Английский - русский
Перевод слова Online

Перевод online с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 466)
An online training course is also under development, while training material for military personnel was validated in an October 2011 workshop attended by representatives of a number of troop-contributing countries. Также разрабатывается онлайновый курс учебной подготовки, и на состоявшемся в октябре 2011 года семинаре, в работе которого участвовали представители ряда стран, предоставляющих воинские контингенты, были согласованы новые учебные материалы для военного персонала.
Moreover, online access to relevant legislative and regulatory provisions and related guidance (grouped by theme or sector) may help to ensure that business enterprises know what is expected of them. Кроме того, онлайновый доступ к соответствующим законодательным и нормативным положениям и соответствующим руководящим указаниям (сгруппированным по темам или секторам) может способствовать осведомленности предприятий о том, что от них ожидается.
OIML was developing an electronic (online) vocabulary, containing the entries from the International Vocabulary of Metrology, the International Vocabulary of Terms in Legal Metrology and other terms relevant to (legal) metrology, validated by a team of experts. МОЗМ разрабатывает электронный (онлайновый) словарь, содержащий словарные статьи из Международного словаря по метрологии, Международного словаря терминов в области законодательной метрологии и другие термины, относящиеся к сфере (законодательной) метрологии, одобренные группой экспертов.
Building upon successful collaborative efforts between the Ethics Office, the Office of Human Resources Management and the Procurement Division, in 2010 an online training module entitled "Ethics and integrity in procurement" was launched on the Procurement Division training campus website. В результате совместных усилий Бюро по вопросам этики, Управления людских ресурсов и Отдела закупок в 2010 году начал работать онлайновый учебный модуль под названием «Этика и добросовестность в закупочной деятельности», размещенный на веб-сайте учебного центра Отдела закупок.
As a client of Renaissance Capital, online access to your account portfolio is only possible through a secure (SSL capable) web browser. Онлайновый доступ к информации о Ваших инвестиционных счетах возможен только через интернет - браузер, поддерживающий протокол передачи данных SSL.
Больше примеров...
Онлайн (примеров 3165)
The percentage of candidates using the UNV online application system increased from 25 to 48 per cent over the biennium. В течение этого двухгодичного периода доля кандидатов, использующих систему подачи заявлений ДООН в режиме онлайн, увеличилась с 25 до 48 процентов.
So you think he met someone online and got himself killed? Так ты думаешь, что он познакомился с кем-то онлайн и был им убит?
This is especially valuable for you, if you already own one or more online casinos and want to expand your gaming group by means of a new supplier of games. Это особенно ценно для Вас, если Вы уже владеете одним или несколькими онлайн казино и хотите расширить свою игорную группу за счет нового поставщика игр.
The Working Group agreed on the importance of providing simplified and low-cost dispute resolution procedures to MSMEs, with a particular focus on methods such as arbitration and mediation, including online dispute resolution. Рабочая группа согласилась с важным значением обеспечения упрощенных и низкозатратных процедур урегулирования споров в интересах ММСП с уделением особого внимания таким методам, как арбитраж и посредничество, включая урегулирование споров в режиме онлайн.
We use cookies in order to hold session information, improve security during a visitor's session online, and to ensure effective advertising tailored to the visitor's needs. Мы используем cookie с целью сохранения информации о сеансе, повышения уровня безопасности во время проведения сеанса онлайн и для предоставления действенной рекламы, специально разработанной для удовлетворения требований посетителя.
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 138)
Individuals interested in participating in UN/CEFACT can fill-in the online form that it automatically delivered to the Heads of delegation. Лица, проявляющие интерес к участию в мероприятиях СЕФАКТ ООН, могут заполнить интерактивный формуляр, который автоматически направляется главам делегаций.
In partnership with the Office of Human Resources, a mandatory online ethics training course and a face-to-face workshop were developed and delivered. Обучение. В сотрудничестве с Управлением людских ресурсов были разработаны и проведены обязательный интерактивный учебный курс по вопросам этими, а также соответствующий семинар.
