Примеры в контексте "Operation - Мира"

Примеры: Operation - Мира
To be utilized on occasions of mission planning and creation, change in, or renewal or completion of a peacekeeping operation mandate, rapid deterioration in the situation on the ground, significant developments, and before or after Security Council missions Будут созываться при планировании миссии и разработке, изменении или продлении, или завершении мандата на проведение операций по поддержанию мира, в случае стремительного ухудшения ситуации на месте, когда происходят существенные события, и до и после проведения миссий Совета Безопасности
During the reporting period, United Nations police concept of operations drafted and revised for 2 peacekeeping missions (UNMIT and MINURCAT) and for possible future peacekeeping operation in Somalia В течение отчетного периода были разработаны и пересмотрены концепции операций полиции Организации Объединенных Наций для 2 миссий по поддержанию мира (ИМООНТ и МИНУРКАТ) и для возможной будущей операции по поддержанию мира в Сомали
To assist the Government of National Unity and the government of southern Sudan to promote understanding of the peace process and the role a United Nations peace support operation would play among local communities and the parties through an effective public information capacity Оказание помощи правительству национального единства и правительству Южного Судана в целях улучшения понимания мирного процесса и той роли, которую операция Организации Объединенных Наций в поддержку мира будет играть среди местных общин и сторон посредством эффективного использования своего потенциала в области общественной информации
Revised military concepts of operations, rules of engagement and force requirements for all adjusted peacekeeping operations and a concept of operations and force requirements for a possible peacekeeping operation in Somalia Пересмотр военных концепций операций, правил применения вооруженной силы и потребностей в силах применительно ко всем реорганизованным миротворческим операциям и разработка концепции операций и потребностей в силах для возможной операции по поддержанию мира в Сомали
Expressed its appreciation to the United Nations Secretary-General and the United Nations Security Council for the adoption of resolution 1545 (2004) allowing for the deployment of a peacekeeping operation in Burundi; выразила свою признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и Совету Безопасности Организации Объединенных Наций за принятие резолюции 1545 (2004), санкционирующей развертывание в Бурунди операции по поддержанию мира;
Welcomes the continued operations of the Joint Military Commission, the Civilian Protection Monitoring Team, and the Verification and Monitoring Team, in anticipation of the implementation of a Comprehensive Peace Agreement and the establishment of a United Nations peace support operation; приветствует продолжающиеся операции Совместной военной комиссии, Группы по наблюдению за защитой гражданского населения и Группы по контролю и наблюдению в ожидании осуществления всеобъемлющего мирного соглашения и развертывания операции Организации Объединенных Наций в поддержку мира;
To adopt the statute on collective peace-keeping forces in the Commonwealth of Independent States (annexed hereto), bearing in mind that each peace-keeping operation in the Commonwealth is conducted in accordance with the Charter of the United Nations; Утвердить положение о Коллективных силах по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств (прилагается), имея в виду, что проведение каждой миротворческой операции в Содружестве осуществляется в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций.
Maintaining liaison with the general staffs (military headquarters) of the armed forces of the States participating in the peace-keeping operation and with the Headquarters Staff for coordinating military cooperation on questions of all-round support for the Collective Peace-keeping Forces; поддержание взаимодействия с генеральными (главными) штабами вооруженных сил государств-участников операции по поддержанию мира, Штабом по координации военного сотрудничества по вопросам всестороннего обеспечения КСПМ;
Review and verification of data generated by the Department of Peacekeeping Operations on annually updated standard ratios and Standard Cost Manual (including mission-specific costs) used in the formulation of peacekeeping operation budgets. Анализ и проверка данных, подготовленных Департаментом операций по поддержанию мира по ежегодно обновляемому Руководству по стандартным нормам и расценкам (включая расходы для конкретных миссий), используемого при составлении бюджетов операций по поддержанию мира
Special briefing by the Secretariat to the delegates of the Fifth Committee on issues relating to the Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations and on the Scale of assessments for the apportionment of the expenses of United Nations peacekeeping operation Секретариат проведет для делегатов Пятого комитета специальный брифинг по вопросам, касающимся шкалы взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций и шкалы взносов для распределения расходов на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
Incorporate the necessary peace-building components in the peacekeeping operation and ensure, within a reasonable period of time, the smoothest possible transition between the peacekeeping and peace-building phases. включения в операцию по поддержанию мира необходимых элементов укрепления мира и реализации в оптимальных условиях и в разумные сроки перехода от стадии поддержания мира и к стадии укрепления мира.
When should a peacekeeping operation be led by the United Nations and when should another organization or arrangement be assigned the responsibility for "robust" military peacekeeping? Когда операция по поддержанию мира должна возглавляться Организацией Объединенных Наций, а когда ответственность за «эффективную» военную операцию по поддержанию мира следует возлагать на другую организацию или механизм?
