Примеры в контексте "Operation - Мира"

Примеры: Operation - Мира
Development of standing critical information requirements for each peacekeeping operation Разработка постоянных требований в отношении жизненно важной информации для каждой из операций по поддержанию мира
Each team is designed to handle at least 1 peacekeeping operation of each stage. Каждая группа устроена таким образом, что она занимается по меньшей мере 1 операцией по поддержанию мира на каждом этапе.
Reference and Advisory Services: Screen and process 1,000 requests for peacekeeping operation archives Справочно-консультационные услуги: рассмотрение и обработка 1000 запросов по поводу доступа к архивам операций по поддержанию мира.
The peacekeeping operation would include a civilian police component, deployed on the basis of a secure environment provided by United Nations forces. Операция по поддержанию мира включала бы в себя компонент гражданской полиции, который был бы развернут при наличии безопасных условий, обеспеченных силами Организации Объединенных Наций.
Peacekeeping operation evaluations (UNLB and UNIFIL) оценки деятельности по поддержанию мира (БСООН и ВСООНЛ)
The same resolution also stated that the purpose of collecting cost data was to identify common and essential additional costs incurred in deploying to a peacekeeping operation. В той же резолюции также указано, что цель сбора данных о расходах состоит в том, чтобы «определить общие и необходимые дополнительные издержки», возникающие в связи с развертыванием контингентов в составе той или иной операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
It should be understood that Cameroon welcomes the announcement of the deployment of the hybrid United Nations-African Union peacekeeping operation in Darfur. Следует отметить, что Камерун приветствует объявление о проведении смешанной операции Организации Объединенных Наций - Африканского союза по поддержанию мира в Дарфуре.
Troop-contributing countries should be invited to private meetings of the Security Council in which the mandate of a peacekeeping operation is discussed. Страны, предоставляющие войска, должны приглашаться для участия в закрытых заседаниях Совета Безопасности, на которых обсуждается мандат операций по поддержанию мира.
The Committee regards the Joint Border Force as a peace support operation. Комитет рассматривает объединенные пограничные силы как операцию в поддержку мира.
The Group therefore attached great importance to the allocation of the right budget to each peacekeeping operation under consideration. В связи с этим Группа придает большое значение выделению надлежащего бюджета каждой рассматриваемой операции по поддержанию мира.
The structure of the new peacekeeping mission, including its area of operation, had yet to be decided. Структура новой миссии по поддержанию мира, включая ее сферу действия, пока не определена.
Costs of health care continue to rise in the Agency's fields of operation, as is the case in countries worldwide. В районах деятельности БАПОР расходы на здравоохранение продолжают расти, как это происходит во многих странах мира.
He requested a no-fly zone, a naval blockade and a United Nations peacekeeping operation in Somalia. Тот просил ввести бесполетную зону, устроить военно-морскую блокаду и развернуть операцию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в Сомали.
This new test procedure will better reflect the real world conditions of vehicle operation. Эта новая процедура будет лучше отражать реальные условия функционирования транспортных средств в условиях современного мира.
Peacebuilding activities should be part of a peacekeeping operation from its earliest stages to prepare countries to develop and strengthen national post-conflict development strategies. Миростроительство должно быть частью операций по поддержанию мира на самых ранних стадиях их осуществления, с тем чтобы подготовить страны к разработке и укреплению национальных стратегий развития в постконфликтный период.
It was very difficult to use objective parameters to determine an exit point from complex peacekeeping operation. Использовать объективные параметры, чтобы определить точку выхода из комплексной операции по поддержанию мира, весьма сложно.
The increasing demand and growing complexity of peacekeeping operations call for continuous improvement in the operation of the missions. Растущий спрос на операции по поддержанию мира и все большая их сложность требуют продолжения совершенствования методов работы миссий.
Ensuring the safety and security of United Nations personnel and their legal protection must be the central element of any peacekeeping operation. З. Главным элементом любой операции по поддержанию мира должны быть обеспечение безопасности персонала Организации Объединенных Наций и его правовая защищенность.
In April 2000, only one United Nations peacekeeping operation had deployed a formed police unit. В апреле 2000 года только в одной операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира имелось сформированное полицейское подразделение.
Russian peacekeepers have been involved in practically every United Nations peacekeeping operation in Africa. Российские миротворцы задействованы практически во всех африканских операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The two Parties pledge to cooperate and to facilitate the operation of the peace mechanisms referred to in article 7. Обе стороны обязуются сотрудничать и способствовать работе этих механизмов содействия укреплению мира, упомянутых в статье 7.
UNIOSIL is the first integrated United Nations office established to support the peace-consolidation process after the completion of a peacekeeping operation. ОПООНСЛ является первым объединенным представительством Организации Объединенных Наций, созданным в поддержку процесса укрепления мира после завершения миротворческой операции.
The Security Council underlines that security sector reform can be a long-term process that continues well beyond the duration of a peacekeeping operation. Совет Безопасности подчеркивает, что реформа в сфере безопасности может быть долгосрочным процессом, который продолжается еще долгое время после завершения операции по поддержанию мира.
The Department of Peacekeeping Operations agrees with this recommendation to the Security Council concerning peacekeeping operation mandates. Департамент операций по поддержанию мира согласен с данной рекомендацией Совета Безопасности в отношении мандатов миротворческих операций.
On 27 July, the Department of Peacekeeping Operations briefed Council members on the operation launched by Georgia in the upper Kodori Valley. 27 июля представитель Департамента операций по поддержанию мира сообщил членам Совета об осуществляемой Грузией операции в Кодорском ущелье.