Примеры в контексте "Pollution - Среды"

Примеры: Pollution - Среды
In other regions, marine electronic highways are also being proposed to improve the safety of navigation and the prevention of marine pollution. В других регионах также предлагается создать морские электронные магистрали для улучшения безопасности мореплавания и предотвращения загрязнения морской среды.
Environmental pollution linked to the cargo discharged. Загрязнение окружающей среды, связанное с выбросом груза.
Different mechanisms are used to ensure the quality of data on meteorological, hydrometeorological and environmental pollution and their control. С целью обеспечения качества данных в области метеорологии, гидрометеорологии и загрязнения окружающей среды и контроля за ними используются разнообразные механизмы.
SCNP, on the other hand, handles prevention and minimization of environmental pollution caused by industrial installations. С другой стороны, ГКОП занимается предупреждением и минимизацией загрязнения окружающей среды, вызываемого промышленными установками.
Environmental pollution is a persistent problem with serious impacts both on prospects for economic growth and public health, especially for the poor. З. Загрязнение окружающей среды приобрело устойчивый характер, что пагубно сказывается на перспективах экономического роста и состоянии здоровья населения, особенно его малообеспеченных слоев.
Such fees do not provide effective incentives to reduce pollution, notwithstanding relatively high rates. Несмотря на относительно высокие ставки экологических платежей, их взимание не создает реальных стимулов для уменьшения загрязнения окружающей среды.
Certain activities and events related to pollution, environmental protection, etc. have been increasingly covered by the media. Средства информации стали шире освещать некоторые мероприятия и события, имеющие отношение к проблемам загрязнения, охраны окружающей среды и т.д.
The Centre had helped industry to minimize pollution by reducing waste and to become more competitive and profitable. Центр помо-гает свести к минимуму загрязнение окружающей среды за счет уменьшения отходов и повышения конкурентоспособности промышленного производ-ства и его рентабельности.
It was established in order to prevent pollution of the marine environment by discharges into the sea of harmful substances from ships. Она была учреждена с целью предупреждения загрязнения морской среды посредством сброса в море вредных веществ с судов.
To publish technical material related to environmental quality and pollution sources публикацию технических материалов, связанных с качеством окружающей среды и источниками загрязнения;
In addition, many sites are expected to cause environmental pollution and are not maintained or controlled appropriately. Кроме того, предполагается, что загрязнение окружающей среды может вызываться многочисленными объектами, которые должным образом не обслуживаются и не контролируются.
Activities were carried out on a limited scale to combat flash floods, locust attacks and major pollution. В ограниченных масштабах осуществлялись мероприятия по борьбе с внезапными наводнениями, нашествиями саранчи и случаями серьезного загрязнения окружающей среды.
Biomass burning in fields or wildfires caused sometimes prolonged pollution episodes, which might affect large areas and substantial segments of the population. Сжигание биомассы на полях или в результате стихийных пожаров иногда вызывает затяжные эпизоды загрязнения окружающей среды, которые могут сказываться на обширных территориях и значительной части населения.
The report must contain information about environmental quality and pollution. Этот доклад должен содержать информацию о качестве и загрязнении окружающей среды.
A statistical bulletin containing information on environmental pollution is published every year. В стране ежегодно издается статистический сборник, содержащий информацию о загрязнении окружающей среды.
Information on environmental pollution is one of the items on that list. В этот перечень вошли также сведения о загрязнении окружающей среды.
A number of developing countries have introduced pollution taxes or charges on industries with high environmental impacts. Ряд развивающихся стран ввели налоги на загрязнение или сборы с предприятий отраслей, оказывающих значительное воздействие на состояние окружающей среды.
Increased knowledge on environmental assessment and options to reduce Hg pollution on regional and national scale Расширение знаний об оценке состояния окружающей среды и возможных вариантах действий по сокращению ртутного загрязнения в региональном и национальном масштабе
These low-cost strategies have resulted in improved transport efficiency and lower rates of urban pollution in Curitiba. Использование таких стратегий, не связанных с большими издержками, привело к повышению эффективности транспорта и снижению загрязнения городской среды в Куритибе.
Therefore there is a need for global action to protect human health and the environment against mercury pollution. Поэтому существует потребность в общемировых действиях по защите здоровья людей и окружающей среды от него.
Rather, countries are encouraged to prioritize and addresses outstanding issues pertaining to coastal and marine pollution issues where they exist. Напротив, странам рекомендуется уделять первоочередное внимание нерешенным проблемам загрязнения прибрежной и морской среды - там, где они существуют - и заниматься их решением.
Khatlon Oblast Administration controls and assesses environmental pollution at oblast level. Хатлонская областная администрация контролирует и оценивает загрязнение окружающей среды на уровне области.
ACHPR recommended that the problems of environmental pollution should be addressed, especially in urban areas. АКПЧН рекомендовал приступить к решению проблем загрязнения окружающей среды, в первую очередь в городских зонах.
Moreover, global warming will exacerbate the harmful effects of environmental pollution, including higher levels of ground-level ozone in urban areas. Кроме того, глобальное потепление усугубит вредные последствия загрязнения окружающей среды, включая повышение уровня околоземного озона в городских районах.
Nearly 80 per cent of all marine pollution originates on land and this degradation from human activities is proving costly. Почти 80 процентов всего загрязнения морской среды имеет наземное происхождение, и деградация этой среды под воздействием антропогенных факторов обходится человечеству дорого.