Английский - русский
Перевод слова Online

Перевод online с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 466)
The Special Rapporteur also launched an online forum for gathering inputs regarding specific cases of extractive projects affecting indigenous peoples. Кроме того, Специальный докладчик открыл онлайновый форум для сбора материалов о конкретных случаях проведения горных работ, затрагивающих коренные народы.
For example, it has launched an interactive online survey about consumer lifestyles to find out the number of slaves who probably would have been involved in sourcing and producing the products that the respondent owns and uses every day. В частности, она провела интерактивный онлайновый опрос о предпочтениях и образе жизни покупателей для того, чтобы определить число рабов, которые, возможно, участвовали в создании и производстве товаров, владельцами и повседневными пользователями которых являются респонденты.
The online catalogue of the ECLAC Library is available in Spanish and English, with French and Portuguese versions under development. Онлайновый каталог библиотеки ЭКЛАК доступен на английском и испанском языках, и в настоящее время готовятся варианты каталога на португальском и французском языках.
An online training course on evaluation is being developed to strengthen the culture of evaluation in the organization, particularly the use of evaluative evidence in the programming cycle. В настоящее время разрабатывается онлайновый учебный курс по вопросам оценки, который позволит расширить культуру проведения оценок в организации, особенно практику использования результатов оценок при разработке программ на конкретный цикл.
Over 200 women have successfully undertaken the Open University/ UKRC online course for women "returners". Свыше 200 женщин с успехом прошли онлайновый курс Открытого университета/РЦЖ для женщин, возвращающихся к научной деятельности.
Больше примеров...
Онлайн (примеров 3165)
She will pose as an international bidder online and make a play for the tech. Она будет международным онлайн претендентом и создаст игру технологий.
Do not add "mgforex1" to your contact list or wait until it appears online. Не добавляйте mgforex1 в список контактов и не ждите появления mgforex1 онлайн.
When one plays in the different bingo rooms of Ruby Bingo, there is nearly no waiting time and online bingo is constantly available. Когда вы играете в разных комнатах зала Бинго, практически не приходится ждать, онлайн бинго всегда доступно.
Overview of the Forum The United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) will organize the Forum on Online Dispute Resolution (ODR) on 6-7 June 2002 in Geneva. Форум по проблемам урегулирования споров в режиме "онлайн" (УСО) будет организован Европейской экономической комиссией (ЕЭК ООН) и пройдет 6-7 июня 2002 года в Женеве.
An online questionnaire, completed by a wide range of stakeholders, allowed a first comprehensive survey of users of outputs (or programme products and services) to be undertaken during July - September 2007. С помощью распространенного в режиме онлайн вопросника, на который ответили многие заинтересованные стороны, в июле-сентябре 2007 года удалось провести первый всеобъемлющий опрос пользователей материалов и услуг, подготавливаемых или предоставляемых по линии программы.
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 138)
Currently the first wave survey micro data of 15 countries can be accessed online upon application. В настоящее время по заявке можно получить интерактивный доступ к микроданным первого раунда обследования по 15 странам.
At the global level, UNICEF developed legislative guidance on juvenile justice, and an online toolkit on diversion from judicial proceedings and on alternatives to deprivation of liberty. На глобальном уровне ЮНИСЕФ разработал законодательные методические указания по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних и интерактивный инструментарий по вопросам использования несудебных средств вместо судебного разбирательства и альтернатив лишению свободы.
In addition, in order to address the issue of excessive manual processing, a pilot online test was conducted for five job openings during the reporting period, enabling the creation of a shortlist of suitable candidates for further assessment by the hiring managers. Кроме того, для решения проблемы чрезмерного объема работы, вызванного необходимостью проведения проверок «вручную», в течение отчетного периода для заполнения пяти вакансий был разработан в экспериментальном порядке интерактивный тест, что позволило подготовить короткий список подходящих кандидатов для их дальнейшей оценки руководителями нанимающих подразделений.
The parties decided to establish an ad hoc technical group on risk assessment and risk management and an open-ended online forum through the Biosafety Clearing House to address, inter alia, the need for further guidance on specific aspects of risk assessment. Стороны решили учредить Специальную техническую группу по оценке риска и управлению риском и создать, при посредстве Информационного центра по биобезопасности, интерактивный электронный форум открытого доступа в целях удовлетворения, среди прочего, потребности в дополнительном руководстве по конкретным аспектам оценки риска.
Guidelines and tips from Micrisoft on how to protect your children's privacy and safety when they use the computer for information search, school projects, games, online communication. Заметки и советы от Майкрософт, которые помогут обеспечить безопасность детей независимо от того, с какой целью они используют интернет: для поиска информации, разработки школьных проектов, игр или беседы с друзьями, а также интерактивный курс для детей.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 238)
The online ID must not be the same as your password. Сетевой идентификатор не должен совпадать с паролем.
