Примеры в контексте "Pollution - Среды"

Примеры: Pollution - Среды
States should take measures to address the dangers and risks that local environmental pollution poses to children's health in all settings. Государства должны принимать меры по реагированию на угрозы и риски, которые несет загрязнение окружающей среды для детского здоровья при любых обстоятельствах.
Rules would be differentiated according to the pollution level of installations. Правила будут различаться в зависимости от уровня загрязнения среды установками.
It also could be applied in certain cases of nuisance, such as pollution of the environment. Правовая помощь может также предоставляться в некоторых проблемных ситуациях, например, связанных с загрязнением окружающей среды.
Another significant challenge is pollution; creating a cleaner environment is a pivotal area for action. Еще одной серьезной проблемой является загрязнение; оздоровление окружающей среды входит в число важнейших направлений деятельности.
Rural women can also have a crucial role in preventing waste accumulation and pollution of the environment. Проживающие в сельской местности женщины также могут играть решающую роль в предотвращении накопления отходов и загрязнения окружающей среды.
Controlling pollution is also a target issue for non-governmental organizations. Вопросы борьбы с загрязнением окружающей среды находятся в поле зрения ННО.
CRC was concerned at the environmental degradation and widespread pollution in the Niger Delta resulting from the oil industry. КПР выразил обеспокоенность по поводу ухудшения состояния окружающей среды и широкомасштабного загрязнения дельты реки Нигер в результате ведущейся в этом районе нефтедобычи.
The Committee draws attention to the relevance of the environment, beyond environmental pollution, to children's health. Комитет привлекает внимание к значению окружающей среды помимо фактора ее загрязнения для детского здоровья.
I called the president to talk about pollution. Я звонил президенту, чтобы поговорить о загрязнении среды.
You remember how India was. There was no pollution. Помните, какой была Индия? Не было загрязнения окружающей среды.
Professor Stoddart hired me to look at the effects of pollution and environmental toxins in apex predators. Профессор Стоддарт пригласил меня, чтобы взглянуть по новому на влияние загрязнения токсинами окружающей среды на сверххищников.
Projects related to mercury emissions would fall within the group of projects in the pollution management and environmental health area. Проекты, связанные с выбросами ртути, могли бы быть включены в группу проектов в области регулирования загрязнения и санитарного состояния окружающей среды.
In addition, the concentration of people in cities increases the risks of disease, pollution and disaster. Кроме того, сосредоточение населения в городах повышает опасность распространения заболеваний, загрязнения окружающей среды и бедствий.
Livestock production systems were important for food security and sustaining livelihoods in many areas of the world, but also contributed to environmental pollution. Системы производства животноводческой продукции важны для продовольственной безопасности и устойчивого обеспечения средств к существованию во многих регионах мира, но они также способствует загрязнению окружающей среды.
However, development of aquaculture should be fully integrated into national strategies because it affected fish stocks, biodiversity and pollution. Однако развитие аквакультуры должно полностью вписываться в национальные стратегии, поскольку оно сказывается на состоянии рыбных запасов и влечет последствия в плане биоразнообразия и загрязнения окружающей среды.
3.6.4 Boatmasters of vessels should report to the VTS centre any observed dangers to navigation or pollution of the environment. 3.6.4 Судоводители сообщают в центр СДС о любых замеченных ими навигационных опасностях или фактах загрязнения окружающей среды.
One of the major challenges for sustainable development was to decouple economic growth from the threat of ever-increasing pollution. Одна из основных задач в области устойчивого развития заключается в том, чтобы разорвать связь между экономическим ростом и угрозой роста загрязнения окружающей среды.
Further expansion and development of energy-intensive industries not only contributed to environmental pollution but caused increasing energy demand. Дальнейшее расширение и развитие энергоем-ких отраслей промышленности приведет не только к дальнейшему загрязнению окружающей среды, но и к росту спроса на энергию.
There exists an institutional system of data transfer in the field of hydrometeorology, geodynamical processes and environmental pollution. Институциональная система передачи данных существует в области гидрометеорологии, гидродинамических процессов и загрязнения окружающей среды.
Information about the extreme pollution of the environment is also provided immediately. Информация о случаях экстремального загрязнения окружающей среды также передается незамедлительно.
Iceland has over the years actively encouraged more concerted action on marine pollution, an issue of growing international concern. В течение многих лет Исландия активно призывала к более согласованным действиям в вопросе загрязнения морской среды, вызывающем растущую международную обеспокоенность.
Fertilizers produced from phosphate ores may constitute a major source of diffuse cadmium pollution. Крупным источником диффузного загрязнения окружающей среды кадмием могут быть удобрения, получаемые из фосфорсодержащих руд.
UNEP carried out several reviews and assessments of land-based sources of pollution and their associated impacts on physical environment and human lives. В этой связи ЮНЕП подготовила ряд обзоров и оценок, касающихся наземных источников загрязнения и их влияния на состояние окружающей среды и здоровье людей.
Rapid population growth, unsustainable water use and increasing pollution levels further contribute to water scarcity problems in the region. Дополнительными факторами, усугубляющими проблемы нехватки водных ресурсов в регионе, являются стремительный рост численности населения, неустойчивое водопользование и повышение уровня загрязнения окружающей среды.
In many constitutions this right provides individuals or groups with the basis to file legal action to protect the environment or fight against pollution. Во многих конституциях это право предоставляется отдельным лицам или группам вместе с правом возбуждать судебный иск с целью защиты окружающей среды или борьбы с загрязнением.