных Наций в области закупочной деятельности, разработанные Межучрежденческой рабочей группой по закупкам.
Procurement Reform Implementation Team to implement an online Procurement Manual and content management system Поручить Группе по осуществлению реформы закупочной деятельности разместить «Руководство по закупкам» на веб-сайте и ввести в действие систему управления содержанием веб-сайта
New Procurement Manual was issued in July 2013. Новое Руководство по закупочной деятельности было выпущено в июле 2013 года.
Procurement was delegated to partners who did not have adequate policies and procedures. Полномочия на ведение закупочной деятельности были делегированы партнерам, которые не располагали должными процессами и процедурами.
Investigations by the Procurement Task Force resulted in suspension and removal of 24 vendors. Расследования, проведенные Целевой группой по закупочной деятельности, привели к приостановке действия и расторжению контрактов с 24 поставщиками.
Additionally, the then Procurement Task Force received 17 reports of misconduct regarding peacekeeping matters. Кроме того, тогдашняя Целевая группа по закупочной деятельности получила 17 сообщений о случаях ненадлежащего поведения, связанного с миротворческой деятельностью.
The Director, Procurement Support Office, UNDP, focused on specific questions by delegations. Директор Управления по поддержке закупочной деятельности ПРООН сосредоточился на конкретных вопросах делегаций.
Procurement reform has been successfully completed, and the simplification and streamlining of the Organization's rules and procedures is progressing smoothly. Успешно завершена реформа закупочной деятельности и без задержек идет процесс упрощения и рационализации правил и процедур Организации.
Repeat recruitment of consulting firms continues to be monitored by the Procurement Review Advisory Committee. Повторное привлечение консультационных фирм по-прежнему контролируется Консультативным комитетом по обзору закупочной деятельности.
Procurement procedures have been revised and are currently being reviewed by senior management. Пересмотрены и в настоящее время изучаются старшим руководством процедуры закупочной деятельности.
Procurement was of the utmost priority for the Rio Group. Особое внимание Группа Рио уделяет закупочной деятельности.
The representative of Singapore had also referred to the alleged lack of accountability of the Procurement Task Force. Представитель Сингапура также указал на предположительно недостаточную подотчетность Целевой группы по закупочной деятельности.
Procurement at the Office was extended to provide support to the field. Был увеличен объем осуществляемой в Отделении закупочной деятельности для оказания поддержки подразделениям на местах.
The Procurement Manual provides procedures for handling the surrogate bids. В Руководстве по закупочной деятельности содержатся процедуры рассмотрения замещающих заявок.
UPDATE: This supplier performance evaluation is now incorporated in the recently issued UNDP Procurement Manual. Обновленная информация: теперь процедура оценки исполнения обязательств поставщиками закреплена в недавно опубликованном руководстве ПРООН по закупочной деятельности.
The Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services was established in January 2006. Целевая группа Управления служб внутреннего надзора по закупочной деятельности была создана в январе 2006 года.
In the interim, the present report proposes arrangements for the Procurement Task Force for 2008. В настоящем докладе предлагаются временные меры по обеспечению функционирования Целевой группы по закупочной деятельности в 2008 году.
Although mandated under both the Procurement Manual 2008 (Chapter: 2 Section: 1) and Procurement Manual 2013 (Section: 7) UNIDO did not have the required Procurement Plan for 2013. Несмотря на требование о составлении плана закупок, содержащееся как в Руководстве по закупочной деятельности 2008 года (Глава 2, Раздел 1) и в Руководстве по закупочной деятельности 2013 года (Раздел 7), ЮНИДО не имеет такого требуемого Плана закупочной деятельности на 2013 год.
Efforts were made to improve bidding exercises under the Common Procurement Activities Group and the common information-sharing platform. Были предприняты усилия для улучшения проведения торгов в рамках Группы по совместной закупочной деятельности и общей платформы по обмену информацией.
Procurement training in mission (Procurement Division) Профессиональная подготовка по вопросам закупочной деятельности в миссиях (Отдел закупок)
The conversion of one Procurement Officer (Field Service) to a Procurement Officer (National Professional Officer) is proposed to head the Procurement Support Unit. Предлагается преобразовать одну должность сотрудника по закупкам (категория полевой службы) в должность сотрудника по закупкам (национальный сотрудник-специалист), с тем чтобы сотрудник на этой должности мог возглавить Группу обеспечения закупочной деятельности.
Procurement performance indicators and methodology (Procurement Division) Рабочие показатели и методология закупочной деятельности (Отдел закупок)