Примеры в контексте "Pollution - Среды"

Примеры: Pollution - Среды
Cross-border environmental pollution was one situation that required a regional response. Трансграничное загрязнение окружающей среды - одна из тех ситуаций, которые требуют ответных действий в масштабах региона.
Legal instruments dealing with land-based marine pollution are equally important in this respect. В связи с этим, равным образом важными представляются правовые инструменты, касающиеся наземного загрязнения морской среды.
Intensive farming may also reduce environmental capacity for pollution absorption. Интенсивное сельское хозяйство может также привести к снижению способности окружающей среды поглощать загрязнители.
The fund is financed through ecological fines and payments for environmental pollution. Он финансируется из средств, получаемых по линии экологических штрафов и платежей за загрязнение окружающей среды.
Most marine pollution typically falls in the former category. Как правило, большинство случаев загрязнения морской среды подпадает под первую категорию.
Marine pollution from maritime casualties or incidents. Загрязнение морской среды в результате морских аварий или инцидентов.
The work has also raised public awareness of the potential of reducing greenhouse gas emissions and environmental pollution. Благодаря этим усилиям был также повышен уровень информированности общественности о возможностях сокращения выбросов парниковых газов и загрязнения окружающей среды.
Illegal transnational maritime activity, in particular unregulated fishing, environmental pollution and dumping of toxic waste, exacerbates the challenges faced by regional States. Эти проблемы, с которыми сталкиваются государства региона, усугубляются в результате транснациональной незаконной морской деятельности, в частности нерегулируемого рыболовства, загрязнения окружающей среды и сброса токсичных отходов.
In addition, the Penal Code defines the following offences: article 255: environmental pollution; article 256: aggravated environmental pollution; and article 257: negligent environmental pollution. С другой стороны, в Уголовном кодексе кодифицируется следующее: статья 255 - загрязнение окружающей среды; статья 256 - серьезное загрязнение окружающей среды; и статья 257 - противоправное загрязнение окружающей среды.
Anthropogenic drivers include habitat conversion, exploitation, climate change, pollution and species introductions. К числу антропогенных факторов относятся преобразование, эксплуатация, изменение климата, загрязнение среды обитания и привнесение в нее новых видов.
They can include environmental degradation, pollution and related accidents. Они могут сопровождаться деградацией окружающей среды, загрязнением и другими связанными с этим аварийными происшествиями.
The permitting procedure serves essentially for collecting pollution charges. Процедура выдачи природоохранных разрешений служит главным образом для сбора платежей за загрязнение окружающей среды.
Problems of environmental pollution have emerged on tracts of land returned to Okinawans. На участках земли, возвращенных коренным жителям Окинавы, возникли проблемы, связанные с загрязнением окружающей среды.
An approach to marine pollution prevention. По иному - принцип предотвращения загрязнения морской среды.
We struggle against the environmental pollution. Мы боремся за экологию против загрязнения отходами окружающей среды.
Heavy pollution is usually associated with EPZ operations. Деятельность в ЗЭП обычно ведет к серьезному загрязнению окружающей среды.
Focus was on reducing environmental degradation and pollution. Упор делается на замедлении темпов ухудшения состояния окружающей среды и сокращении масштабов загрязнения.
The Commission notes, in particular, the pollution affecting the Arctic. Комиссия отмечает, в частности, тот факт, что загрязнение окружающей среды затрагивает Арктику.
Consequently, many natural resource and pollution problems persist or continue to worsen. Соответственно, в настоящее время сохраняются и продолжают обостряться целый ряд проблем, связанных с истощением природных ресурсов и загрязнением окружающей среды.
These agreements involve performance and timetable commitments by industry to achieve environmental protection and pollution prevention goals. Эти соглашения включают в себя обязательства в отношении надлежащей деятельности и соблюдения сроков со стороны промышленных предприятий, что призвано обеспечить достижение целей в области охраны окружающей среды и предупреждение загрязнения.
The strategy included a comprehensive legislative framework for controlling pollution. Эта стратегия включала всеобъемлющую законодательную основу для борьбы с загрязнением окружающей среды.
Indigenous lands are also particularly affected by environmental degradation and pollution. На земли коренных народов оказывают также серьезное воздействие ухудшение качества и загрязнение окружающей среды.
Urban pollution characteristics vary enormously spatially, temporally and between individual cities. Характеристики загрязнения окружающей среды в городах исключительно сильно различаются в зависимости от места, времени и специфики конкретного города.
The Danish Environmental Agency has been operating several pollution and transfer registers since 1989. С 1989 года Датское агентство по охране окружающей среды использует ряд регистров учета загрязнения и его переноса.
Development projects such as dams continued to cause massive pollution and displacement of people. Такие проекты развития, как строительство дамб, по-прежнему являются причиной массированного загрязнения окружающей среды и перемещения населения.