Due to the lack of critical mass in a number of organizations, the possibilities of specialization of the units' work is limited, the computerization of the process is weak, and online or real-time operational modules facilitating the work are rare. |
Из-за отсутствия критической массы в ряде организаций возможности для специализации в работе этих подразделений ограничены, уровень компьютеризации данного процесса низок, а облегчающие их работу модули, действующие в режиме онлайн или реального времени, встречаются редко. |
Lastly, the IAEA Office of Legal Affairs offers an online compendium of legal instruments on safeguards and non-proliferation, as well as the 2003 IAEA Handbook on Nuclear Law. |
И наконец, Управление по правовым вопросам МАГАТЭ предлагает в режиме онлайн сборник правовых документов о гарантиях и нераспространении, а также справочник МАГАТЭ 2003 года по вопросам о регулировании деятельности в ядерной области. |
The United Kingdom, for instance, has proposed that telecommunications companies actively monitor and retain information on individuals' online activities including social-networking activities - information that these companies have no justified interest in collecting. |
Например, Соединенное Королевство предложило телекоммуникационным компаниям проводить активный мониторинг и сбор информации о работе частных лиц в режиме онлайн, в том числе в социальных сетях, т.е. такую информацию, для сбора которой у компании нет обоснованной заинтересованности. |
The bilateral treaties between Australia and its neighbours and their relevant provisions include the following (together with links to websites where the treaties can be found online): |
В число двусторонних договоров между Австралией и ее соседями и их соответствующих положений входит следующее (вместе со ссылками на веб-сайты, на которых с договорами можно ознакомиться в режиме онлайн): |
There is a bad guy out there who's found the weakness in your source code, and he's set up his own online shopping network for babies, and you didn't say anything! |
Есть преступник, который нашёл уязвимость в вашем исходном коде, и он создал собственную сеть онлайн покупок детей, а вы молчите! |
I mean, all of those hours online, they don't mean anything? |
И все эти часы онлайн ничего не меняют? |
Most of Labeaux's online accounts were impenetrable, but we discovered that he pays two electric bills, one for his main house and one for a separate climate-controlled room. |
Почти все онлайн счета Лабэукса были недоступны, но мы обнаружили, что он оплачивает 2 счёта за электричество, один за дом и один за отдельную комнату с климат-контролем. |
The Chinese Government combines legal regulation of the Internet, industry self-regulation and public education and supervision, in order to raise people's capacity to take precautions against harmful information online, especially to protect young people from encountering harmful information. |
Китайское правительство сочетает правовое регулирование Интернет, саморегулирование отрасли и общественное просвещение и контроль, чтобы повысить устойчивость народа к вредной онлайн информации, особенно с тем, чтобы оградить молодежь от влияния вредной информации. |
The outcomes of the meetings included two publications (see para. 28 below), the collection and online dissemination of best practices in entrepreneurship policy and the development of networks of policymakers concerned with entrepreneurship and innovation policies in developing countries. |
К итогам работы этих совещаний можно отнести две публикации (см. пункт 28 ниже), сбор и распространение онлайн информации о передовой политике поощрения предпринимательства и налаживание партнерских сетей с участием директивных органов, занимающихся политикой развития предпринимательства и инноваций в развивающихся странах. |
You know, I write online profiles, and I check the boxes that say I like hiking and dogs an... |
Знаешь, я написала онлайн профиль, и проверила ящики, говорящие, что я люблю экскурсии и собак |
When you keep saying "on the line", do you mean "online"? |
"На линии" следует понимать как "онлайн"? |
An ad campaign promises that online and with avatars, you can "Finally, love your friends love your body, love your life, online and with avatars." |
Рекламная кампания обещает, что онлайн и с аватарами, вы сможете «Наконец полюбить своих друзей, своё тело, свою жизнь - онлайн и с аватарами». |
The Commission also heard a presentation on the evolving nature of online dispute resolution and its potential to expedite resolution of disputes in various contexts, especially in post-conflict societies where face-to-face communication with the aim of resolving disputes could be difficult. |
Комиссия заслушала также доклад о динамичности урегулирования споров в режиме онлайн и его потенциале для ускорения урегулирования споров в различных контекстах, особенно в постконфликтных обществах, где личное общение с целью урегулирования споров может быть сопряжено с трудностями. |
b) The type of utilization of ICT in businesses, including web presence and trading over the Internet as well as by type of economic activity carried out online. |
Ь) тип использования ИКТ в сфере бизнеса, включая наличие веб-сайтов и торговлю по Интернету, а также тип экономической деятельности, осуществляемой в режиме онлайн. |
