Английский - русский
Перевод слова Online

Перевод online с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 466)
To widen the outreach of the Green Growth Capacity-building Programme, an online e-learning facility was established, offering six-weeks online courses on the fundamentals of green growth. Для расширения охвата Программы укрепления потенциала зеленого роста был создан онлайновый механизм обучения, предоставляющий шестинедельные онлайновые курсы по основам зеленого роста.
The Federal Register of Formalities and Services, in Mexico, is an online inventory of all administrative procedures at the federal level. Федеральный регистр формальностей и услуг Мексики представляет собой онлайновый реестр всех административных процедур на федеральном уровне.
The Ministry of Justice is currently re-developing the material used in the Family Violence Court facilitator-led training workshops into an online training module. В настоящее время Министерство юстиции перерабатывает материалы, которые использовались на учебных семинарах-практикумах для судов по рассмотрению дел о насилии в семье, чтобы создать онлайновый учебный модуль.
The knowledge could be accessed through a unique online portal in order to facilitate the retrieval of the most appropriate, relevant and updated information. Доступ к этим знаниями можно было бы предоставлять через единый онлайновый портал с целью облегчения извлечения наиболее актуальной, интересной и свежей информации.
The International Association for Volunteer Effort initiated an online youth newsletter to promote better understanding of volunteering by young people while the Worldwide Alliance for Citizen Participation online newsletter covers developments within civil society organizations around the world, including on volunteering. Международная ассоциация по консолидации усилий добровольцев учредила онлайновый молодежный информационный бюллетень, призванный помочь молодежи лучше понять суть добровольчества; а онлайновый информационный бюллетень Всемирного альянса гражданского участия содержит информацию о деятельности организаций гражданского общества по всему миру, включая их работу с добровольцами.
Больше примеров...
Онлайн (примеров 3165)
Puzzle games online - Here you will find online games - Flash - with logical categories. Головоломки онлайн - Здесь вы найдете онлайн-игры - Flash - с логическими категориями.
It was also essential for the Working Group to examine alternatives to arbitration awards as means of ensuring effective implementation of online dispute resolution outcomes. Кроме того, для Рабочей группы крайне важно изучить альтернативы арбитражным решениям в качестве средства обеспечения эффективного выполнения результатов урегулирования споров в режиме онлайн.
Just try our AJAX CMS online demo. попробуйте нашу онлайн демонстрацию системы управления контентом.
Some examples of how a statistical agency might carry out such interacting mechanisms in an online environment are mentioned below: Ниже приводятся некоторые примеры того, каким образом статистическое агентство может использовать такие механизмы взаимодействия в среде "онлайн":
The Forum aims at exploring key issues on the development of Alternative Dispute Settlement and Internet-based Online Dispute Resolution to identify and exploit new challenges and opportunities. На Форуме будут обсуждены ключевые вопросы в области развития альтернативных механизмов урегулирования споров и проблемы урегулирования споров в режиме "онлайн" с использованием Интернета в целях выявления новых проблем и реализации открывающихся возможностей.
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 138)
The Mincom LinkOne system lets the Metso Minerals' offices and five manufacturing sites produce online and paper-based manuals and parts catalogues in a standardised format. Система Mincom LinkOne позволит офисам компании Metso Minerals и пяти производственным площадкам использовать интерактивный контроль производства, а также предоставит отпечатанные инструкции и каталоги запчастей в стандартной форме.
As a next step, the entities to which OIOS provides oversight coverage will be able to conduct an online dialogue with OIOS via web browser to discuss their progress in implementing each recommendation. На следующем этапе подразделения, которым УСВН оказывает услуги в области надзора, получат возможность через интернет-браузер вести интерактивный диалог с УСВН для обсуждения достигнутого ими прогресса в деле выполнения каждой рекомендации.
With this module you have an online drive with different type of files for download, sorted by category, language, size and hits. Этот модуль имеет интерактивный накопитель на магнитном диске, способный загружать различные типы файлов с сортировкой по категориям, языкам, размеру и количеству посещений.
