Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода Онлайн

Примеры в контексте "Online - Онлайн"

Примеры: Online - Онлайн
The voluntary sustainable development tool is available online and in paper-based form. Добровольный инструмент по вопросам устойчивого развития доступен в режиме онлайн и на бумажном носителе.
The online dashboards and reports provide information through a user-friendly graphical interface, accessible at Headquarters and in the field. Сводки и отчеты в режиме онлайн обеспечивают доступ к информации в Центральных учреждениях и на местах с помощью удобного для пользователей графического интерфейса.
The Secretariat also developed a web portal for online completion of the form for notification of final regulatory action. Кроме того, секретариат разработал веб-портал для заполнения в режиме онлайн формы уведомления об окончательных регламентационных постановлениях.
The report provides examples of how to change to more environmental friendly refrigeration systems with natural refrigerants and is available online. В этом докладе приведены примеры возможных способов перехода на более экологически безопасные холодильные системы с использованием естественных хладагентов, с содержанием которого можно ознакомиться в режиме онлайн.
The online procurement plan is accessible to all UN-Women personnel on the UN-Women intranet. Доступ к плану закупок в режиме онлайн имеют все сотрудники Структуры «ООН-женщины» через ее интранет.
Completion of 374 conduct and discipline mandatory online training sessions among staff members Организация 374 обязательных учебных занятий по вопросам поведения и дисциплины в режиме онлайн для сотрудников
UNOCI promotes training through e-learning courses and offers 22 online learning programmes to all civilian staff. ОООНКИ содействует профессиональной подготовке на основе курсов электронного обучения и предлагает всем гражданским сотрудникам 22 учебных программы в режиме онлайн.
Otherwise, in practice, the development of online transactions would be hindered. В противном случае развитие торговли в режиме онлайн на практике будет затруднено.
He had attended regional conferences at the Centre on electronic commerce, online dispute resolution and international contract law. Оратор присутствовал в Центре на региональных конференциях по темам электронной торговли, урегулирования споров в режиме онлайн и международных норм в области договорного права.
The programme training is also offered online through the APCICT Virtual Academy, a distance-learning resource with enrolments from 116 countries. Подготовка в рамках программы также осуществляется в режиме онлайн при помощи Виртуальной академии АТЦИКТ, которая является инструментом дистанционного обучения и в которой зарегистрированы участники из 116 стран.
In particular, online access to various catalogues and selected images has been provided via the Internet since November 2002. С ноября 2002 года через Интернет в режиме онлайн был организован доступ к различным каталогам и отдельным изображениям.
The number of students involved in online learning and other types of offshore programmes has also been growing steadily. Кроме того, неуклонно растет количество студентов, обучающихся онлайн или участвующих в других зарубежных программах.
The response rate - around 50 per cent - shows a strong participation of the population in the online census data collection. Коэффициент предоставления ответов, составивший порядка 50%, свидетельствует об активном участии населения в переписи онлайн.
Contracting Parties were encouraged to contact the secretariat with any questions regarding ITDB online+ or the web service. Договаривающимся сторонам было рекомендовано обращаться в секретариат с любыми вопросами относительно сайта МБДМДП онлайн+ или веб-сервиса.
Customs authorities can also upload information on article 38 exclusions via the ITDB online+ web application. С помощью веб-приложения МБДМДП онлайн+ таможенные органы могут также загружать информацию об исключении из режима МДП в соответствии со статьей 38.
Customs authorities can transmit via ITDB online+ the required data on excluded TIR operators to the TIR Executive board. Через приложение МБДМДП онлайн+ таможенные органы могут передавать требуемые данные об исключенных из режима МДП операторах в Исполнительный совет МДП.
In the interim, the Committee agrees to establish an informal network of experts and an online knowledge centre to foster regional collaboration. А пока Комитет постановляет создать неофициальную сеть экспертов и функционирующий в режиме онлайн центр знаний в целях стимулирования регионального сотрудничества.
China has an open Internet environment that enables vigorous speech online. Китай имеет открытую Интернет-среду, которая позволяет вести активный диалог в режиме онлайн.
A website has been created by the Trust Fund to provide online information on the Le Morne Cultural Landscape. Целевым фондом был создан веб-сайт для предоставления информации о Культурном ландшафте Ле Морн в режиме онлайн.
Moreover, all interventions provided to the secretariat in written form were to be made available online. Кроме того, секретариату было поручено обеспечить доступность в режиме онлайн всех представленных ему выступлений.
Information on licences issued for the transboundary movement of waste is transmitted online to the State Customs Committee. В режиме онлайн данные о выданных лицензиях на трансграничное перемещение отходов передаются в Государственный таможенный комитет (ГТК).
The presentation materials from the meeting are accessible online. С материалами совещания можно ознакомиться в режиме онлайн.
Interested external candidates can also apply online and human resources officers validate candidates before including them on the list. Заинтересованные внешние кандидаты могут также подавать свои заявки в режиме онлайн, а сотрудники кадровых служб утверждают кандидатуры перед их включением в этот список.
Establishment of a dynamic roster database accessible online by all; создание реестра на основе динамической и доступной для всех в режиме онлайн базы данных;
That information was published online on the websites of the national Audit Office and the Supreme Judicial Council. Эта информация публикуется в режиме онлайн на веб-сайтах национальной Счетной палаты и Высшего судебного совета.