Английский - русский
Перевод слова Online

Перевод online с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 466)
However, the process of sharing that same information via the online mapping tool could not be initiated as yet. Однако начать процесс передачи такой информации через онлайновый механизм регистрации пока не удалось.
The Drugs Monitoring Platform, a unique global online tool for collecting, monitoring and sharing drug-related data, will be used for that purpose. Для этих целей будет использоваться платформа для мониторинга наркотиков, представляющая собой уникальный глобальный онлайновый инструмент для сбора и мониторинга данных, связанных с наркотиками, и обмена ими.
The deployment of an integrated digital photo management system later in 2001 will also enable users to search for photographs online and download or link images to illustrate their news pages. Создание комплексной системы цифровой обработки фотоснимков в 2001 году также позволит пользователям производить онлайновый поиск фотографий и загружать изображения или делать на них отсылки для иллюстрации новостей на своих страницах.
An online training campus has been launched whereby the Procurement Division now offers 4 training courses targeting procurement practitioners and those involved in the acquisition process. Был создан «онлайновый учебный кампус», на страницах которого Отдел закупок в настоящее время предлагает 4 учебных курса, ориентированных на специалистов в закупочной деятельности и на лиц, связанных с закупочным процессом.
Similarly, in the Republic of Korea, an online blog had been developed to promote the work of the Anti-Corruption and Civil Rights Commission; the blog contained infographics and learning activities for children. Аналогичным образом, в Республике Корея разработан онлайновый блог, целью которого является содействие деятельности Комиссии по борьбе с коррупцией и защите гражданских прав; блог содержит инфографику и учебные материалы для детей.
Больше примеров...
Онлайн (примеров 3165)
UNEP has also taken advantage of an online platform developed by UNICEF which allows children and youth globally to interact and have online discussions on topics of importance to them, including environmental issues. ЮНЕП также воспользовалась разработанной ЮНИСЕФ онлайн-платформой, которая позволяет детям и молодежи во всем мире общаться и обсуждать важные для них темы, в том числе экологические, в режиме онлайн.
In October 2006 OpenDNS launched PhishTank, an online collaborative anti-phishing database. 2 октября 2006 года OpenDNS запустил PhishTank, онлайн анти-фишинговую базу данных.
Information on evaluation planning and management response in the Evaluation Resource Centre has been adopted in the UNDP management tools and systems, such as the online results-based management platform. Информация о планировании оценок и управленческих мерах реагирования в Аналитическом ресурсном центре была включена в управленческие инструменты и системы ПРООН, как, например, в работающую в режиме онлайн платформу обеспечения руководства на базе результатов.
Free online poker is an easy way to learn the basic rules of the game; we also offer play money games and a poker school for those looking for more detailed information about poker and it's many variants. Бесплатный онлайн покер - легкий способ выучить основные правила игры; также мы предлагаем игры на игровые деньги и школу покера для тех, кто ищет более подробную информацию о покере и его вариантах.
David Edelstein reviewed the film mostly favorably, and jocularly advised viewers "don't buy your ticket online or with a credit card". Кинокритик Дэвид Эделштейн назвал ленту «авангардным параноидальным конспирологическим триллером» и посоветовал зрителям «не покупать билеты на этот фильм онлайн или по кредитной карте».
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 138)
A closed padlock indicates that your HSBC online session is in a "secured" environment. Этот символ указывает на то, что Ваш интерактивный сеанс связи с HSBC происходит в «защищенной» среде.
That database, set up on an ad hoc basis through a secure system provided by the International Criminal Police Organization (INTERPOL), and updated by a focal point in each country involved, allowed online access to the information for all parties. Эта база данных, созданная на специальной основе в рамках безопасной системы, предоставленной Международной организацией уголовной полиции (Интерпол), и обновляемая координаторами в каждой соответствующей стране, позволила обеспечить интерактивный доступ к информации для всех сторон.
Participants were assigned readings and engaged in interactive discussions with lecturers and with each other through online forums. Участники курса получили список литературы и провели интерактивный обмен мнениями с инструкторами и между собой на онлайновом форуме.