Through its GAINS system, INSTRAW was able to provide a parallel international online forum with The Network University and the Mediterranean Women's Studies Centre on the same theme, with the participation of the INSTRAW platform of networks. Благодаря своей системе ГАИНС МУНИУЖ смог совместно с сетевым университетом и Средиземноморским исследовательским центром организовать параллельный международный интерактивный форум по этой же теме, в котором участвовала сетевая платформа МУНИУЖ.
Regrets the Secretary-General's decision and invites him to ensure, particularly in the field of human rights, free access to all non-commercial users of the online version of the United Nations Treaty Series; выражает сожаление по поводу этого решения Генерального секретаря и просит его гарантировать, в частности в области прав человека, свободный интерактивный доступ к сборникам договоров Организации Объединенных Наций для всех некоммерческих пользователей;
Больше примеров...
Сетевой (примеров 238)
In 2001, IAPSO made the GBG available online and free of charge, both in downloadable format and in an interactive version allowing online search of the GBG. В 2001 году БМУСЗ открыло сетевой и бесплатный доступ к ОРДП как в загрузочном формате, так и в интерактивном варианте, создав возможность для сетевого поиска по ОРДП.
Of increasing concern are individuals, groups or organizations, including criminal organizations, that engage as proxies in disruptive online activities on behalf of others. Все большее беспокойство вызывают физические лица, группы или организации, включая преступные организации, которые выполняют посреднические функции в осуществлении подрывной сетевой деятельности от имени других.
The Office of Human Resources Management and the Ethics Office have redesigned the introductory online ethics training programme, which dates from 2007. Управление людских ресурсов и Бюро по вопросам этики переработали вводный сетевой курс обучения по вопросам этики, который предлагается с 2007 года.
It noted the emergence of new technologies and services since WSIS, including social networking and cloud computing, stressed the importance of online privacy and child protection, and emphasized the need to maintain multi-stakeholder coordination in implementing WSIS outcomes. Он отметил, что после ВВИО появились новые технологии и услуги, включая социальные сети и облачные компьютерные технологии, подчеркнул важное значение обеспечения конфиденциальности личной информации и защиты детей в сетевой среде, а также необходимость продолжения координации усилий различных заинтересованных сторон в ходе осуществления решений ВВИО.
Starting in 2012, the IASC Gender Marker, which has a similar four-category classification regarding humanitarian programmes, became fully operational as well, both in UNICEF and as a mandatory part of the Consolidated Appeal Process Online Project System. Начиная с 2012 года был введен и индикатор проведения политики обеспечения гендерного равенства МПК на основе аналогичной классификации из четырех категорий в отношении программ гуманитарной помощи - и в ЮНИСЕФ, и в качестве обязательного элемента процедуры совместного призыва сетевой системы проектов.
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 582)
Companies can initiate activity immediately after incorporation and can apply online for business registration within the next month. Компании могут развертывать деятельность сразу же после учреждения и могут подавать заявление на регистрацию предприятия в онлайновом режиме в течение следующего месяца.
MEDIES offers many educational materials in different languages (also available online,) as well as training courses for educators. МЕДИЕС предлагает различные учебные материалы на различных языках (с которыми можно ознакомиться также в онлайновом режиме) и организовывает курсы профессиональной подготовки для преподавателей.
At the United Nations Office at Nairobi, however, 90 per cent of monographs are in English, while print subscription services have been drastically reduced in recent years, as online services have become more readily accessible. Однако в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби 90 процентов монографий представлены на английском языке, при этом в последние годы значительно сократился объем услуг по подписке на печатные издания ввиду большей доступности услуг в онлайновом режиме.
UNODC has also contributed to the United Nations Counter-Terrorism Online Handbook, compiled by the Task Force. ЮНОДК также внесло свой вклад в составление Целевой группой доступного в онлайновом режиме Справочника Организации Объединенных Наций по вопросам борьбы с терроризмом.