The Investment Policy Hub provides the latest information on national and international investment policies and investment-related news, as well as an online discussion forum, a searchable database of investment policies and a library of publications. Узел инвестиционной политики позволяет получить наиболее актуальную информацию о национальных и международных инвестиционных стратегиях и узнать инвестиционные новости, а также содержит интерактивный дискуссионный форум, базу данных об инвестиционной политике с возможностью поиска и библиотеку публикаций.
Mainly online participatory consultative process in all regions with UNEP partners, policymakers, representatives of the science community and other relevant stakeholders to solicit input on key regional issues and priorities of policy relevance for the new global assessment; а) в основном интерактивный консультативный процесс по всех регионах с партнерами ЮНЕП, высшими должностными лицами, представителями научного сообщества и другими соответствующими заинтересованными сторонами на предмет получения от них материалов по основным региональным проблемам и приоритетам, имеющим политическую актуальность для новой глобальной оценки;
By the end of the reporting period, 6,143 staff members had completed the online course and 180 had participated in the workshops. К концу отчетного периода 6143 сотрудника прошли интерактивный курс, а обучение в рамках семинара прошли 180 сотрудников.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 238)
A distance-learning university has introduced an online course related to oncology developed by the International Atomic Energy Agency. Один из заочных университетов предложил сетевой курс по онкологии, разработанный Международным агентством по атомной энергии.
I went to your online trafficking seminar last fall. Прошлой осенью я посещала ваш сетевой семинар по похищениям.
It noted the emergence of new technologies and services since WSIS, including social networking and cloud computing, stressed the importance of online privacy and child protection, and emphasized the need to maintain multi-stakeholder coordination in implementing WSIS outcomes. Он отметил, что после ВВИО появились новые технологии и услуги, включая социальные сети и облачные компьютерные технологии, подчеркнул важное значение обеспечения конфиденциальности личной информации и защиты детей в сетевой среде, а также необходимость продолжения координации усилий различных заинтересованных сторон в ходе осуществления решений ВВИО.
To this end, UNESCO produced an interactive online e-course with the aim of providing young people and teachers with competencies to obtain information and access to media messages and information in general, exchange experiences and enhance intercultural dialogue skills. С этой целью ЮНЕСКО разработала интерактивный сетевой учебный курс, чтобы молодежь и преподаватели могли приобретать навыки получения информации и доступа к материалам СМИ и информации в целом, обмениваться опытом и развивать свой потенциал межкультурного диалога.
Nearly ten years after Grandia's release on the PlayStation, Game Arts announced in April 2009 that the game would be released as a downloadable title on Sony's PlayStation Network service in Japan in celebration of the resuming development on the company's long-dormant Grandia Online project. Примерно десять лет спустя после релиза версии для PlayStation в апреле 2009 года компания анонсировала загрузку игры в сетевой магазин PlayStation Network - анонс был приурочен к празднованию возобновления разработки массового многопользовательского долгостроя Grandia Online.
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 582)
Once completed, the system would be disseminated online through POPIN. После окончания работы над этой системой ее распространение будет осуществляться в онлайновом режиме через ПОПИН.
In 1999, the Government established a regulatory framework for online content, which includes amendments to existing legislation made by the Broadcasting Services Amendment Act 1999. В 1999 году правительство разработало правовую основу, регламентирующую содержание передаваемых в онлайновом режиме программ, которая включает поправки к действующему законодательству в виде Закона 1999 года о поправках в связи с работой служб радио- и телевещания.
ICTs represent one of the most effective tools for remedying the imbalance by allowing countries to take charge of their own tourism promotion, generate more revenue for the local economy, and remain competitive by promoting new and complementary tourism offers online. ИКТ выступают одним из наиболее эффективных средств устранения такой несбалансированности посредством создания условий для того, чтобы страны сами могли заниматься развитием своего туризма, генерировать более значительные поступления в интересах местной экономики и оставаться конкурентоспособными за счет продвижения на рынок новой и дополнительной туристической продукции в онлайновом режиме.