The more children engage in online activities, the more they gain skills and resilience, and become self-confident. Чем больше дети принимают участие в сетевой деятельности, тем больше они приобретают навыков противостояния рискам, а также уверенность в себе.
To provide wider access and create public goods, ITC will expand its online information through an e-platform. Для расширения доступа и создания общественных благ ЦМТ расширит свой сетевой источник информации на основе электронной платформы.
The Procurement Division has completed the development of an online learning management system, through which training courses will be delivered by means of a web-based platform. Отдел закупок завершил разработку онлайновой системы управления обучением, благодаря которой курсы подготовки будут проводиться на сетевой платформе.
U4 offers relevant anti-corruption material, including our own applied research, through an extensive web-based resource centre and runs in-country and online training on anti-corruption measures and strategies for partner agencies and their counterparts. Утштайнский центр распространяет актуальные материалы по борьбе с коррупцией, в том числе данные собственных прикладных исследований, через хорошо укомплектованный сетевой ресурсный центр и проводит выездное и онлайновое обучение по мерам и стратегиям борьбы с коррупцией для партнерских агентств и взаимодействующих с ними организаций.
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 582)
The goal is to create institutional knowledge that can be shared online. Цель заключается в том, чтобы наращивать институциональные знания, обмен которыми может осуществляться в онлайновом режиме.
Some missions have online counsellors' sites. Некоторые миссии имеют сайты советников, работающие в онлайновом режиме.
It is possible to complete and print visa application form online on... Бланк заявления можно заполнить в онлайновом режиме и распечатать по адресу.
By making our Government services and information widely accessible online, we can increase our citizens' satisfaction with administrative services while enhancing transparency, thereby improving public trust in Government institutions. Сделав услуги нашего правительства и его информацию широко доступным в онлайновом режиме, мы можем повысить уровень удовлетворения потребностей наших граждан в сфере административных услуг при одновременном увеличении транспарентности, что увеличивает доверие общественности к правительственным учреждениям.
Online training will be leveraged as well. Будут также проводиться занятия в онлайновом режиме.
Больше примеров...
В интернете (примеров 1592)
Handwritten and photocopied, that's why we couldn't find any records, she wasn't even online. Рукописные тексты и фотокопии, вот почему мы не могли найти никаких записей даже в Интернете.
Anyone could buy them online. Любой желающий мог купить их в Интернете.
On 27 April 2012, the game's first trailer was leaked, revealing several details about it, including new playable characters, as well as the inclusion of online multiplayer. 27 апреля 2012 года в интернете появился первый ролик игры - в нём фигурировали новые персонажи, и содержалась информация об онлайн-мультиплеере.
In April 2010, the Times staff won the Pulitzer Prize for Breaking News Reporting for its coverage, in print and online, of the shooting deaths of four police officers in a Lakewood coffee house and the 40-hour manhunt for the suspect. 2010 - Штат The Seattle Times, за его всесторонний охват в печати и в Интернете стрельбы в кофейне, в результате которой погибли четыре полицейских, и 40-часовой охоты за подозреваемым.
So this meant that if you were a teenage girl in Botswana and you wanted to have fun on the Internet, one, you had to tweet in English. Two, you had to follow more than just the three other people you knew online. Это значило, что если ты девочка-подросток в Ботсване и хочешь хорошо провести время в интернете, то, во-первых, ты должна писать твиты по-английски.
Больше примеров...
В сети (примеров 897)
And we can lie about our age online, too, pretty easily. И мы можем довольно легко лгать в сети о нашем возрасте.
Travel agents are being bypassed by GDS operators who see economic gains in putting their system online and making it directly available to consumers, while saving the costs of commissions and fees paid to agents. Турагентов обходят операторы ГСР, которые считают экономически выгодным разместить свою систему в сети и сделать ее напрямую доступной клиентам, обеспечив тем самым экономию на комиссионных и гонорарах, обычно выплачиваемых агентам.
Since then, the Registry has posted various multimedia files online for the print and broadcast media and, when necessary, has provided live broadcasting of public hearings of the Court. С тех пор Секретариат выставляет в сети различные мультимедийные файлы для средств печати и вещания и, когда необходимо, ведет прямую трансляцию открытых заседаний Суда.
I'll find you online. Я вас найду в сети.
For the past 15 years, powerful communities have beenconnecting online, sparking off each other. За прошедшие 15 лет мощные сообщества создавались в сети, вдохновляя друг друга
Больше примеров...
Электронный (примеров 98)
Some of these pedagogical features were incorporated in an online course UNITAR recently launched in the area of governance in urban sanitation. Некоторые из этих педагогических приемов были включены в электронный курс, который ЮНИТАР недавно стал применять в области управления в сфере городской санитарии.
