Английский - русский
Перевод слова Online

Перевод online с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 466)
Internet respondents need an online form to be both usable and accessible, no matter what their abilities or disabilities. Респондентам, дающим свои ответы через Интернет, требуется онлайновый бланк, который является одновременно удобным в использовании и доступным, независимо от их возможностей или недостатков.
In July, the Branch delivered its first intensive two-week online course on the universal legal regime against terrorism to criminal justice and law enforcement officers worldwide. В июле Сектор провел свой первый интенсивный двухнедельный онлайновый курс по универсальному правовому режиму в области борьбы с терроризмом для сотрудников систем уголовного правосудия и правоохранительных органов из различных стран мира.
(c) An online inventory of good practice entrepreneurship policies and programmes for easy reference с) Наглядный онлайновый перечень эффективных мер политики и программ в области предпринимательства
It was also agreed to share the information that would be collected, according to the terms of the data exchange agreement, by updating the regional information system, to be implemented in an Internet environment enabling online access to updates. Было также решено обмениваться информацией, которая будет собрана в соответствии с положениями соглашения об обмене данными посредством обновления региональной информационной системы; такой обмен будет осуществляться в среде Интернета, позволяющей онлайновый доступ к обновленным данным.
(c) To contribute to the identification of new trends and the development of national response strategies, Governments should encourage their law enforcement authorities to contribute to the Paris Pact initiative online mapping tool (), which indicates seizures of illicit drugs and precursors. с) для содействия выявлению новых тенденций и разработке национальных стратегий деятельности правительствам следует побуждать свои правоохранительные органы вносить вклад в созданный в рамках Инициативы "Парижский пакт" онлайновый механизм регистрации случаев изъятия запрещенных наркотиков и прекурсоров ().
Больше примеров...
Онлайн (примеров 3165)
Our services include all you need for selling online and even accepting the real-time credit card payments. Наш сервис включает все, что необходимо для продажи товаров онлайн, в том числе прием платежей по кредитным карточкам.
It also recommends that the Institute pursue an initiative aimed at creating a collaborative open online course platform that engages partner training institutes, academia and statistics development partners in developing and delivering statistical training. Он также рекомендует Институту поддержать инициативу, нацеленную на создание совместной, открытой и функционирующей в режиме онлайн платформы учебных курсов, которая предусматривает привлечение учебных заведений-партнеров, представителей научных кругов и партнеров по развитию статистических управлений к организации и разработке планов учебной подготовки по статистическим дисциплинам.
The book, published by Shoeisha, is sold online for 1575 JPY (15 USD). Книга, опубликованная издательством Shoeisha, продается онлайн за 1575 JPY (15 USD).
So crushed guy, weeks before his wedding, Decides to go into the garage and do a little online thing with... Так раздавленный парень, за несколько недель до свадьбы, решает пойти в гараж и заняться небольшой онлайн штукой с...
The data are searchable online at the water quality database GEMStat . Поиск данных можно вести в режиме онлайн в базе данных ГЭПСтат.
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 138)
It is anticipated that the interactive online Procurement Manual will be published in the third quarter of 2009. Предполагается, что интерактивный онлайновый вариант Руководства по закупкам будет готов в третьем квартале 2009 года.
Click Finish on the Online Certification Authority page. Жмем Закончить на странице Интерактивный источник сертификатов.
Online exchanges demonstrate several of these capabilities simultaneously, directly linking suppliers and buyers and increasing the efficiency of pricing and individual transactions. Интерактивный обмен информацией одновременно обеспечивает целый ряд выгод, напрямую связывая поставщиков с покупателями и повышая эффективность ценообразования и отдельных операций.
Online access appears to have been of value to librarians surveyed in the OIOS survey: more than half of those surveyed through the OIOS depository library survey indicated that they use the web site "frequently". Насколько можно судить, интерактивный доступ был полезным для библиотекарей, опрошенных УСВН: более половины опрошенных в рамках библиотечного опроса УСВН, сообщили, что они используют веб-сайт Собрания договоров Организации Объединенных Наций «часто».
To this end, UNESCO produced an interactive online e-course with the aim of providing young people and teachers with competencies to obtain information and access to media messages and information in general, exchange experiences and enhance intercultural dialogue skills. С этой целью ЮНЕСКО разработала интерактивный сетевой учебный курс, чтобы молодежь и преподаватели могли приобретать навыки получения информации и доступа к материалам СМИ и информации в целом, обмениваться опытом и развивать свой потенциал межкультурного диалога.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 238)
In Australia's view, existing international law provides the framework for State behaviour in cyberspace and for appropriate responses to unlawful online activity pursued by States. По мнению Австралии, существующее международное право является основой для поведения государств в киберпространстве и принятия надлежащих мер по борьбе с незаконной сетевой деятельностью, проводимой государствами.
