| Users may access online new sections with information on approximately 20 human rights subjects. | Пользователи могут ознакомиться в режиме" онлайн" с новыми информационными разделами почти по 20 темам в области прав человека. |
| The effects of online collection on data quality are largely unknown. | Влияние сбора сведений в режиме "онлайн" на качество данных еще мало изучено. |
| Recommendations and conclusions can be found online: | С рекомендациями и выводами этого рабочего совещания можно ознакомиться в режиме онлайн по адресу: . |
| To obtain login privileges for online content management, please contact the Convention's secretariat. | Для получения привилегий по вхождению в систему с целью управления содержательными материалами в режиме онлайн, просьба обратиться в секретариат Конвенции. |
| Treatment of online applicants compared with others | Отличия в обслуживании заявителей, подающих запросы в режиме онлайн по сравнению с другими |
| Limitation of information available to online applicants | Ограничения в отношении информации, предоставляемой заявителям, подающим запросы в режиме онлайн |
| This information is available online to authorized persons. | Эта информация доступна в режиме онлайн для имеющих соответствующие полномочия лиц. |
| Most authorities make public information available online via the Internet. | Большинство органов власти предоставляет возможность получить открытую информацию в режиме онлайн через Интернет. |
| The online consultation attracted 3,576 unique visitors from 120 countries and territories. | В консультациях в режиме онлайн приняли участие З 576 индивидуальных посетителей из 120 стран и территорий. |
| The Commission recalled its previous discussions of online dispute resolutions. | Комиссия напомнила о проведенных ранее обсуждениях по вопросу об урегулировании споров в режиме онлайн. |
| Engineers serve as adjudicators for online dispute resolution. | В качестве арбитров в урегулировании споров в режиме онлайн выступают операторы. |
| Developed countries were asked to identify major difficulties in online reporting. | Развитым странам был задан вопрос об определении основных трудностей в представлении отчетности в режиме онлайн. |
| The Organization is also undertaking efforts to bring more field offices online. | Организация также предпринимает усилия по размещению в режиме онлайн информации о большем числе отделений на местах. |
| The matrix was available online and the online version would be updated as necessary. | С этой матрицей можно ознакомиться в режиме онлайн, и ее онлайновая версия будет обновляться по мере необходимости. |
| The UNV online volunteering service connects development organizations with volunteers over the Internet and supports effective online collaboration. | Добровольческая служба ДООН в режиме онлайн обеспечивает связь организаций, занимающихся вопросами развития, с добровольцами при помощи Интернета и поддерживает эффективное онлайновое сотрудничество. |
| Puzzle games online - Here you will find online games - Flash - with logical categories. | Головоломки онлайн - Здесь вы найдете онлайн-игры - Flash - с логическими категориями. |
| This tactic, you can simply try one of the many online casinos or play roulette online for free. | Эта тактика, вы можете просто попробовать один из многих онлайн казино или играть в рулетку в Интернете бесплатно. |
| Also crucial for Internet uptake is the safety of online data and online transactions. | Важное значение для распространения Интернета также имеет безопасность передаваемых данных и операций, совершаемых в режиме онлайн. |
| The album will be only available online at ITunes, Musicload and all known online shops. | Альбом будет доступен через ITunes, Musicload и все другие известные онлайн магазины. |
| While recognizing the technical challenges posed by online reporting, the Parties may wish to consider online reporting for elaborating and submitting the reports. | Признавая технические проблемы, связанные с представлением отчетности в режиме онлайн, Стороны, возможно, пожелают рассмотреть вопрос об онлайновом представлении информации для подготовки и направления докладов. |
| Around 25 per cent of online respondents provided feedback about their experience of completing the questionnaire online. | Около 25% онлайновых респондентов представили комментарии о своем опыте заполнения вопросника в режиме онлайн. |
| Another key challenge for development of online dispute resolution is the absence of the online environment and infrastructure in certain countries. | Еще одной ключевой проблемой при разработке системы урегулирования споров в режиме онлайн является отсутствие в некоторых странах среды для работы в реальном времени и соответствующей инфраструктуры. |
| IRIN is an online humanitarian news and analysis service that delivers reports to more than 1 million online readers worldwide. | ИРИН представляет собой сетевую службу информационных сообщений и анализа по гуманитарным вопросам, которая в режиме онлайн доставляет свои сообщения аудитории, насчитывающей свыше миллиона читателей. |
| In addition, the online revision module allowing proposed budgets to be revised online was developed and launched for 2009 grants. | Кроме того, для субсидий 2009 года был разработан и внедрен интерактивный ревизионный модуль, позволяющий пересматривать предлагаемые бюджеты в режиме онлайн. |
| We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. | Мы можем сделать это с помощью онлайн лабораторий, используя мощь компьютеров, для их создания. |