The Inter-Agency Support Group agrees that all reports, studies, surveys and other documents prepared or commissioned by individual agencies will be made available online and that Support Group members will be informed of the site. Межучрежденческая группа поддержки соглашается с тем, чтобы все доклады, исследования, обзоры и другие документы, подготовленные или заказанные отдельными учреждениями, были доступны в онлайновом режиме и чтобы члены Группы поддержки были проинформированы о веб-сайте, на котором они размещены.
The training courses for reviews under the Convention were held online in May and June 2006 and a seminar was organized in June 2006 that concluded with an examination for the newly-trained review experts. В мае и июне 2006 года были проведены учебные курсы по рассмотрению согласно Конвенции, которые состоялись в онлайновом режиме, а в июне 2006 года был проведен семинар, после которого были проведены экзамены для только что прошедших подготовку экспертов по рассмотрению.
Больше примеров...
В интернете (примеров 1592)
The Ammunition Safety Management is now available online. В настоящее время это Пособие по безопасному управлению боеприпасами имеется в онлайновом режиме в Интернете.
Welcome to Gamebookers, one of the world's leading online sports books. Добро пожаловать в Gamebookers, один из мировых лидеров в области спортивных ставок в интернете.
If it's ever been online or in a computer, the boy can access it. Если информация хоть раз была в интернете или на компьютере, парень это найдет.
The documents were made available online and disseminated to the focal points of the Protocol, WHO country offices and through various WHO/Europe-hosted meetings and training events. Документы были выложены в Интернете, а также распространялись среди координационных центров Протокола, бюро ВОЗ в странах и в ходе различных совещаний и учебных мероприятий, организованных ВОЗ-Европа.
I got them online. I spared no expense, I even payed extra for overnight shipping. Заказал в Интернете я даже доплатил за ночную доставку!
Больше примеров...
В сети (примеров 897)
But the playlist isn't even online. Но плейлиста даже в сети нет.
And even if we are able to find online criminals, quite often there is no outcome. И даже если мы в состоянии найти в сети преступников, зачастую в итоге нет никакого результата.
We weren't able to find any footage of the prank online. У нас не получилось найти запись в сети.
To facilitate this, the interactive IPFSD tool was launched online, through the Investment Policy Hub, on 13 June 2012. Чтобы способствовать достижению этой цели, 13 июня 2012 года на базе Узла инвестиционной политики в сети заработало интерактивное приложение РОИПУР.
Firefox has the most ways to customise your online experience specifically for the way you use the web. В Firefox имеется множество способов подстройки под ваши потребности с учётом знаний и навыков, накопленных вами в сети.
Больше примеров...
Электронный (примеров 98)
The online census option needs to be completely 'locked-down' for security reasons, and only available for a relatively short space of time (6 weeks). Электронный вариант переписи должен быть полностью "фиксированным" по соображениям безопасности и доступен в течение сравнительно непродолжительного времени (шесть недель).
Improved display of presentations and data for speakers; online data entry by conference officers and collection for monitoring room utilization. Повышение качества презентаций и улучшение воспроизведения данных для ораторов; электронный ввод данных сотрудниками конференционных служб и электронный сбор данных для целей контроля.
UNODC continues to maintain an international cooperation network web page, which includes links to regional cooperation networks and to its online directory, in order to enable authorities to make direct contact with one another. ЮНОДК продолжает вести сетевую страницу по вопросам международного сотрудничества, содержащую ссылки на сети регионального сотрудничества и его электронный справочник, позволяющие соответствующим органам напрямую налаживать контакты между собой.
OIML was developing an electronic (online) vocabulary, containing the entries from the International Vocabulary of Metrology, the International Vocabulary of Terms in Legal Metrology and other terms relevant to (legal) metrology, validated by a team of experts. МОЗМ разрабатывает электронный (онлайновый) словарь, содержащий словарные статьи из Международного словаря по метрологии, Международного словаря терминов в области законодательной метрологии и другие термины, относящиеся к сфере (законодательной) метрологии, одобренные группой экспертов.
Corpus of Written Tatar (Tatar Corpus) is an electronic corpus of the Tatar language, which has been made available online. Пи́сьменный ко́рпус тата́рского языка́ - электронный корпус татарского языка, доступный для онлайн пользования.