To provide wider access and create public goods, ITC will expand its online information through an e-platform. Для расширения доступа и создания общественных благ ЦМТ расширит свой сетевой источник информации на основе электронной платформы.
In market surveillance, recent achievements included the launching of an online database of market surveillance authorities (). В области надзора за рынками к недавним достижениям относится запуск сетевой базы данных об органах по надзору за рынком ().
The Engineering Standardization and Design Centre updated and maintained the online engineering database and engineering part of the strategic deployment stocks catalogue and established the online standards library, which provides access to all international engineering standards. Центр инженерного проектирования и стандартизации занимался обновлением и техническим обслуживанием сетевой базы инженерно-технических данных и инженерной части каталога стратегических запасов материальных средств для развертывания и создал сетевую библиотеку стандартов, которая предоставляет доступ ко всем международным инженерно-техническим стандартам.
In addition to its flagship"" website, XBIZ publishes two monthly trade magazines, hosts winter and summer exhibition and industry conferences, as well as facilitates networking among adult online professionals through a business-to-business (B2B) professional networking service. В дополнение к своему ведущему веб-сайту,, XBIZ публикует два ежемесячных отраслевых журнала, проводит зимние и летние выставки и конференции индустрии, а также содействует установлению контактов между онлайн-специалистами через B2B-профессиональный сетевой сервис.
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 582)
With regard to the provision of services related to official travel, visas, transportation, shipment and insurance, this programme component will introduce the online travel management for online booking of tickets by staff, thereby streamlining the operation and promoting efficiency and effectiveness. В области оказания услуг, связанных со служебными командировками, визами, транспортировкой, перевозками и страхованием, в рамках данного программного компонента будет внедрено управление поездками в онлайновом режиме в целях онлайнового бронирования билетов сотрудниками, упрощая таким образом операции и содействуя эффективности и результативности.
For example, the DDA Update and the occasional paper series are available online within one day of their completion, while the print versions may take 3 to 4 weeks to reproduce. Так, например, доступ к документам серии "DDA Update" и непериодическим публикациям открывается в онлайновом режиме в пределах одного дня после завершения работы над ними, тогда как на выпуск их печатных вариантов может уйти три-четыре недели.
Generic job profiles covering the majority of Professional posts and General Service posts continue to be available online, thus facilitating a better understanding of job expectations, increasing transparency and consistency. Общие описания должностей, охватывающие большинство должностей категории специалистов и категории общего обслуживания, доступны в онлайновом режиме, что позволяет лучше спрогнозировать расстановку кадров, повысить транспарентность и последовательность.
The report is also informed by the findings of an online consultation held prior to the interactive hearing to canvass the views of non-governmental, civil society, academic and private sector organizations that were unable to send a participant to the hearing. В доклад также включены выводы консультаций в онлайновом режиме, проведенных до интерактивных слушаний, с целью выяснения мнений неправительственных организаций, организаций гражданского общества, научных кругов и частного сектора, представители которых не смогли лично принять участие в слушаниях.
By integrating these SMEs into their DMS, DMOs bring them into the new e-business environment of the tourism industry and offer them the technological tools to conduct their operations online. ОМТН, подключая указанные МСП к своим СМТН, тем самым открывают для них новые горизонты электронного бизнеса на туристическом рынке и предоставляют им доступ к технологическому инструментарию для ведения своих операций в онлайновом режиме.
Больше примеров...
В интернете (примеров 1592)
I couldn't find that cathedral you described, online. Я никак не могу найти в Интернете тот собор, который ты описывала.
The duo first gained attention after uploading a couple of demos online. Дуэт привлёк к себе внимание в интернете после загрузки туда нескольких демо.
Is there a program that checks for new mails at my ISP if and only if I am online? Существует ли программа, которая проверяет почту у моего провайдера Интернета тогда и только тогда, когда я в Интернете?
I found the recipe online. Я нашла рецепт в интернете.
Following the broadcast, by Al Jazeera, of a video showing Hamza's body there was widespread outrage, both online and amongst the protesters in Syria. Демонстрация «Аль-Джазирой» кадров, показывающих изуродованное тело Хамзы, вызвало всеобщее возмущение в интернете и среди протестующих в Сирии.
Больше примеров...
В сети (примеров 897)
I'll make you an online profile like I did for April. Я зарегистрирую тебя в сети, как сделала с Эйприл.
Or visit them online at Longitude. Или смотрите в сети на сайте.
The press kit for the sixty-ninth session of the General Assembly is now available online in all six official languages. Ассамблеи размещена в сети Интернет на всех шести официальных языках.
You can also choose buttons that show your status (online, away, do not disturb...). К твоим услугам также кнопки, показывающие твой текущий сетевой статус ("В сети", "Нет на месте", "Не беспокоить" и др.).
