Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода Интернета

Примеры в контексте "Online - Интернета"

Примеры: Online - Интернета
In addition, individuals should have the right to seek an effective remedy for any alleged violation of their online privacy rights. Кроме того, частные лица должны иметь право обращаться за эффективным средством защиты против возможного нарушения их права на неприкосновенность личной жизни в сфере интернета.
He found out this information online. Он узнал эту информацию из Интернета.
Even as new training is developed, the legacy online training continues to be used by staff at all levels. В период разработки новых курсов прежние учебные программы на основе интернета продолжают использоваться сотрудниками всех уровней.
It encouraged use of online resources to cut waste. Она выступает за использование ресурсов Интернета для борьбы с расточительством.
Keep your computer safe from online threats like spyware, adware and viruses. Оградите свой компьютер от угроз Интернета - вирусов, шпионского и рекламного ПО.
I found out online that I had hit a person. Я... я узнала из интернета, что сбила человека.
Providing government services online will encourage better penetration of new technologies and will help boost infrastructure development. Предоставление правительственных услуг при помощи Интернета будет способствовать лучшему проникновению новых технологий и поможет ускорить развитие инфрастуктур.
In a globalized world, we are not just interconnected online; together we share a planet with finite resources. В глобализованном мире мы не просто взаимосвязаны посредством Интернета; вместе мы живем на планете с ограниченными ресурсами.
Several models for interaction were available, including online, mobile, remitting to a cash substitute, and remitting a direct payment. Существует ряд моделей взаимодействия, предусматривающих в том числе использование Интернета, мобильной связи, субститутов денег или прямых каналов для перевода денежных средств.
With technological advances and online mobility available to growing numbers of men and women, we see a very different landscape emerging. Принимая во внимание технологические достижения и мобильные возможности Интернета, доступ к которым получает возрастающее число мужчин и женщин, мы становимся свидетелями формирования новой среды.
You can't just be going out with any rando you meet online. Ты не можешь ходить на свидания со всякими незнакомцами из интернета.
This provides WOT with a fast, automated, and reliable means of protecting our users from new, rapidly spreading online threats. Благодаря этому у ШОТ имеются быстрые, автоматизированные и надежные средства защиты от новых, быстро распространяющихся угроз Интернета.
In the WOT video series about online threats, we show what can happen to your computer when you visit a risky site or follow a dangerous link. Серия видеороликов ШОТ об угрозах Интернета покажет вам, что может произойти с компьютером при посещении опасного веб-сайта или переходе по ненадежной ссылке.
I tried out various computer voices that were available online, and for several months I had a British accent, which Chaz called Sir Lawrence. Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс.
This is something online; I don't know if you've seen it before. Это из интернета; не знаю, видели ли вы это раньше.
Most analysts include only transactions actually carried out on the Internet; but many consumers research their purchases online and then buy in some other way. Большинство специалистов включает в нее лишь сделки, совершенные через Интернет; однако многие потребители исследуют рынок при помощи Интернета, но совершают покупки иным способом.
Each working group will meet principally online. Каждая рабочая группа будет проводить свои встречи главным образом с помощью Интернета.
Obsessive online behaviour or excessive use of the Internet may have a deleterious effect on children's health and social skills. Навязчивое желание находиться в сети или чрезмерное использование Интернета могут иметь пагубные последствия для здоровья детей и их социальных навыков.
Journalists, bloggers and netizens who express themselves via online media have no protection under the existing laws. Действующее законодательство не предусматривает защиту для журналистов, блогеров и активных пользователей Интернета, которые выражают свои мнения в электронных СМИ.
The growth of online social networks has become a powerful driver of Internet adoption and use in all countries, including developing countries. Развитие онлайновых социальных сетей стало мощным фактором внедрения Интернета и его использования во всех странах, включая развивающиеся страны.
You immediately start dating again, this time online. Вы снова начинаете с кем-то встречаться, с помощью интернета.
UNESCO organized an event at the 2012 WSIS Forum on Internet freedom and the relationship between online and offline behaviour. В ходе Форума ВВИО 2012 года ЮНЕСКО организовала мероприятие, посвященное вопросу свободы Интернета и взаимосвязи между поведением в виртуальной среде и в реальной жизни.
Currently, several Latin American and Caribbean countries allow online census data processing via the Internet. В настоящее время ряд стран Латинской Америки и Карибского бассейна предоставляют возможность проводить обработку данных переписей с помощью Интернета в онлайновом режиме.
One avenue that is being explored is to invest in online training modules. Одним из рассматриваемых возможных вариантов является инвестирование средств в модели профессиональной подготовки с использованием Интернета.
Internet fraudsters use email, online chat, forums or fake websites to deceive people. Мошенники Интернета обманывают людей с помощью электронной почты, интерактивных чатов, форумов или фальшивых веб-сайтов.