Specific attention should also be given to targeting investments by service TNCs that produce services that can be delivered online, particularly those relying heavily on low-cost, semi-skilled labour (e.g. certain kinds of financial services). Особое внимание следует уделять также целевому привлечению инвестиций тех ТНК, которые оказывают услуги в онлайновом режиме, и в первую очередь тех из них, которым требуется много дешевой рабочей силы со средним уровнем квалификации (например, для оказания некоторых видов финансовых услуг).
Больше примеров...
В интернете (примеров 1592)
But the people who were there posted about it online. Но люди, находившиеся там, написали об этом в интернете.
I've already met somebody online, who I think I can get really serious with. Я уже познакомилась кое с кем в интернете и настроена на серьезные отношения.
All right, three different online reviews mentioned a sound at a minute, 23. Хорошо, З различных обзора в интернете, упоминают звук на 1:23.
Information and materials related to the preparatory work for the Conference will be made available online. Информация и материалы, касающиеся работы по подготовке Конференции, будут размещены в Интернете (и).
Each session included an online chat where subject experts from UNCTAD answered participants' questions and participants could exchange opinions. Конкретные практические примеры и более сложные вопросы были рассмотрены в рамках организованного для этой цели форума в Интернете.
Больше примеров...
В сети (примеров 897)
I found it online while doing background. Я нашла его в сети, когда собирала информацию.
Has anyone questioned your current identity either in person or online? Кто-нибудь расспрашивал о вашей нынешней личности лично или в сети?
You said you'd been reading about us online, right? Вы говорите, прочитали о нас в сети?
I looked it up online. Я проверила это в сети.
When you don't want users to know that you are really online, choose this one and you appear offline. Если ты не хочешь, чтобы тебя видели в Skype, выбери этот режим, и все будут думать, что тебя нет в сети.
Больше примеров...
Электронный (примеров 98)
Some of these pedagogical features were incorporated in an online course UNITAR recently launched in the area of governance in urban sanitation. Некоторые из этих педагогических приемов были включены в электронный курс, который ЮНИТАР недавно стал применять в области управления в сфере городской санитарии.
The online response option received a range of unsolicited praise from the New Zealand public and across the Information Technology sector. Электронный вопросник получил спонтанную поддержку как новозеландской общественности, так и представителей сектора информационных технологий.
In order to ensure the broadest possible participation, an online discussion forum had been launched on 1 November for a duration of five weeks. В целях обеспечения максимально возможного участия 1 ноября был создан дискуссионный электронный форум для проведения пятинедельного онлайнового обсуждения.
The online services are accessible to all Internet users while ABBYY software products - such as ABBYY Lingvo electronic dictionary or ABBYY FineReader document conversion application - require installation on a computer, mobile device, or in a local network. Онлайн-сервисы доступны всем пользователям интернета, тогда как другие продукты - такие как электронный словарь АВВУУ Lingvo или программа FineReader для конвертирования документов - требуют установки на персональный компьютер, мобильное устройство или в локальную сеть.
Click Book Online and you can make an on-line reservation, which will be automatically processed, and you will receive confirmation of your reservation by e-mail within a few minutes. Если вы щелкнете на ссылке Воок Online можете напрямую послать заказ, который моментально будет обработан, и в течение нескольких минут на Ваш электронный адрес придет подтверждение Вашей резервации.
Больше примеров...
Через интернет (примеров 425)
They met online 6 weeks ago. Они познакомились через интернет 6 недель назад.
Ma'am, we believe your daughter Stacey may have been harassing another student online. Мэм, мы думаем, что ваша дочь Стейси могла запугивать другого ученика через интернет.
Complicating matters further, there will be two separate requirements to meet the needs of users for the Internet based solution for the 2006 Census: online census form completion; and, online general census information. Положение осложняется наличием двух отдельных задач, связанных с облегчением использования электронного варианта проведения переписи 2006 года: облегчение заполнения электронных переписных листов; и облегчение предоставления через Интернет общей информации о переписи.
The Secretary-General further states that not all United Nations itineraries lend themselves to online booking; a majority still require manual booking and intervention by qualified agents. Генеральный секретарь заявляет далее, что бронирование через Интернет возможно не на все ооновские маршруты, большинство из которых по-прежнему требует бронирования вручную и участия квалифицированных агентов.