The CD-ROM and DVD are periodic copies of the online version of the Tribunal's basic documents and case law database. КД-ПЗУ и ДВД являются периодическими копиями сетевой версии основных документов Трибунала и базы данных по прецедентному праву, доступных в сети Интернет по адресу: .
Больше примеров...
Электронный (примеров 98)
To look our online souvenir shop click here. Чтобы перейти в электронный магазин сувениров нажмите здесь.
The same survey identified that completing the census form online was perceived to be significantly useful by 69% of the New Zealand population. В результате проведения того же обследования было установлено, что 69% населения Новой Зеландии считают электронный вариант проведения переписи весьма удобным.
Inclusion of single points of contact on firearms in the online directory of competent national authorities Включение должностных лиц по поддержанию связей по вопросам огнестрельного оружия в электронный справочник компетентных национальных органов
Pursuant to Conference decision 4/2, UNODC expanded its online directory of competent national authorities to include authorities designated by States in accordance with article 12, paragraph 2, of the Firearms Protocol. В соответствии с решением 4/2 Конференции ЮНОДК расширило свой электронный справочник национальных органов, включив в него органы, назначенные государствами в соответствии с пунктом 2 статьи 12 Протокола об огнестрельном оружии.
Click Book Online and you can make an on-line reservation, which will be automatically processed, and you will receive confirmation of your reservation by e-mail within a few minutes. Если вы щелкнете на ссылке Воок Online можете напрямую послать заказ, который моментально будет обработан, и в течение нескольких минут на Ваш электронный адрес придет подтверждение Вашей резервации.
Больше примеров...
Через интернет (примеров 425)
Do you make public information available to the general public online via the Internet? Предоставляете ли вы информацию широкой общественности в режиме онлайн через Интернет?
And next time, when you make an appointment at the DMV, do it online. И в следующий раз, когда что-то понадобится в автоинспекции, записывайся через интернет.
The types of action taken by States to limit the dissemination of content online not only include measures to prevent information from reaching the end-user, but also direct targeting of those who seek, receive and impart politically sensitive information via the Internet. ЗЗ. Различные мероприятия, проводимые государствами с целью ограничения распространения контента в Интернете, включают в себя не только меры по предупреждению получения информации конечным пользователем, но и меры по непосредственному отслеживанию лиц, которые ищут, получают и передают конфиденциальную информацию политического характера через Интернет.
The increased availability of cheap travel, the growth of international tourism and discrete online booking, further facilitate those deeds. Этому также способствуют все большая дешевизна поездок, рост международного туризма и неприметное бронирование через интернет
If you still don't have you own P@S you can reserve it online while buying your pass (for an additional 3 € for handling and shipping). It will be sent directly to your mailing address. Если вы еще не приобрели ваш П С, вы можете заказать его через Интернет одновременно с абонементом (стоимость карточки с доставкой на дом 3€).
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 348)
I have security cameras and I am looking at them online right now. У меня есть камеры и я прямо сейчас смотрю на них он-лайн.
The system is constantly updated online and prevents situations in which the same apartment is unknowingly sold twice. Система постоянно обновляется он-лайн и предотвращает ситуации, в которых одна и та же квартира продается дважды.
I have the testimony of my client, The online diary he's kept for three years That documents the abuse. У меня есть показания моего клиента, он-лайн дневник, который он вел три года, где описывается насилие.
I hear our kids have been chatting online. Я слышал они общаются он-лайн.
You'll be glad to hear knows what's important to you and is trying its best to ask discreetly only the necessary details from you, we want your online purchasing to be safe and confidential. Вы будете рады услышать, что знает то, что важно для Вас и старается изо всех сил спрашивать осторожно только необходимые детали от Вас, мы хотим, чтобы Ваша покупка он-лайн была безопасной и конфиденциальной.
Больше примеров...
В интернет (примеров 201)
You, tell Langley to go online, check the hospitals. Пусть Лэнгли выйдет в интернет и проверит больницы.
Consultants with extensive 'online' experience will be able to develop within very short periods the frameworks of professionally looking statistical web sites. Консультанты, обладающие богатым опытом работы в Интернет, способны создать за короткий срок базовые средства для разработки профессионально оформленных статистических веб-сайтов.
Okay, well, then somebody wanted this photo on the Internet, and I'm guessing that the ghost didn't hop online to post it. Хорошо, ладно, значит кто-то хотел, чтобы это фото попало в интернет Я так понимаю, что призрак Не появлялся сети, когда выложил эту фотографию
The major update is a new functionality which allows you keep your collections online. Основная же новая функциональность - способность размещения коллекции в интернет.
You can download new or updated Syntax highlight definitions from the Highlighting page in the configuration dialog. Just click the Download... button on the Open/ Save -gt; Modes & Filetypes tab (You have to be online, of course...). Вы можете загрузить новые или обновлённые правила подсветки на вкладке Открытие/ Сохранение окна настройки Kate. Нажмите на кнопку Загрузить файлы подсветки синтаксиса... на вкладке Типы файлов (естественно, если вы имеете доступ в Интернет).
