Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода Онлайн

Примеры в контексте "Online - Онлайн"

Примеры: Online - Онлайн
Examples include clarifying its authority to revise, suspend or revoke licenses and implementing a new online licensing process, the Simplified Network Application Processing System. Для примера были разъяснены его полномочия пересматривать, приостанавливать и отзывать лицензии и был внедрен новый процесс лицензирования в режиме онлайн - система обработки упрощенных сетевых заявок.
Webinar/online training (cost for use of online learning platform) Веб-семинар/онлайновое обучение (стоимость за использование учебной платформы в режиме онлайн)
(g) APCICT online: Advancing knowledge development and sharing; АТЦИКТ в режиме онлайн: совершенствование процесса накопления знаний и обмена ими;
It also recommends that the Institute pursue an initiative aimed at creating a collaborative open online course platform that engages partner training institutes, academia and statistics development partners in developing and delivering statistical training. Он также рекомендует Институту поддержать инициативу, нацеленную на создание совместной, открытой и функционирующей в режиме онлайн платформы учебных курсов, которая предусматривает привлечение учебных заведений-партнеров, представителей научных кругов и партнеров по развитию статистических управлений к организации и разработке планов учебной подготовки по статистическим дисциплинам.
However, it was underlined that the national authorities were currently preparing a national cybersecurity strategy that would take into consideration measures against cybercrime, possibly including online identity-related crimes. Вместе с тем было подчеркнуто, что в настоящее время национальные власти готовят национальную стратегию по обеспечению кибербезопасности, в которой будут приняты во внимание меры по борьбе с киберпреступностью, возможно, включая преступления, совершаемые в режиме онлайн с использованием личных данных.
The 2014 issue will be available online to be used by countries and international organizations to foster cooperation and avoid duplication of work. Версия 2014 года будет размещена в режиме онлайн для использования странами и международными организациями в целях наращивания сотрудничества и избежания дублирования усилий.
In this respect, the development of training modules, which could also be made available online through e-learning campuses, could be envisaged. В этом отношении может быть предусмотрена разработка учебных модулей, которые могут быть также доступны в режиме онлайн при помощи систем электронного обучения.
Building on its experience with online strategy and leadership training and certification, UNOPS will explore innovative ways of supporting and building leadership competences within its global management team. Опираясь на свой опыт обучения персонала по вопросам стратегии и руководства, а также сертификации кадров в режиме онлайн, ЮНОПС будет изыскивать нестандартные способы поддержки и развития лидерских компетенций членов своей глобальной команды управленцев.
It includes an online search mechanism so that members can identify emerging patterns in other countries and facilitate targeted cooperation with members experiencing similar trends. В рамках системы в режиме онлайн функционирует поисковый механизм, позволяющий участникам выявлять тенденции, складывающиеся в других странах, и упрощать целенаправленное сотрудничество с участниками, в которых отмечены аналогичные тенденции.
This is done by providing literature and online information packages for interested parties (such as for children and adolescents) together with educational materials. Это делается путем предоставления литературы и информационных пакетов в режиме онлайн, а также образовательных материалов заинтересованным сторонам (например, детям и подросткам).
I'm still waiting for a list of stores that carry the costumes, both online and brick and mortar. Я все еще жду список магазинов, в которых были костюмы, как онлайн, так и физических.
I wanted to confirm my suspicions before I said anything, and with the help of my online test lovers group, I have. Я хотела подтвердить мои подозрения, прежде чем говорить об этом, и с помощью моей онлайн группы, я могу это доказать.
I've read blurbs online about hit men that read like dating profiles. Я читал аннотации онлайн к Хитмэну, читается, как анкеты на сайтах знакомств.
Well, we made a few calls, and Jack put a special edition of The Chronicle online. Мы сделали несколько звонков, и Джек выпустил спец. номер "Хроник" онлайн.
No, the news is, moments after he changed his status he started being threatened online by some surly local dude named Rodney Abbott. Нет, новость то, что сразу после изменения статуса ему начал угрожать онлайн какой-то грубый местный чувак - Родни Эбботт.
Then by the power vested in me by an online course I took last year during jury duty, I now pronounce you man and wife. Тогда властью, данной мне онлайн курсом, взятом в прошлом году будучи присяжным, объявляю вас мужем и женой.
One of them, for example, might become the interface for important data you keep online or on remote servers. Например, один из них мог стать интерфейсом для важных данных, которые вы храните онлайн или на удалённых серверах.
My parents bought this place, but I got to cover the mortgage, so I put an ad online about the room. Мои предки купили этот дом, но ипотеку выплачиваю я, и поэтому я дал объявление онлайн о сдаче комнаты.
If any of these kids are part of The East, someone's been covering their online footprint. Если кто-то из этих детей и состоит в "Востоке", кто-то заметает все их следы онлайн.
My online pharmacist has recommended these fertility injections every day, twice a day, until Little Susie or Little Sylvester catches. Мой онлайн фармацевт порекомендовал эти инъекции плодовитости каждый день, дважды в день, пока маленькая Сьюзи или маленький Сильвестр не зародятся.
So, you're actually online right now? То есть, ты онлайн прямо сейчас?
You look up how to talk to me online or something? Ты ищешь, как поговорить со мной онлайн, или что?
People fill out a profile online, rent an apartment, it gets sent a QR key that opens a digital lock. Люди заполняют онлайн профиль, арендуют квартиру, получают сектретный ключ - Штрих-Код, который открывает цифровой замок.
My editor says we have to "beef up our online presence," so she want me to start a blog. Мой редактор говорит, что мы должны "увеличить наше присутствие онлайн", поэтому она хочет, чтобы я начала вести блог.
It's an online community, and - Это же онлайн сообщество, и...