Internet response option requires the provision of credentials to the respondents and methods of delivering the logins and password needed to access the online form which might include: Вариант предоставления ответов через Интернет требует предоставления респондентам идентификационных реквизитов и методов сообщения логинов и паролей для доступа к онлайновому формуляру, которые могут включать в себя:
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 348)
Notaries specializing in digital media thus need to carry out checks before decisions are made online if the complexity of an operation so warrants. Таким образом, прежде чем принимать решения в режиме "он-лайн", нотариусам, специализирующимся в области оформления электронных документов, необходимо проводить предварительную проверку на юридическую чистоту, если того требует сложный характер операции.
Nearly everything LUGs do can be seen in terms of meetings and online resources. Практически все LUG проводят встречи и поддерживают он-лайн ресурсы.
And the 5th issue of AWMOpen Magazine is finally online. Сегодня же я объявляю о долгожданном выходе он-лайн версии журнала.
as the leading online adult retailer in Cyprus, is offering a totally Discreet and Confidential Service to all its customers. как ведущий розничный он-лайн продавец продукции для взрослых на Кипре, предлагает полностью Осторожное и Конфиденциальное Обслуживание всем его клиентам. Вся продукция тщательно сохранно упакована и обернута в простую обертку без любых эмблем или другой личной информации.
To deliver a number of operational services, including online training and tailor-made in-country (face-to-face) activities; с) оказания ряда оперативных услуг, включающих в себя профессиональную подготовку в режиме он-лайн и увязанных с конкретными мероприятиями, осуществляемыми на национальном уровне;
Больше примеров...
В интернет (примеров 201)
I'm posting this online, like, right now. Я выложу это в интернет прямо сейчас.
I dragged myself back to the hotel lobby and I went online in the business center. Я заставил себя вернуться в фойе гостиницы, и зашел в интернет в бизнес-центре.
I'm just not sure that it's my official résumé, or if it's something that maybe a satisfied customer posted online. Просто я не уверен, что это моё официальное резюме. Может, это, например, довольный клиент в интернет вывесил.
But the point here is that when we get the remote Russian village online, what will get people to the Internet is not going to be the reports from Human Rights Watch. Главная идея тут в том, что, когда мы подключим сеть в удаленной российской деревне, тем, что привлечет людей в Интернет, будут не отчеты Human Rights Watch.
You can download new or updated Syntax highlight definitions from the Highlighting page in the configuration dialog. Just click the Download... button on the Open/ Save -gt; Modes & Filetypes tab (You have to be online, of course...). Вы можете загрузить новые или обновлённые правила подсветки на вкладке Открытие/ Сохранение окна настройки Kate. Нажмите на кнопку Загрузить файлы подсветки синтаксиса... на вкладке Типы файлов (естественно, если вы имеете доступ в Интернет).
Больше примеров...
В сеть (примеров 147)
However, on October 22, the trailer leaked online, and within a few hours Marvel officially released the trailer on YouTube. Однако 22 октября ролик слили в сеть, и через несколько часов студия Marvel официально выложила трейлер на своём YouTube-канале.
Mr. Berring, you posted that video online, didn't you? Мистер Берринг, вы выложили это видео в сеть, не так ли?
I can't get online. Я не могу выйти в Сеть.
You put it online! Ты видео в сеть выложил!
This shows/ hides contacts who are currently offline. They will become visible when they go online again. Показать/ скрыть контакты, которые в текущий момент не в сети. Они станут видимы, когда снова войдут в сеть.
Больше примеров...
В онлайне (примеров 79)
We know he just signed in online surgery. Мы знаем, что он только что вошел на операцию в онлайне.
And, increasingly, the intelligent agents online predicted what people would want in the future and how they would behave. И, более того, интеллектуальные агенты в онлайне предсказывали, что люди будут хотеть в будущем, и как они будут себя вести.