In order to ensure that evaluation was approached in a more uniform manner throughout the Secretariat, OIOS had prepared a comprehensive online glossary of evaluation terminology, which would be available in November, and intended to produce an updated evaluation manual by January 2005. Для обеспечения более единообразного подхода к проведению оценки в рамках всего Секретариата УСВН подготовило интерактивный исчерпывающий глоссарий терминологии по оценке, который станет доступным в ноябре, и намерено выпустить к январю 2005 года обновленное пособие по вопросам оценки.
On the Online Certification Authority page, click the Select button. На странице Интерактивный источник сертификатов жмем кнопку Выбрать.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 238)
This information will be made available in the form of a dynamic online database on the PARIS 21 web site. Эта информация будет предоставляться в форме динамичной сетевой базы данных на веб-сайте ПАРИЖ-21.
It is the world's largest online site for tobacco industry documents, which were made available after the Minnesota Tobacco Litigation. Это крупнейший в мире сетевой сайт для документации табачной промышленности, которые предоставляются после проведения в штате Миннесота судебного процесса, связанного с табаком.
These tools are periodic copies of the online version of the database. Эти инструменты представляют собой периодические копии сетевой версии базы данных, доступной в Интернете по адресу: .
In that connection, the Secretariat's new online portal was a welcome tool that would facilitate payments by Member States. В связи с этим новый сетевой портал Секретариата является крайне полезным инструментом, который будет способствовать выплате взносов государствами-членами.
Management of an online engineering database and library that is accessible to all missions, and conduct of 2 verification visits to UNAMID and UNSOA Управление сетевой базой технических данных и библиотекой, которые доступны для всех миссий, и проведение двух инспекционных поездок в места расположения ЮНАМИД и ЮНСОА
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 582)
Orders can also be placed online at: . Заказы можно размещать в онлайновом режиме на веб-сайте.
Inventories of Open Data, published online; Публикуемые в онлайновом режиме реестры открытых данных;
This course was offered online for the first time in 2004, with a final seminar held in Bonn in June. Этот курс был впервые проведен в онлайновом режиме в 2004 году, а в июне в Бонне состоялся заключительный семинар.
They also allowed for transparency in its operations among all stake holders in transport chains and allowed customers to track and trace their cargoes online and take decisions in line with production and distribution requirements. Технологические изменения помогают также обеспечить транспарентность таких операций для всех заинтересованных сторон в рамках транспортной цепи и позволяют клиентам отслеживать передвижение их грузов в онлайновом режиме и принимать решения в соответствии с требованиями производства и распределения.
Currently selling products online. Продажи продуктов в онлайновом режиме.
Больше примеров...
В интернете (примеров 1592)
Anyway, I found him online. Во всяком случае, я нашел его в интернете.
Got a lot of followers online. У него много последователей в Интернете.
The Romanian National Electronic System, available on Internet at the address, was developed in order to facilitate the interaction of the citizens and business environment to the public administration by offering information and online services. Целью разработки Румынской национальной электронной системы, размещенной в Интернете по адресу, является облегчение взаимодействия граждан и предпринимателей с органами государственного управления за счет предоставления информации и онлайновых услуг.
Our teams are nearly online. Наши команды почти в Интернете.
In essence, dancers were challenging each other online to get better; incredible new dance skills were being invented; even the six-year-olds were joining in. В сущности, танцоры соревновались друг с другом в интернете, чтобы стать еще лучше; ими были придуманы новые и невообразимые трюки и даже шестилетние дети стали присоединяться к этой борьбе.
Больше примеров...
В сети (примеров 897)
The one online about your traffic stop. В сети, о том, как вас остановили на шоссе.
The album cover was revealed online on March 21, 2015. Обложка альбома появилась в сети 21 марта 2015 года.
You know, more than 50% of couples these days meet online. Знаете, более 50% современных пар познакомились в сети.
I can surf the web, exchange email with people, and routinely destroy my friend Steve Cousins in online word games. Я могу работать в сети, обмениваться письмами с людьми и постоянно уничтожать моего друга Стива Казинса в словесных онлайн играх.
(b) For the Statistics Division, making available online the results of the global review of gender statistics programmes in countries; Ь) опубликование Статистическим отделом в сети Интернет результатов глобального обзора программ по гендерной статистике, осуществляемых в странах;
Больше примеров...