(a) Full online access to public judicial documents, including decisions. а) Полный электронный доступ к публичным судебным документам, включая решения.
The Escapist also received a Mashable Open Web Award for Best Online Magazine in 2009 and was named one of the 50 Best Websites by Time magazine in 2011. Помимо этого, The Escapist получил Mashable Open Web Award за лучший электронный журнал в 2009 году и попал в список 50 лучших сайтов по мнению журнала Time в 2011 году.
The online services are accessible to all Internet users while ABBYY software products - such as ABBYY Lingvo electronic dictionary or ABBYY FineReader document conversion application - require installation on a computer, mobile device, or in a local network. Онлайн-сервисы доступны всем пользователям интернета, тогда как другие продукты - такие как электронный словарь АВВУУ Lingvo или программа FineReader для конвертирования документов - требуют установки на персональный компьютер, мобильное устройство или в локальную сеть.
The repository gathered 450 laws from 121 countries on nine main topics: child online protection; cybercrime; e-accessibility; e-commerce; electronic communications; e-signature; freedom of information; open standards; and privacy. В архиве собрано 450 законодательных актов 121 страны по девяти основным темам: защита детей при нахождении в сети, киберпреступность, электронный доступ, электронная торговля, электронная коммуникация, электронная подпись, свобода информации, открытые стандарты и неприкосновенность частной жизни.
Больше примеров...
Через интернет (примеров 425)
All CNS online publications are accessible through the web. Доступ ко всем онлайновым публикациям Центра можно получить через Интернет.
That will enable millions of users of Google not only to locate United Nations publications but also to browse the books online and, if they wish, order a copy online. В результате миллионы пользователей «Гугл» не только смогут находить издания Организации Объединенных Наций, но и просматривать их в сети и при желании заказывать экземпляры через Интернет.
I just checked my credit card charges online. Я только что проверил свою кредитку через интернет.
Banking online can be very convenient and secure if you take a few simple precautions. Here are a few suggestions to help you have a secure online banking experience. Банковское обслуживание через интернет может быть очень удобным и безопасным при условии выполнения некоторых простых мер предосторожности.
An American company bought up another two online distribution providers in the United Kingdom, Octopus and Travelbag, limiting the available alternatives even further. Американская компания купила два других канала распределения заказов через Интернет в Соединенном Королевстве «Октопус» и «Тревелбэг», что еще более ограничила имеющиеся возможности.
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 348)
Awareness of these data is way to winning in online Texas hold'em poker. Осведомленность этих данных путь к выигрывать в он-лайн Техас держит их покер.
I don't know anything about wills, but I'm willing to take an online course. Я ничего об этом не знаю, но готова пройти он-лайн курс.
I know that you all think that you couldn't live without the internet, but before online research, there were card catalogues and paper cards in library book pockets. Знаю, вы все считаете, без интернета жизни нет, но когда ещё не было он-лайн поиска, были каталоги с карточками, а у всех книг были формуляры.
Online Texas hold'em poker which has a pot limit the rules are the same with an exception that the maximum amount of bet can be equal to the total amount in the pot. Он-лайн Техас держит их покер который имеет бак ограничивать правила это же с исключением что максимальное количество париа может быть равно к полной сумме в баке.
Truly anonymous tip lines: While online anonymous tip lines are popular, without anonymity software, they are far less useful. Настоящие советы по обеспечению анонимности: В то время как он-лайн советы по обеспечению анонимности пользуются немалой популярностью, без специального программного обеспечения, они не очень полезны.
Больше примеров...
В интернет (примеров 201)
In mid-July 2005, the unfinished video for "Precious" was leaked online. В середине июля 2005 года незавершенный клип на песню «Precious» был выложен в интернет.
That's because on the night of the 17th, you went online and subscribed to Older Bride magazine. Это потому, что ночью 17 числа ты залезла в интернет и подписалась на журнал "Взрослые невесты"
I found an Internet cafe, went online, found a town - a bigger town north of here with multiple resources for fixing a dance floor. Я нашла интернет кафе, зашла в интернет, нашла город... большой город к северу отсюда с несколькими ресурсами для того, чтобы исправить танцевальный паркет.
On March 12, 2007, to coincide with its official UK release, an underground remix version of the album was released online in aid of charity. 12 марта 2007, в день официального британского релиза Sound of Silver, ремикс-версия альбома была выложена в интернет, все вырученные средства пошли на благотворительность.
The song premiered on The Hits Radio on 7 July 2012, after the radio premiere the song leaked online the following day. Премьера состоялась 7 июля 2012 года на радиостанции The Hits Radio, и на следующий день была выложена в интернет.
