Примеры в контексте "Pollution - Среды"

Примеры: Pollution - Среды
Early-warning approaches and methods for the rapid detection and reporting of pollution accidents such as toxic spills were developed. Были разработаны способы оперативного оповещения и методы быстрого обнаружения аварий, приводящих к загрязнению окружающей среды, таких, как разливы токсичных веществ, и пути уведомления о таких авариях.
There was also emphasis on the need to focus on pollution prevention rather than on "end-of-pipe" solutions. Особое внимание уделялось также необходимости ориентации на предупреждение загрязнения окружающей среды, а не на решения, связанные с контролем самих выбросов.
Programme area E: Reducing health risks from environmental pollution and hazards Программная область Е: снижение рисков для здоровья, связанных с загрязнением и вредным воздействием окружающей среды
Developed countries have numerous success stories regarding the measurement, monitoring and control of various environmental pollution cases. В развитых странах имеется множество примеров успешных действий по измерению и мониторингу уровня различных видов загрязнения окружающей среды и борьбе с ними.
This is particularly true when the technologies for controlling pollution or resource use are relatively uniform and can easily be specified by regulators. Это особенно актуально тогда, когда технологии контроля за загрязнением окружающей среды или использованием ресурсов относительно единообразны и могут легко быть указаны регулирующими учреждениями.
Various projects were being implemented to reduce pollution, increase public awareness about the environment and encourage public participation in environmental activities. Ведется осуществление различных проектов с целью уменьшения загрязнения, повышения осведомленности общественности о проблемах окружающей среды и поощрения ее к участию в экологических мероприятиях.
They could also help reduce environmental pollution, halt deforestation and promote productive forestry activities and the development of new environmental products. Они могут также способствовать уменьшению загрязнения окружающей среды, прекращению обезлесения и развитию продуктивного лесоводства, а также разработке новых экологических товаров.
Roughly one half of UNDP country programmes in Africa addressed environmental management, including conservation, control of pollution and desertification. В рамках почти половины всех реализуемых в Африке страновых программ ПРООН решаются проблемы рационального использования окружающей среды, включая ее охрану, контроль загрязнения и борьбу с опустыниванием.
Truly effective marine environmental law and policy generally awaits solutions to the problem of land-based sources of pollution. Для обеспечения подлинно эффективных законодательных мер и политики в области морской среды, как правило, необходимо решить проблему источников загрязнения на суше.
This is a frequent cause of an even greater level of environmental pollution, the effects of which can exceed local proportions. Нередко это ведет к еще большему загрязнению окружающей среды, последствия которого выходят за рамки местного значения.
We believe that the major responsibility for the prevention of environmental pollution lies, therefore, with the developed countries. Мы считаем, что основная ответственность за предотвращение загрязнения окружающей среды лежит поэтому на развитых странах.
Bangladesh's industrial sector contributes only marginally to environmental pollution. Промышленный сектор Бангладеш лишь в незначительной степени способствует загрязнению окружающей среды.
Monitoring maritime oil pollution is the most promising project, and this was given the highest priority in 1994. Мониторинг нефтяного загрязнения морской среды -самый многообещающий проект, и поэтому в 1994 году ему было придано приоритетное значение.
One of the objectives was therefore to assess the impact of environmental pollution in that connection. Поэтому одной из задач является оценка воздействия загрязнения окружающей среды в этой связи.
The paragraphs following 399 of the 1994 Child Report deal with environmental pollution affecting children and young persons. В пунктах, следующих за пунктом 399 доклада 1994 года о положении детей, рассматриваются вопросы, связанные с загрязнением окружающей среды, которые затрагивают детей и молодежь.
A number of sea-based activities contribute directly to about 20 per cent of marine pollution. Ряд осуществляемых на море видов деятельности является непосредственной причиной приблизительно 20 процентов загрязнения морской среды.
Land-based sources contribute 80 per cent of marine pollution. На долю наземных источников приходится 80 процентов загрязнения морской среды.
The final objective of the project is to reduce environmental pollution resulting from the growth of the transport sector. Конечной целью данного проекта является сокращение загрязнения окружающей среды, вызываемого увеличением объема деятельности транспортного сектора.
Fines for environmental pollution should be indexed to quarterly inflation figures (CPI) as published by the Department for Statistics. Размеры штрафов за загрязнение окружающей среды следует индексировать с учетом ежеквартальных темпов инфляции (ИПЦ), публикуемых Департаментом статистики.
Together, the two organizations have been publishing manuals and guidelines on prevention of industrial pollution and cleaner production. Обе организации на совместной основе публикуют учебные пособия и руководящие указания по проблемам предупреждения промышленного загрязнения окружающей среды и экологически чистого производства.
For example, a number of countries have introduced pollution taxes. Некоторые страны, например, ввели налоги за загрязнение окружающей среды.
In short, life, the conservation of natural resources and efforts to combat environmental pollution are the basic foundations of ecological legislation. Таким образом, жизнь, сохранение природных ресурсов и борьба с загрязнением окружающей среды являются исходной основой природоохранного законодательства.
AIDS, narcotic drugs, poverty and pollution are striking examples of the pandemic which affects us all. СПИД, наркотики, нищета и загрязнение окружающей среды являются ярким примером той пандемии, от которой мы все страдаем.
Furthermore, charges for environmental pollution should be increased and regularly adjusted to inflation. Кроме того, следует увеличивать и регулярно корректировать в соответствии с инфляцией сборы за загрязнение окружающей среды.
Two seminars were conducted on the issues of urban pollution by car transport. Состоялось два семинара по вопросам загрязнения окружающей среды автомобильным транспортом в городских условиях.