This week we will be looking at some basic gambling tips which will improve playing time as well as increasing the fun factor when playing at an online casino. |
Из всех игр онлайн, предложенных в сети, Бинго является второй наиболее универсальной из всех. |
In that case though outdoor screens will lose the main advantage over standard and stationary video carriers - the possibility to operate in the online mode when new content may be transferred to the outdoor screen without any delay. |
При этом наружные видеоэкраны потеряют свое основное преимущество - работу в режиме онлайн, когда можно незамедлительно выводить на наружный экран требуемое содержание. |
Vegh's concept of organization/mobilization, for example, can refer to activities taking place solely online, solely offline but organized online, or a combination of online and offline. |
Концепция С.Вея «организации/ мобилизации», например, может относиться к деятельности, происходящей исключительно в онлайн-режиме, происходящей исключительно офлайн, но организованной в Интернете, или сочетание онлайн и офлайн. |
Alisa Chumachenko, in 2009 left the position of Marketing and Advertising VP in Astrum Online Entertainment - the largest entity on Eastern Europe online games market - and founded her own company Game Insight investing game applications for social networks. |
Алиса Чумаченко, в 2009 году покинула пост вице-президента по маркетингу и рекламе холдинга Astrum Online Entertainment, крупнейшего участника рынка онлайн игр в Восточной Европе и основала собственную компанию Game Insight инвестирующую в разработку игровых приложений для социальных сетей. |
The online history of each and every member of Sentel Online. |
Электронные сведения всех сотрудников "Сентел онлайн". |
So once I had all this done, I then built a scoring system, because what I wanted to do was to sort of mathematically calculate whether or not I thought the guy that I found online would be a match with me. |
После того, как я это сделала, я разработала оценочную систему, так как хотела математически просчитать подойдёт ли мне мужчина, которого я найду онлайн. |
By the end of 2013, the Rosstat website will provide online access to the anonymized microdata files of the 2010 census and the confidentiality of the raw data will be protected. |
К концу 2013 г. на сайте Росстата будет обеспечен онлайн доступ к микроданным неперсонифицированной базы Всероссийской переписи населения 2010 года с применением средств защиты конфиденциальности первичной информации. |
With eco-friendly orientated design and over 100 cutting edge games, Casino Del Rio is the number one choice for those looking for the next thing in online gaming. |
100 самых современных игр с эко-ориентированным дизайном, Casino Del Rio i- это выбор номер один для тех, кто ищет большее в онлайн гейминге. |
Should we be collecting it, gathering it, so we can make his online experience better? |
Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше? |
If we are already online then we open a yesno-box, the one you have already seen above, and ask the user if she wants to go offline. |
Если мы онлайн - показываем окно yesno (его вы видели выше), с вопросом об отключении. |
Paperdoll Heaven is the free, online, virtual paper doll game site for everyone out there who enjoys playing fun and funny flash games, at all skill levels. |
Paperdoll Heaven -это бесплатная онлайн игра с бумажными куклами для всех, кто любит веселые flash -игры и моду. Игра рассчитана на самые разные уровни. |
In order to avoid a post video that there will be censored carryover of the page dell'Espresso online where it was published a fragment of partying at Villa Certosa last summer: beautiful women dancing on stage and out the Russia-Georgia conflict. |
Во избежание должность Видео что не будет подвергаться цензуре Перенесение страницу dell'Espresso онлайн где он был опубликован фрагмент вечеринки на вилле Certosa лет: красивых женщин танцевать на сцене и в Совете Россия-Грузия конфликт. |
With the help of videos, also posted on our website, we will provide you with an opportunity to examine a variety of situations that may arise while playing online poker. |
С помощью видео, также выложенного на нашем портале, мы предоставляем вам возможность проанализировать разнообразные ситуации, которые возникают при игре в онлайн покер. |
This formula allowed us to reach leading results in monetization of the online games; from now on we can certainly expect for leadership in this new segment . |
Именно эта формула позволила нам достичь лидирующих показателей по монетизации онлайн игр, а теперь - с уверенностью рассчитывать на лидерство в новом сегменте». |
In recent years, however, more and more restaurants outside of large metropolitan areas have been able to feature their menus online as a result of this trend. |
Все больше и больше ресторанов за пределами метрополисов начинают размещать свои меню онлайн в результате этой тенденции. |
The new label is made for a print release in volumes distributed by Kodansha for the manga already published online by Cygames in its own site and app called Cycomics like the ones based on their property but also completely new ones. |
Новый лейбл сделан для печатного выпуска танкобонов манги, распространяемых Kodansha, как уже опубликованной онлайн Cygames на своем собственном сайте, также называемой Cycomi, так и новой. |
Within four days of the book's announcement, over 58,394 people had signed an online petition developed by Goldman's family,, declaring their opposition to the book. |
За четыре дня с момента анонса о будущем появлении книги, более 58000 человек подписали онлайн петицию, созданную семьёй Рональда Голдмана и направленную против её издания. |
In terms of online accessibility for minority groups, only 8 respondent institutions out of 61 indicated that their website was available in all minority languages. |
Что касается доступности в режиме онлайн, то только 8 из 61 учреждения-респондента указали, что их веб-сайт переведен на все языки меньшинств. |
It was further suggested that it might be useful to focus separately on the potential for commercial fraud in the areas on which UNCITRAL working groups are currently focused, such as online dispute resolution and electronic transferability of records. |
Было также предложено отдельно рассмотреть возможности для коммерческого мошенничества в тех областях, которыми занимаются рабочие группы ЮНСИТРАЛ, например в области урегулирования споров в режиме онлайн и электронных передаваемых записей. |
Failure to submit photographs at the time of online registration will result in delegates having to line up to be photographed at the Nu'utele Accreditation Centre. |
Если во время регистрации в режиме онлайн фотографии не будут представлены, то делегатам придется ожидать очереди на фотографирование в аккредитационном центре «Нуутеле». |
In this release batch mode of filling in online forms has been optimized, as well as a few bugs of creating form cards for Windows applications have been corrected. |
В этом релизе оптимизирована работа программы при «пакетном заполнении» онлайн форм и исправлены некоторые баги с созданием форм-карт для приложений Windows. |
Should an event such a widespread infection of a computer virus, or hacking on a broad scale, become prevalent in the lead up to the 2006 Census, the willingness of the public to provide personal information online may be diminished. |
Если накануне переписи 2006 года произойдет такое событие, как широкомасштабное распространение компьютерного вируса или широкомасштабный взлом компьютерных сетей, то готовность общественности к представлению личной информации в режиме онлайн может значительно снизиться. |
If your computer isn't online all the time, your hidden service won't be either. |
Если ваш компьютер не доступен онлайн сутки напролёт, то ваш скрытый сервис также. |
Schools, books, online seminars and the Easy-Forex guided tour, as well as the company's demo and this section of our website, are tools for the successful trader. |
Школы, книги, семинары в режиме "онлайн", Обзорный тур Easy-Forex, презентации компании и данный раздел - все это является ключом к успешной торговле иностранной валютой. |
By the age of 13, he had enrolled in an online university where his coursework included developmental psychology, Biblical studies, algebra, and American history. |
В возрасте 13-ти лет он поступил онлайн в университет (в курсе были такие предметы, как психология развития, библеистика, алгебра и история США). |