They already have data from both the National Disk and Community Disk online and are currently investigating copyright issues before releasing the URL to the general public. Они уже разместили в онлайне данные как с Национального диска, так и с Диска сообщества, и в настоящее время они исследуют вопросы авторского права, прежде чем представить URL широкой публике.
Casual games moved online in 1996 with the debut of sites such as Gamesville and Uproar which offered multiplayer, HTML-based games in genres such as bingo, cards, puzzles, and trivia. Казуальные игры дебютировали в онлайне в 1996 году на сайтах Gamesville и Uproar, которые предлагали мультиплеерные HTML-игры таких жанров, как карточные игры, бинго, пазлы.
Obviously, she must be online [5 people on line: [5 человек в онлайне:
Больше примеров...
Он лайн (примеров 4)
Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера.
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле.
We were really, really moved by the online testimonials. Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями.
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн.
Больше примеров...
Online (примеров 598)
Now the Haw-lai restaurant also in version online! Теперь трактир Haw-lai также в варианте online!
You can order our products online through the Internet (we accept all major credit cards), over the phone, or by fax, postal mail or e-mail. Вы можете заказать наши продукты в режиме online через Интернет (мы работаем со всеми основными кредитными картами), по телефону или факсу, по почте, как обычной, так и электронной.
The festival is streamed by news magazine Spiegel Online, the internet edition of Der Spiegel, and by WDR television under the Rockpalast label. Фестиваль транслируется новостным изданием Spiegel online (интернет-версией Der Spiegel) и телеканалом WDR на передаче Rockpalast.
One is called SOPA, the other is called PIPA. SOPA stands for the Stop Online Piracy Act. Один называется SOPA, второй называется PIPA. SOPA означает Stop Online Piracy Act [Закон против Онлайн Пиратства].
Online Armor Personal Firewall Free offers a powerful firewall at no cost - there are no advertisements, no time limitations and no nag screens. Создатели Online Armor Personal Firewall Free предлагают свой брандмауэр на полностью бесплатной основе - он не содержит рекламы и не устанавливает никаких временных ограничений для пользования.
Больше примеров...
Интернета (примеров 263)
You can't just be going out with any rando you meet online. Ты не можешь ходить на свидания со всякими незнакомцами из интернета.
(a) Online access to the certificate of entitlement form could be considered as an enhancement and additional tool to facilitate those beneficiaries with Internet and printer access; а) в качестве усовершенствования и дополнительного инструмента для облегчения использования этими бенефициарами Интернета и печатающих устройств можно было бы рассмотреть возможность обеспечения сетевого доступа к форме свидетельства о праве на получение пособий;
Compiling the municipal services list, their online arrangement, high-speed Internet implementation in schools were among the urgent "electronic" questions under discussion at the meeting of territorial heads of the South administrative okrug with Irina Bogdanovich, the Sverdlovsk Oblast information technologies and communications minister. Формирование реестра муниципальных услуг, организация их в режиме он-лайн, внедрение высокоскоростного Интернета в школах - эти и другие насущные «электронные» вопросы обсуждались на встрече глав территорий Южного управленческого округа с министром информационных технологий и связи Свердловской области Ириной Богданович.
A study by Morahan-Martin and Schumacher (2000) on compulsive or problematic Internet use discusses this phenomenon, suggesting the ability to self-represent from behind the computer screen may be part of the compulsion to go online. Исследование Морэхэна-Мартина и Шумахера навязчивого и проблематичного использования Интернета поднимает вопрос о том, что из-за монитора способность самоопределяться становится частью навязчивого состояния находиться онлайн.
The Institute participated in the Conference on Safety and Security in a Networked World, organized by the Oxford Internet Institute, and in the Symposium on Online Child Exploitation, organized by the Centre for Innovation Law and Policy of the University of Toronto. Институт принял участие в Конференции по безопасности и сохранности в мире в условиях использования Интернета, организованной Оксфордским институтом по проблемам Интернета, и в Симпозиуме по эксплуатации детей с использованием Интернета, организованном Центром инновационного законодательства и политики Университета Торонто.
Больше примеров...