In this connection, post offices are becoming physical portals for financial transactions, given their widespread presence throughout national territories, in contrast with many banks that are closing offices in favour of online transactions. |
В этой связи следует отметить, что почтовые отделения становятся физическими порталами для осуществления финансовых операций с учетом их распространенности на территории стран, в отличие от многих банков, которые закрывают свои отделения и переходят на операции в режиме онлайн. |
OHCHR also collaborated with the Division for the Advancement of Women by moderating an online discussion on the human rights of women, which formed part of a series of discussions on the critical areas of concern of the Beijing Platform for Action and outcomes of Beijing+5. |
УВКПЧ также сотрудничало с Отделом по улучшению положения женщин путем организации в режиме онлайн обсуждения по правам человека женщин, которое является частью целого ряда обсуждений важнейших направлений деятельности, закрепленных в Пекинской платформе действий и итоговых документах "Пекин+5". |
When the 2007 requirement is considered, there is an additional need to be looking at those phases of the survey cycle which are concerned with other interactions with the NZ public - whether in terms of interactive information provision, or in terms of online provision of data. |
Что касается задачи на 2007 год, то необходимо будет дополнительно изучить те этапы цикла проведения наблюдений, которые касаются других аспектов взаимодействия с населением Новой Зеландии как в плане интерактивного обмена информацией, так и в плане представления данных в режиме онлайн. |
This guide, which is also available online, is intended to serve as a quick reference for the United Nations and other actors working on the promotion of women in the political and electoral spheres, at headquarters and in the field. |
Это пособие, которое доступно также в режиме онлайн, призвано служить кратким справочником для Организации Объединенных Наций и других субъектов, занимающихся вопросами поощрения участия женщин в политической жизни и в выборах как в штаб-квартирах, так и на местах. |
Furthermore, it appears to the Committee that even with the placement of liaison offices in Geneva, Vienna and Nairobi, many of the submissions received by the office would have to be dealt with online. |
Кроме того, Комитету представляется, что даже после размещения отделений связи в Женеве, Вене и Найроби многие представляемые документы, поступающие в бюро, должны будут обрабатываться в режиме «онлайн». |
With respect to information-sharing, the Committee was informed that the number of resources available online had been considerably expanded and developed in a number of areas, including gender mainstreaming, and that visits to the INSTRAW website had more than doubled. |
Что касается обмена информацией, то Комитет был информирован о том, что проведена работа по существенному расширению и совершенствованию отдельных ресурсов, имеющихся в режиме «онлайн», в ряде областей, включая актуализацию гендерной проблематики, и что число посещений веб-сайта МУНИУЖ возросло более чем вдвое. |
States parties would be required to provide either hyperlinks to relevant information available online on their governmental websites or to indicate specific information already available on the UNODC website, to which a hyperlink can be created. |
От государств-участников потребуется либо предоставить гипертекстовые ссылки на соответствующую информацию, которая доступна в режиме онлайн на их правительственных веб-сайтах, либо указать конкретную информацию, уже имеющуюся на веб-сайте ЮНОДК, для которой может быть создана гиперссылка. |
The greatest advantage of the new form comes with online use: publication time in such case is shortened from 12 to 5 days and the time limits for the receipt of tenders or requests to participate can consequently be shortened by 7 days. |
Самым крупным достоинством новой формы является использование в режиме онлайн: время публикации в таком случае сокращается с 12 до 5 дней, а предельные сроки для получения тендерных заявок или заявок на участие можно, следовательно, сократить на 7 дней. |
The ICC Ad Hoc Expert Group welcomes the note by the UNCITRAL secretariat "Electronic contracting: provisions for a draft convention" of September 20, 2001 and the Working Group's desire to create increased legal certainty for online contracting. |
Специальная группа экспертов МТП приветствует записку Секретариата ЮНСИТРАЛ "Электронное заключение договоров: положения для проекта конвенции" от 20 сентября 2001 года и стремление Рабочей группы создать устойчивое правовое поле для заключения договоров электронным способом в режиме онлайн. |
Published in online format only, contains detailed Excel tables on production, trade, consumption, stocks and prices for wheat (including data for durum and wheat flour), coarse grains, rice and oilseeds. |
Выходит только в формате «онлайн», содержит подробные Excel-таблицы с данными по производству, торговле, потреблению, запасам и ценам на пшеницу (в том числе данные по дурум и пшеничной муке), кормовое зерно, рис и маслосемена. |
After Navalny was attacked in Barnaul, dozens of his supporters posted online photos of themselves "in green" (#GreenNavalny), and blogger Nikolai Danilov, who came to Red Square with a face covered with green colour, was detained by the police. |