Decide to maintain a United Nations peacekeeping operation in Cyprus, which shall remain so long as the federal government, with the concurrence of the constituent states, does not decide otherwise, and shall be authorized to deploy and operate freely throughout Cyprus with the following mandate: З. постановляет поддерживать операцию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре, которая будет сохраняться до тех пор, пока федеральное правительство с согласия составляющих государств не примет иного решения и будет иметь санкцию свободно размещаться и функционировать на всей территории Кипра со следующим мандатом:
UNFICYP website was expanded to include press and photo releases, current information about United Nations activities, reports of the Secretary-General on the United Nations operation in Cyprus and Security Council resolutions Веб-сайт ВСООНК был обновлен и на нем теперь размещены пресс-релизы и фотографии, текущая информация о деятельности Организации Объединенных Наций, доклады Генерального секретаря о Вооруженных силах Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре и резолюции Совета Безопасности
(e) The Working Group may discuss the transition from peacekeeping to peacebuilding in a given country when a peacekeeping operation is expected to withdraw in the near future. ё) Рабочая группа может обсуждать вопрос перехода от деятельности по поддержанию мира к миростроительству в той или иной конкретной стране, когда ожидается, что та или иная операция по поддержанию мира завершится в ближайшем будущем.
Ensure the full application of the principles governing peace-keeping operations, in particular the consent of the parties involved, full neutrality, non-interference in the internal affairs of States, clarity of mandates and defined scope and duration of a United Nations peace-keeping operation; обеспечения применения в полном объеме принципов, регулирующих осуществление операций по поддержанию мира, в частности принципов согласия соответствующих сторон, полного нейтралитета, невмешательства во внутренние дела государств, ясности мандатов и четкого определения масштабов и продолжительности операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира;
In this context, it was noted that the Department of Peacekeeping Operation had been mandated to include child rights in its work. В этой связи было отмечено, что Департаменту операций по поддержанию мира было поручено включить в свою деятельность аспекты прав ребенка.
Frequently the Department of Peacekeeping Operation, UNDP and UNODC are important partners for OHCHR in these efforts. Зачастую свой весомый вклад в эти усилия УВКПЧ вносят Департамент операций по поддержанию мира, ПРООН и ЮНОДК.
Coordination of server and network infrastructure requirements, configuration and establishment of documentation for implemented systems, including day-to-day operational support, operation of the DRBC infrastructure in the Department of Peacekeeping Operations, maintaining flexible support for changing Departmental DRBC requirements and monitoring of DRBC systems Координация серверных и сетевых инфраструктурных требований, конфигурация и утверждение документации для внедренных систем, включая повседневную оперативную поддержку, функционирование инфраструктуры АВБР в Департаменте операций по поддержанию мира, обеспечение гибкой поддержки в случае изменения департаментских требований к АВБР и контроль над системами АВБР.
(a) A basic and permanent core capability and capacity that provides for planning and orderly and timely launching of peace-keeping operations, even if no ongoing peace-keeping operation exists, and the retention of institutional memory and lessons learned; а) основного и постоянного потенциала, который обеспечивает планирование и упорядоченное и своевременное начало операций по поддержанию мира, даже если в данный момент операции по поддержанию мира не осуществляются; и накопления в организации опыта работы и анализа извлеченных уроков;
Bearing in mind that the Security Council, by its resolution 50 (1948) of 29 May 1948, authorized the establishment of the first United Nations peacekeeping operation, and recognizing that 2003 marks the fifty-fifth anniversary of United Nations peacekeeping, памятуя о том, что Совет Безопасности в своей резолюции 50 (1948) от 29 мая 1948 года учредил первую операцию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, и признавая, что 2003 год станет пятьдесят пятой годовщиной операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций,
Recognizing the importance for the United Nations to be able to respond and deploy rapidly to a peacekeeping operation upon adoption of a relevant resolution of the Security Council, within thirty days for traditional peacekeeping operations and ninety days for complex peacekeeping operations, признавая важное значение того, чтобы Организация Объединенных Наций была способна быстро реагировать и оперативно развертывать ту или иную операцию по поддержанию мира после принятия соответствующей резолюции Советом Безопасности - в течение 30 дней для обычных операций по поддержанию мира и 90 дней для комплексных операций по поддержанию мира,
Requests the United Nations Security Council, in line with its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, to reaffirm its commitment to authorize the deployment of a United Nations operation to take over AMISOM and support the long-term reconstruction and stabilization of Somalia. просит Совет Безопасности Организации Объединенных Наций, в соответствии с его главной ответственностью за поддержание международного мира и безопасности, вновь подтвердить свое обязательство санкционировать развертывание операции Организации Объединенных Наций вместо АМИСОМ и оказывать поддержку в долгосрочном восстановлении и стабилизации обстановки в Сомали.
Decides to support in principle the transition from the African Union Mission in the Sudan (AMIS) to a United Nations operation, within the framework of the partnership between AU and the United Nations in the promotion of peace, security and stability in Africa; постановляет поддержать в принципе переход от Миссии Африканского союза в Судане (МАСС) к операции Организации Объединенных Наций в рамках партнерства между Африканским союзом и Организацией Объединенных Наций в деле укрепления мира, безопасности и стабильности в Африке;
Thanks to the enormous efforts of all parties, some progress has been made in the deployment of the peacekeeping Operation. Благодаря огромным усилиям всех сторон удалось добиться определенного прогресса в развертывании операции по поддержанию мира.