Больше примеров...
В сеть (примеров 147)
You posted illegally obtained surveillance photos of her online. Ты выложил в сеть фото с ней, полученные незаконным путем с камер наблюдения.
You can't put those files online. У тебя не получится выложить файлы в сеть.
Well, we need to get my station back online. Нам нужно вернуть мою станцию снова в сеть.
So that's why you put the episode online? Yes. И поэтому вы выложили его в сеть?
Did you post that video online as a means of getting revenge against your ex-girlfriend? Вы выложили это видео в сеть, чтобы отомстить своей бывшей девушке?
Больше примеров...
В онлайне (примеров 79)
He was always happiest online. Он всегда был счастливее в онлайне.
Let's continue this online. Давай продолжим это в онлайне.
Making a video for one of those do-it-yourself websites online. Снимаю видео для одного из этих сайтов "сделай сам" в онлайне.
Both services are available on shortwave (SW) as well as online. Обе службы доступны на коротковолновых частотах, а также в онлайне.
Casual games moved online in 1996 with the debut of sites such as Gamesville and Uproar which offered multiplayer, HTML-based games in genres such as bingo, cards, puzzles, and trivia. Казуальные игры дебютировали в онлайне в 1996 году на сайтах Gamesville и Uproar, которые предлагали мультиплеерные HTML-игры таких жанров, как карточные игры, бинго, пазлы.
Больше примеров...
Он лайн (примеров 4)
Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера.
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле.
We were really, really moved by the online testimonials. Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями.
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн.
Больше примеров...
Online (примеров 598)
Its online version, SIGACT News Online, is available since 1996 for SIGACT members, with unrestricted access to some features. Его онлайн-версия SIGACT News Online с 1996-го года доступна членам SIGACT с неограниченным доступом к некоторым функциям.
He also appears in the game Pirates of the Caribbean Online game as the character who gives the player their first sword. Уилл появляется в игре Pirates of the Caribbean Online в качестве персонажа, который даёт игроку его первую шпагу.
The Best Way To Convince That You Get The Best Online TV Software Is To Read This "Satellite Direct TV Software Reviews" First. Лучший способ убедить, что Вы получите наилучшие Online TV программного обеспечения заключается в Read This "Satellite Direct TV Software Reviews" Первый.
Astrum Online Entertainment is the largest player in the interactive online entertainment market in Eastern Europe. The holding company currently unites five companies: Astrum Nival, Nikita.Online, IT Territory, TimeZero, and DJ Games. 2009 года Astrum Online Entertainment готовит к релизу десять собственных игровых проектов, а так же локализации шести онлайн игр иностранных партнеров.
Premier Online Roulette is the newest addition to our range of roulettes. Premier Online Roulette является нашим последним дополнением к огромному выбору игр в рулетку.
Больше примеров...
Интернета (примеров 263)
Safer Internet Day is a day of the year when all countries across Europe concentrate on raising awareness about online safety. День безопасного Интернета проводится раз в год, и в этот день все страны Европы сосредоточивают усилия на проведении разъяснительных кампаний о безопасности в сети.
(c) Internet filtering: automated or manual monitoring of Internet content (including websites, blogs and online media sources, as well as e-mail) to restrict or suppress particular text, images, websites, networks, protocols, services or activities. с) фильтрация Интернета: автоматический или механический мониторинг интернет-контента (включая веб-сайты, блоги и онлайновые источники массовой информации, а также электронную почту) в целях ограничения или запрещения конкретных текстов, изображений, веб-сайтов, сетей, протоколов, услуг или деятельности.
An easy guide to socializing online has also been published, providing cyber-safety tips for 26 social media sites, search engines and online games, along with general safety tips for Internet usage. Кроме того, было опубликовано простое руководство по общению в Интернете, содержащее советы по вопросам безопасного использования 26 социальных сетей, поисковых систем и онлайн-игр, а также советы общего характера по безопасному использованию Интернета.
Many scams are variations of schemes that were in existence before the advent of the Internet, but have grown in number with the popularity of online shopping and other types of e-commerce. Многие виды мошенничества являются производными от методов, которыми мошенники пользовались задолго до появления Интернета, однако их количество увеличилось по мере роста популярности Интернет-магазинов и других видов коммерческих сделок в Интернете.
Whether your business is small or large, we can provide that professional look needed to succeed in today's online market and ensure that your internet presence is on the high standard. Учитывая глобальный охват и легкодоступность Интернета, захватывающий и профессионально разработанный дизайн - лучший способ рекламы вашего бизнеса. Если вам или вашей компании необходимо высококачественное представительство в Интернете по реальной цене - обращайтесь к нам.
Больше примеров...