После того, как Навальный был атакован в Барнауле, десятки его сторонников разместили онлайн свои фотографии «в зелёном» (#GreenNavalny), а блогер Николай Данилов, пришедший на Красную площадь с лицом, покрытым зелёной краской, был задержан полицией. |
In September 2017, the complete season was made available on the FX+ online streaming service, accessible to customers of Cox On Demand, Xfinity On Demand, and the FX Now app. |
В сентябре 2017 года полный первый сезон стал доступен онлайн на стриминг-сервисе FX+, доступ на просмотр которого получили подписчики Cox On Demand, Xfinity On Demand и приложения FX Now. |
We use cookies in order to hold session information, improve security during a visitor's session online, and to ensure effective advertising tailored to the visitor's needs. |
Мы используем cookie с целью сохранения информации о сеансе, повышения уровня безопасности во время проведения сеанса онлайн и для предоставления действенной рекламы, специально разработанной для удовлетворения требований посетителя. |
Suomessa installment has spent quite a way and it will be widespread during 2009, when more and more online merchant more pages installment payment option. |
Suomessa взнос потратил достаточно, и он будет широко распространенные в 2009 году, когда все больше и больше онлайн купца больше страниц рассрочка оплаты. |
I always like to see blogs about making money online especially as I have a blog with similar content, I like to stay informed of all news that appear in this field of monetization of websites. |
Я всегда хотел видеть блоги о зарабатывании денег онлайн особенно у меня есть блог с подобным содержанием, я хотел быть в курсе всех новостей, которые появляются в этой области монетизации сайтов. |
Free online poker is an easy way to learn the basic rules of the game; we also offer play money games and a poker school for those looking for more detailed information about poker and it's many variants. |
Бесплатный онлайн покер - легкий способ выучить основные правила игры; также мы предлагаем игры на игровые деньги и школу покера для тех, кто ищет более подробную информацию о покере и его вариантах. |
On January 12010 online beauty contest, the Miss and Mister Logistics 2010 started, should be chosen in the Miss and Mister Transportation. |
На 1 января 2010 онлайн конкурс красоты, "Мисс и Мистер логистика 2010 началось, должна быть выбрана"Мисс и Мистер Транспорт. |
As a bonus you will receive: welcome miles, miles for online check-in, elite miles, miles for participation in special promotions and much more. |
В качестве бонуса Вы получаете: приветственные мили, мили за регистрацию онлайн, элитные мили, мили за участие в специальных акциях и многое другое. |
Gold Edition, released on Steam in August 2013, includes the previously released DLC, as well as Steam Workshop support, allowing players to create their own character skins using Adobe Flash and share them online. |
Guacamelee!: Gold Edition, выпущенная в Steam в августе 2013 года, включает в себя ранее выпущенные DLC, а также присутствует поддержка мастерской Steam, позволяющая игрокам создавать своих собственных персонажей с помощью Adobe Flash и поделиться ими онлайн. |
The AAS allows users to "freely download and use any of images" on its online image database, and it does not require a user to cite the library as a source. |
ААО позволило пользователям свободно скачивать и использовать любое из изображений в базе данных онлайн изображений, и перестало требовать от пользователей цитировать их в качестве источника. |
Free online games - The Poppit Stress Buster Play for free at the game Poppit Stress Buster Short description: Reduce your stress level by eliminating... |
Бесплатные онлайн игры - Стресс Poppit Buster Играть бесплатно при напряжении игры Poppit Buster Краткое описание: Снизить уровень стресса путем устранения... |
Free online games - Cube Tema Play for free the game Cube Tema Summary: Click on one of the two touching the bricks of the same... |
Бесплатные онлайн игры - Кубик Тема Играть бесплатно Game Cube Тема Резюме: Нажмите на одну из двух касающихся кирпича того же... |
Free online games - Bubble Buster 2008 Play for free in the game Bubble Buster 2008 Short description: Play at least three bubbles of the samegro... |
Бесплатные онлайн игры - Bubble Buster 2008 Играть бесплатно в игру Bubble Buster 2008 Краткое описание: играть как минимум три пузырьков samegro... |
Even Microsoft may be surprised next time Google has an interesting online application: The Redmond company has developed a tool, Photosynth, which are photographs of an object can be assembled in a 3D space. |
Даже Microsoft могут быть удивлены следующий раз Google имеет интересное применение онлайн: Компания Redmond имеет развитые инструмент Photosynth, которые фотографий объекта, могут быть собраны в 3D-пространство. |
The main mission of the AdOcean company is to gain and share IT, research and marketing knowledge, as well as to build firm and long-lasting partnerships with the players of the online advertising market. |
Основная миссия компании AdOcean - собирать и распространять знания в сферах IT, исследований и маркетинга, а также строить долгосрочные партнерские отношения с игроками рынка онлайн рекламы. |