Больше примеров...
В сеть (примеров 147)
When I go online as myself, I get rejected. Когда я выхожу в сеть сама собой, меня все отвергают.
To date, 21 technical notes have been published and made available online, in English and Spanish. К настоящему времени была опубликована и выложена в сеть 21 техническая записка на английском и испанском языках.
A kid in my form said he'd seen it, so I went online to look. Ребенок из моего класса рассказал о ней, и я зашел в сеть, чтобы взглянуть.
Mr. Berring, you posted that video online, didn't you? Мистер Берринг, вы выложили это видео в сеть, не так ли?
So I went online, and I set up a "I heart Alex Munoz for mayor" page. Так что я зашла в сеть и зарегистрировалась на странице "Алекса Муньеза в мэры".
Больше примеров...
В онлайне (примеров 79)
We communicate solely online, and if I need a document, I come here. Мы общались только в онлайне, а сюда я прихожу, когда нужно забрать документы.
Let's continue this online. Давай продолжим это в онлайне.
Otherwise, visitors can drop by at any Internet café to check their e-mails or perform other online tasks. В противном случае, гости могут заскочить в любое Интернет-кафе, чтобы проверить свою почту или выполнить других задачи в онлайне.
You think I'm catnip for predators online. Ты думаешь, я приманка для хищников в онлайне.
Pokémon Bank is an optional paid cloud storage service that allows players to store up to 3,000 Pokémon online to be shared amongst whichever physical or downloaded copies of the games they may own. Pokémon Bank - это дополнительная платная услуга хранилища данных, которая позволяет игрокам хранить в онлайне до 3000 покемонов, чтобы делиться между любыми физическими или загруженными копиями игр, которыми они могут владеть.
Больше примеров...
Он лайн (примеров 4)
Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера.
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле.
We were really, really moved by the online testimonials. Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями.
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн.
Больше примеров...
Online (примеров 598)
Orders are computer developed and sent online with software "work flow", directly to production centers. Поручения обрабатываются компьютерно и отправляются online программным обеспечением "work flow" непосредственно производитеьным центрам.
Nicholas Plouffe from Canadian Online Gamers thanked the developers for making him lose in his own little world. Николас Плуффе из Canadian Online Gamers поблагодарил разработчиков за «потерю в своем маленьком мире».
On March 15, 2011, ZeniMax Online Studios announced plans to open a customer support center in Galway, Ireland. 15 марта 2011 ZeniMax Online Studios сообщила, что планирует открыть центр поддержки игроков в Голуэе в Ирландии.
DC Universe Online offers downloadable content or Episodes which expand the game universe with new, more difficult missions to progress that provide new or continuations of stories already existing; new costume styles and equipment. DC Universe Online предлагает загружаемый контент или Эпизоды, которые расширяют игровую вселенную новыми и более сложными миссиями для прогресса, которые обеспечивают новые или продолжения уже существующих историй; новые стили и оборудование для костюмов.
Dates Calculator Online was enhanced in order to support conversion from Roman numerals. Dates Calculator Online теперь поддерживает перевод с римской записи числа.
Больше примеров...
Интернета (примеров 263)
In addition, individuals should have the right to seek an effective remedy for any alleged violation of their online privacy rights. Кроме того, частные лица должны иметь право обращаться за эффективным средством защиты против возможного нарушения их права на неприкосновенность личной жизни в сфере интернета.
The online help functions, validation messages and automated logical leaps are all features that lead to higher data quality with the Internet response option. Функции помощи в онлайновом режиме, сообщения с подтверждением получения ответов, автоматизация перепада логических уровней - все они являются элементами, позволяющими получать данные лучшего качества с использованием Интернета.
Any information passed through this site is safe and protected for online transactions. Для обеспечения конфиденциальности Вашей информации мы используем систему Secure Socket Layers (SSL) которая никогда не передается не зашифрованой посредством интернета.
Compiling the municipal services list, their online arrangement, high-speed Internet implementation in schools were among the urgent "electronic" questions under discussion at the meeting of territorial heads of the South administrative okrug with Irina Bogdanovich, the Sverdlovsk Oblast information technologies and communications minister. Формирование реестра муниципальных услуг, организация их в режиме он-лайн, внедрение высокоскоростного Интернета в школах - эти и другие насущные «электронные» вопросы обсуждались на встрече глав территорий Южного управленческого округа с министром информационных технологий и связи Свердловской области Ириной Богданович.
In the offline state, users can perform offline browsing, where pages can be browsed using local copies of those pages that have previously been downloaded while in the online state. В автономном режиме, пользователи могут смотреть офлайн, используя локальные копии тех страниц, которые были предварительно загружены с помощью интернета.
Больше примеров...