The Ministry provided comprehensive information online on how to organize, implement and evaluate such school policies. Among the information provided were detailed templates of school policies that might also be of use for other countries interested in promoting ESD school plans. |
Министерство предоставляет всеобъемлющую информацию в режиме онлайн по вопросам подготовки, осуществления оценки такой школьной политики, включая подробные типовые методики разработки школьной политики, которые могут также найти применение в других странах, заинтересованных в пропаганде школьных планов по проблематике ОУР. |
The second round of review was arranged as an online review of the report, which was revised on the basis of comments made in the first round, during the period of 4 to 15 February 2013. |
Второй этап обзора был организован в качестве обзора доклада в режиме онлайн; по итогам этого обзора в доклад были внесены изменения с учетом замечаний, высказанных в ходе первого этапа, в период с 4 по 15 февраля 2013 года. |
(c) To enhance efforts to address, as well as to strengthen, international cooperation with regard to new forms and dimensions of transnational organized crime, such as cybercrime, online abuse and exploitation of children and illicit trafficking in cultural property; |
с) расширять усилия по развитию, а также укреплению международного сотрудничества в связи с новыми формами и аспектами транснациональной организованной преступности, такими как киберпреступность, совершение надругательств над детьми и их эксплуатация в режиме онлайн и незаконный оборот культурных ценностей; |
The existence of a hotline, as well as an online reporting form, allowing the public to anonymously denounce acts of corruption. |
наличие горячей линии, а также возможности сообщать информацию в режиме онлайн, что позволяет общественности анонимно сообщать о коррупционных деяниях. |
Introduction of 48 e-services on the Internet portal whereby users are able to complete a number of judicial procedures online, such as filing claims, obtaining hearing dates and issuing and checking powers of attorney; |
Введение на интернет-портале 48 электронных услуг, с помощью которых пользователи могут выполнить в режиме онлайн ряд процедур, связанных с судебными процессами, включая подачу исковых заявлений, получение информации о датах судебных слушаний и выдачу и проверку доверенностей; |
And a couple of hours after your wife put herself in the box and mailed herself, I guess you got online and tracked the package on your home computer? |
И пару часов спустя после того, как ваша жена забралась в коробку и отправила себя по почте, полагаю, вы онлайн начали отслеживать посылку на своем домашнем компьютере? |
In fact, the United Nations Framework Classification of Fossil Energy and Mineral Resources (UNFC 2009) has been approved and disseminated after online expert review and comments by the Ad Hoc Group of Experts on Harmonization of Fossil Energy and Mineral Resources Terminology. |
Так, Рамочная классификация ископаемых энергетических и минеральных запасов и ресурсов Организации Объединенных Наций 2009 года (РКООН-2009) была одобрена и обнародована после получения в режиме онлайн экспертной оценки и комментариев Специальной группы экспертов по гармонизации терминологии ископаемых энергетических и минеральных ресурсов. |
Eurostat data show that the proportion of EU enterprises selling online increases with the size of the company: 29 per cent of large enterprises placed orders as compared with 19 per cent of medium-sized enterprises and 12 per cent of small enterprises. |
Из данных Евростат явствует, что доля предприятий ЕС, осуществляющих продажи в режиме онлайн, возрастает с увеличением размеров компаний: заказы в таком режиме размещают 29% крупных предприятий по сравнению с 19% средних предприятий и 12% малых предприятий. |
"After more than 3 years of online service, the external company providing server hosting for both Resident Evil: Outbreak and Monster Hunter has decided to exit the PlayStation 2 online business altogether, with no possibility of outsourcing either the service or the technology." |
«После более, чем З лет онлайн поддержки, компания, содержавшая сервера Resident Evil Outbreak и Monster Hunter, решила перестать поддерживать сервера обеих игр для PlayStation 2» Сервера Monster Hunter в Японии были закрыты 1 июля 2011 года. |
Nero recommends a broadband connection (DSL-1000 and higher or Internet connection with equivalent performance) for all Nero online services such as Nero Online Backup and Nero Video Services. |
Nero рекомендует широкополосное подключение (DSL-1000 и выше или интернет-подключение с эквивалентной производительностью) для всех онлайновых служб Nero, таких как онлайн резервное копирование Nero и видео службы Nero. |
IT Territory () is the developer and publisher of online games and games for social networks. It is part of Astrum Online Entertainment - the largest holding company in the Russian games market (). |
Компания IT Territory () - разработчик и издатель онлайн игр и игр для социальных сетей - входит в состав крупнейшего на игровом рынке России холдинга Astrum Online Entertainment (). |