Больше примеров...
Через интернет (примеров 425)
It is further expected that online volunteering will become an efficient means for returned UNV volunteers to continue their efforts from home, thus linking on-site and online assignments for development. Кроме того, ожидается, что добровольная деятельность через Интернет станет одним из эффективных средств, которое позволит возвращающимся добровольцам ДООН продолжать свои усилия из дома, что обеспечит связь деятельности в интересах развития, осуществляемой на местах и через Интернет.
And you ordered the materials online? И ты заказал все материалы через Интернет?
Country offices have direct access (Internet-based) to this database and were required to update the status of implementation of audit recommendations online. Прямой доступ страновых отделений (через Интернет) к этой базе данных был востребован с целью обновить информацию о ходе осуществления рекомендаций ревизоров в режиме он-лайн.
Well, how goes the online tux shopping? Как обстоят дела с покупкой смокинга через интернет?
Making profit from online sales becomes easier! Геотаргетинг незаменим для оптимизации продаж через Интернет.
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 348)
Besides the web-site where you are at the moment, the system online exchange trade, presented by our company, consisted of two big mechanisms: the trade terminal and the PRO-CHARTS program. Кроме, собственно сайта, посетителем которого Вы в данный момент являетесь, система он-лайн торговли валютами, представляемая нашей компанией, состоит из двух больших механизмов: торгового терминала и программы PRO-CHARTS.
Online texasholdem poker games have three types of Limits for the bets. Он-лайн игры покера texasholdem имеют 3 типа пределов для пари.
An improved system for the online reporting of greenhouse-gas emission inventories has been developed. Была разработана усовершенствованная система отчетности об инвентаризациях выбросов парниковых газов, которая функционирует в режиме он-лайн.
This is one of the reasons why best4buy would like to become the number one online fashion store for designer clothes and online dealer of designer clothes with an option of wholesale service in our designer outlet. Это одна из причин почему BEST4BUY.EU хотел было бы пойти магазином способа одно он-лайн и он-лайн торговцем с вариантом оптового обслуживания.
He exposed details of behind-the-scenes politics and called for a public boycott of the newspaper, evoking strong public sympathy for the journalists, expressed online in chatrooms and blogs. Он раскрыл подробности закулисной политики и призвал к всеобщему бойкоту газеты, вызвав глубокое сочувствие общественности к ее журналистам, выражавшееся в режиме он-лайн в чат-комнатах и блогах.
Больше примеров...
В интернет (примеров 201)
Have you figured out who put it online? В курсе, кто выложил это в интернет?
The original version by Taylor leaked online in September 2011. Оригинальная версия от Тэйлора просочилась в интернет в сентябре 2011.
You brag to mike, mike goes online, then takes her away? Ты похвастался Майку, Майк полез в Интернет и затем увёл её?
I just want to get it online. Мне бы только в Интернет.
Webbrandz - Human Edited Web Directory Online. Цены, описания, характеристика товаров: Прочая автоэлектроника. Сравнение цен в интернет магазинах.
Больше примеров...
В сеть (примеров 147)
It wants me to go online and renew my subscription. Он хочет, чтобы я вошел в сеть и обновил подписку.
In case our guy goes online trying to brag about the bombing. На случай, если наш подозреваемый вышел в сеть, чтобы похвастаться о взрыве в мечети.
Mom, there's this video online. Мам, в сеть выложили видео.
It went online on May 7, 1985, and is licensed to operate through November 2, 2024. Он был включен в сеть 7 мая 1985 года, предполагаемое закрытие - 2 ноября 2024 года.
[Get Online!] [Зайди в Сеть!
Больше примеров...
В онлайне (примеров 79)
Soon we started spending hours online together. Вскоре мы начали проводить время в онлайне часами.
The more time you spend online, the more options become available to you. Чем больше времени проводишь в онлайне, тем больше открывается вариантов.
We still chat online. До сих пор общаемся в онлайне.
