Примеры в контексте "Pollution - Среды"

Примеры: Pollution - Среды
Important mechanisms for innovative pollution prevention practice are tied to international cooperation as well as to information for decision-making and participation. Важные механизмы новаторской практики борьбы с загрязнением окружающей среды связаны с международным сотрудничеством, а также с информацией, необходимой для принятия решений и расширения круга участников этой деятельности.
Said invention makes it possible to increase the efficiency of coke heat recovery and to reduce the environment pollution by carbon oxide. Изобретение позволяет увеличить эффективность утилизации тепла, содержащегося в коксе, и уменьшить загрязнение окружающей среды окисью углерода.
It also works to conserve and protect the environment and prevent pollution. Оно также принимает меры по защите окружающей среды и предотвращению загрязнения.
These are intended to shape a single approach to the assessment and regulation of environmental pollution in rail transport operations. Рекомендации призваны выработать единый подход к оценке и нормированию загрязнения окружающей природной среды при эксплуатации железнодорожного транспорта.
The Protocol covers pollution damage as before, but environmental damage compensation is limited to costs incurred for reasonable measures to reinstate the contaminated environment. В Протоколе, как и ранее, охватывается ущерб от загрязнения, однако компенсация за экологический ущерб ограничивается затратами на разумные меры, принятые с целью восстановления загрязненной окружающей среды.
Across Okinawa, there is a steady spread of environmental pollution. Загрязнение окружающей среды острова Окинава носит устойчивый широкомасштабный характер.
Our unique environment is fragile and highly vulnerable to the threats posed by global warming and environmental pollution and degradation. Наша уникальная окружающая среда очень хрупка и весьма уязвима перед лицом угрозы глобального потепления, экологического загрязнения и деградации окружающей среды.
The POPs modelling of MSC-E followed a multi-compartment approach in order to trace all relevant paths of pollution in the environment. Моделирование СОЗ осуществлялось МСЦ-В на основе многостороннего подхода, с тем чтобы отследить все соответствующие признаки загрязнения окружающей среды.
Low pollution is a crucial advantage of combined cycle plants that burn natural gas. Низкое загрязнение окружающей среды - критическое преимущество комбинированных энергостанций, работающих на природном газе.
In addition, the Dustbots carried environmental sensors to monitor the pollution levels over, for example, a pedestrian area. Кроме того, Dustbot используют датчики состояния окружающей среды для контроля уровня загрязнения, например, пешеходной зоны.
They enable one to save fuel, increase engine capacity, and to reduce environmental pollution as well. Они позволяют сэкономить топливо, увеличить мощность двигателя, а также снизить загрязнение окружающей среды.
AFEMS mission is to protect and grow activities related to sporting ammunition, support shooting sport and prevent environmental pollution. Миссия AFEMS - защищать и развивать виды деятельности касающихся спортивных боеприпасов, спортивной стрельбы и защите окружающей среды.
But there are no laws governing acoustic pollution yet. Пока нет законов по защите акустической среды обитания.
Promote the improvement of chemical substance control, so as to prevent environmental pollution. Содействие в улучшении контроля над химическими субстанциями с целью предупреждения загрязнения окружающей среды.
Local residents have long fought for relief from the associated pollution. Местные жители давно борются за снижение связанного с этим загрязнения окружающей среды.
He joined Albert Schweitzer in a documentary about African malnutrition. and fought agricultural and industrial pollution, particularly DDT. Альберт поддержал Альберта Швейцера в документальном фильме о голодающих Африки и боролся с промышленным и сельскохозяйственным загрязнением окружающей среды, в частности ДДТ.
Continued intensive pollution of the environment as production increases. Продолжается интенсивное загрязнение природной среды по мере роста объёмов производства.
The station makes numerous observations: sea coastal, radiometric, actinometric and background environmental pollution is also monitored. Станция проводит многочисленные наблюдения: морские прибрежные, радиометрические, актинометрические, также осуществляется мониторинг фонового загрязнения окружающей среды.
That was a reason of pollution of environment. Это было причиной загрязнения окружающей среды.
We know how to stop people from dying from malnutrition, pollution, HIV/AIDS, and malaria. Мы знаем, как предотвратить смерть от недоедания, загрязнения окружающей среды, ВИЧ/СПИД-а и малярии.
Attempts to shave costs by economizing on energy use reduce pollution. Попытки сократить затраты, экономя на использовании энергии, уменьшают загрязнение окружающей среды.
Along with enormous inequality, China has a migrant labor force of 140 million, severe pollution, and rampant corruption. Наряду с огромным неравенством, в Китае существуют такие проблемы как 140 миллионов трудовых мигрантов, серьезное загрязнение окружающей среды и угрожающие масштабы коррупции.
Such decoupling can occur only if we do away with the illusion that pollution is cost-free. Такое отделение может произойти, только если мы откажемся от иллюзии, что за загрязнение окружающей среды не надо платить.
The costs have been tremendous - water pollution, all the things you know about, destruction of our habitats. Цена оказалась колоссальной - загрязнение воды и всё прочее, разрушение нашей среды обитания.
Coupled with pollution, such erosion of natural habitats threatens to destroy much of the regional biodiversity. Связанная с загрязнением окружающей среды эрозия естественных мест обитания угрожает уничтожить значительную часть региональной биофауны.