Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода Онлайн

Примеры в контексте "Online - Онлайн"

Примеры: Online - Онлайн
I said never go online without a firewall! Я говорил никогда не заходить онлайн без сетевой защиты!
A few weeks after you and Jordan broke up, you started catfishing Zoey, drawing her into a fake online relationship with Owen. Через несколько недель после разрыва с Джорданом, вы начали игру с Зои, вовлекая её в фейковые онлайн отношения с Оуэном.
You're the evil advertiser who approached the plaintiffs about an online ad? Вы тот злобный рекламщик, который предложил истцу разместить рекламу онлайн?
But I went online and got us tickets! Но я нашла и купила билеты онлайн!
All right, we're logged in, but you do realize you can't transfer these kinds of funds online. Хорошо, мы вошли, но вы хоть понимаете вы не можете переводить эти виды средств онлайн.
The views submitted by the member States and stakeholders are available online at: С мнениями, высказанными государствами-членами и другими заинтересованными сторонами, можно ознакомиться в режиме онлайн по адресу: .
For future reports, EEA should strongly consider working further to identify online national databases for EECCA countries and cooperating with organizations such as CIS STAT and the national statistical offices. В будущих докладах ЕАОС следует серьезно рассмотреть вопрос о проведении дополнительной работы по выявлению национальных баз данных стран ВЕКЦА, работающих в режиме онлайн, а также о сотрудничестве с такими организациями, как "Статистика СНГ" и национальные статистические управления.
The Secretariat might also consider whether it is appropriate to draft procedural rules for online dispute resolution in cross-border e-commerce transactions which utilize fast-track procedures which comply with due process requirements. Секретариат мог бы также рассмотреть вопрос о целесообразности подготовки проекта правил процедуры урегулирования споров в режиме онлайн в случае трансграничных электронных торговых сделок, в которых использовались бы оперативные процедуры, отвечающие требованиям соблюдения необходимых процессуальных норм.
For this reason, it may be useful to consider how to establish practical incentives for compliance with such online awards. По этой причине, возможно, было бы полезно рассмотреть вопрос о создании практических стимулов к соблюдению таких решений, выносимых в режиме онлайн.
Speakers reported on their Governments' efforts to build such databases and make them available online, and expressed interest in learning about similar processes in other countries. Выступавшие рассказали о предпринимаемых их правительствами мерах по созданию таких баз данных и обеспечению доступа к ним в режиме онлайн и высказали заинтересованность в ознакомлении с подобной работой, проводимой в других странах.
Another suggestion was that issues arising from online dispute resolution and the possible revision of the UNCITRAL Arbitration Rules might also need to be considered. Еще одно предложение состояло в том, что потребуется также, возможно, рассмотреть вопросы, вытекающие из урегулирования споров в режиме онлайн, а также из возможного пересмотра Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ.
So if one were to look online - It's like it never happened. Так что если кто-то будет искать следы продажи онлайн, ничего не было.
If you put something online, somebody somewhere's willing to buy it. Если ты поместишь что-нибудь в онлайн, кто-нибудь где-нибудь захочет это купить
Why didn't you tell us that you were taking online courses? Почему ты не сказал нам, что ты занимаешься на онлайн курсах?
As the national grid continues to come back online, the president issued a statement that the government of China was not responsible for today's system failure. Национальные сети продолжают возвращаться в онлайн, Президент выступил с заявлением, что правительство Китая не несет ответственности за сегодняшний сбой систем.
Eating a sandwich and shopping online? Ешь сэндвичи и покупаешь вещи онлайн?
It was then that I knew I had my husband back, even if it was just online. Тогда я поняла, что мой муж вернулся, даже если это было только онлайн.
As far as I can tell, he doesn't even exist online. (ЖЕН) Похоже, онлайн его просто нет.
From there, it's a snap to steal credit card numbers or any other personal information stored on the online account. А оттуда уже можно брать, красть номера кредиток или любую другую личную информацию из его онлайн аккаунта.
I met this kid Nelson playing Clash of Castles online. Я встретил Нельсона когда играл в Столкновение замков онлайн
Everything's listed online, but, you know, the system's down. У нас всё хранится онлайн, но знаете, всё вырубилось.
Europe's consumers should be able to buy online songs, watch online video, and shop online for whatever products they choose, and Europe's businesses should be able to benefit fully from the EU's giant market. У потребителей Европы должна быть возможность покупать песни онлайн, смотреть видео онлайн и прибретать онлайн любые товары по своему выбору, а европейские компании должны иметь возможность в полной мере пользоваться гигантским рынком ЕС.
Now, what about that video online? А что по поводу того онлайн видео?
I'd been playing a bit of online poker... and then I went to the window to close the curtains. Я немного поиграла в онлайн покер... а потом подошла к окну, чтобы закрыть шторы.
She can't put pictures of me online! Она не может выставлять в онлайн мои фотки!