Call of Duty 4: Modern Warfare was widely distributed online in the form of infringing copies. Call of Duty 4: Modern Warfare был широко распространен в онлайне в форме нелегальных копий.
Casual games moved online in 1996 with the debut of sites such as Gamesville and Uproar which offered multiplayer, HTML-based games in genres such as bingo, cards, puzzles, and trivia. Казуальные игры дебютировали в онлайне в 1996 году на сайтах Gamesville и Uproar, которые предлагали мультиплеерные HTML-игры таких жанров, как карточные игры, бинго, пазлы.
Больше примеров...
Он лайн (примеров 4)
Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера.
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле.
We were really, really moved by the online testimonials. Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями.
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн.
Больше примеров...
Online (примеров 598)
The Eve Online soundtrack was composed by Jón Hallur Haraldsson, also known as Real-X. 12 саундтреков к Eve Online написал Jón Hallur Haraldsson, также известный как Real-X.
Use of Profi Online Research system You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, re-sell, or commercially use any parts of the Profi Online Research service. Право пользования системой Profi Online Research Вы соглашаетесь не воспроизводить, не дублировать, не копировать, не продавать и не перепродавать, а также не использовать для каких-либо коммерческих целей какие-либо части сервисов Profi Online Research.
Being a criminal in Mortal Online (also known as being locally or globally "allowed") means that other players can either attack you without being flagged themselves, or can call the NPC guards on you in certain towns. Быть преступником в Mortal Online (иными словами - «красным») значит, что другие игроки могут атаковать вашего персонажа без опаски заработать «флаг» или натравить на вашего персонажа охрану в городе.
is the decision of internet shop, which is base in script of internet shop osCommerse Online Merchant v2.2 RC1. представляет собой готовый к работе скрипт интернет-магазина, в основе которого лежит скрипт интернет-магазина osCommerce Online Merchant v2.2 RC2.
To subscribe to the Electronic Statement in Citibank Online, please select "Electronic Statement Enrollment" in the "Account Info" menu and follow the instructions. After you have subscribed successfully and your statement is ready, you will receive an e-mail notification. Электронная выписка - это копия банковской выписки (по дебетовой и кредитной карте) в электронном виде, в формате PDF, доступная в системе Citibank Online.
Больше примеров...
Интернета (примеров 263)
Providing government services online will encourage better penetration of new technologies and will help boost infrastructure development. Предоставление правительственных услуг при помощи Интернета будет способствовать лучшему проникновению новых технологий и поможет ускорить развитие инфрастуктур.
The low number of Internet users and the lack of investments have been an impediment to the growth of online invested funds, and the number of accounts is still below 10,000. Незначительное число пользователей Интернета и нехватка инвестиций препятствуют увеличению объема финансовых средств, инвестируемых по сети, и количество счетов по-прежнему составляет менее 10000.
Rather than curtailing children's natural curiosity and sense of innovation for fear of encountering risks online, it is critical to tap into children's resourcefulness and enhance their resilience while exploring the potential of the Internet. Вместо того, чтобы из-за опасений подвергнуться риску в Интернете ограничивать природную любознательность детей и их интерес ко всему новому, исключительно важно использовать находчивость детей и их психологическую устойчивость в исследовании потенциальных возможностей Интернета.
The targets consider the information society as a whole and go beyond the areas covered by the Partnership core indicators, including subjects such as health, online content, language diversity on the Internet and connecting scientific and research centres. В этих целевых показателях информационное общество рассматривается как единое целое, и они охватывают более широкие сферы, чем основные показатели Партнерства, в том числе такие темы, как здравоохранение, сетевое информационное наполнение, языковое многообразие Интернета и подключение к Интернету научно-исследовательских центров.
The Insafe network, which coordinates Safer Internet Day activities, has 26 national awareness centres. It plays an important role in strengthening exchange of best practices in the promotion of online safety in Europe. Сеть "Инсейф", являющаяся координатором "Дня более безопасного Интернета" и включающая 26 национальных центров по повышению осведомленности, играет важную роль в активизации в европейском масштабе обмена наилучшим опытом в области поощрения онлайновой безопасности.
Больше примеров...