Электронный (примеров 98)
Its States members developed and agreed to use the online format as a regional reporting mechanism. Ее государства-члены разработали соответствующий электронный формат и согласились использовать его в качестве регионального механизма отчетности.
Improved display of presentations and data for speakers; online data entry by conference officers and collection for monitoring room utilization. Повышение качества презентаций и улучшение воспроизведения данных для ораторов; электронный ввод данных сотрудниками конференционных служб и электронный сбор данных для целей контроля.
The online response option received a range of unsolicited praise from the New Zealand public and across the Information Technology sector. Электронный вопросник получил спонтанную поддержку как новозеландской общественности, так и представителей сектора информационных технологий.
The parties decided to establish an ad hoc technical group on risk assessment and risk management and an open-ended online forum through the Biosafety Clearing House to address, inter alia, the need for further guidance on specific aspects of risk assessment. Стороны решили учредить Специальную техническую группу по оценке риска и управлению риском и создать, при посредстве Информационного центра по биобезопасности, интерактивный электронный форум открытого доступа в целях удовлетворения, среди прочего, потребности в дополнительном руководстве по конкретным аспектам оценки риска.
The online census form was designed to mirror the paper form as closely as possible to minimise the impact of modal effects on data quality. Электронный переписной лист разрабатывался таким образом, чтобы как можно ближе воспроизвести бумажный аналог и свести к минимуму последствия перехода на электронный формат для качества данных.
Больше примеров...
Через интернет (примеров 425)
Production of adapted training and awareness rising, including online. подготовка адаптированных учебных программ и повышение уровня осведомленности, в том числе через Интернет;
Access to public services and online information was rapidly expanding. Динамично развивается доступ населения к государственным услугам и информации через Интернет.
The TRIM electronic record-keeping system has seen a major advance with the fully operational public access module coming online in early 2002. Электронная система ведения учета TRIM была значительным образом усовершенствована с завершением разработки модуля, обеспечивающего доступ внешних пользователей, который станет доступным через Интернет в начале 2002 года.
Online training allows Al-Qaida affiliates to do more than circumvent the arms embargo by offering advice on explosives. Обучение через Интернет позволяет отделениям «Аль-Каиды» не только обходить эмбарго в отношении оружия, предоставляя советы по обращению со взрывчатыми веществами.
Going online to buy shoes! Собираюсь купить туфли через интернет!
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 348)
Trend Hunter put online a pertinent video on the tendencies 2010 which stand out. Тенденция Хунтер он-лайн положил один видео, существенный на тенденции 2010, которые вырисовываются.
Through the first online course of the Institute, 76 researchers (27 women) from 45 developing countries and countries with economies in transition were trained on trade and poverty. В рамках первого он-лайн курса Института 76 научных работников (27 женщин) из 45 развивающихся стран и стран с переходной экономикой прошли подготовку по вопросам торговли и борьбы с нищетой.
Payments for placing online advertisements (real estate, equipment, cards, etc. Платежи за размещение он-лайн объявлений (недижимость, техника, автомобили и т.д.
However you will still have an option to pay your utility bills online using credit cards of UniCredit Bank - Blue, Gold and Platinum. Однако Вы и в дальнейшем сможете оплачивать коммунальные счета он-лайн при помощи кредитных карт UniCredit Bank Blue, Gold и Platinum.
My online shopping was getting a little out of hand, and my business manager set it up so that I can't make impulsive purchases. Я не могу держать себя в руках во время он-лайн шоппинга, поэтому мой бизнес-менеджер так настроил мой счет, чтобы избежать импульсивных трат.
Больше примеров...
В интернет (примеров 201)
She went online and bought clothes and accessories with mommy's credit cards. Она заходила в интернет и покупала одежду с аксессуарами по маминой кредитке.
Have you seen what this species puts about themselves online? Ты хоть видел, что эта раса выкладывает о себе в интернет?
After our disagreement yesterday, I went online To read your culinary blogs and scoff. После нашего вчерашнего разногласия я залез в интернет почитать твой кулинарный блог и понасмехаться.
So can't you just go online and do that magic thing where you remotely hack into your computer and erase all the scary, bad stuff? Ты не можешь выйти в интернет, И проделать этот трюк, чтобы удаленно Влезть в твой компьютер и стереть все страшное и плохое?
The EP's artwork and track listing was published online on May 15, with confirmation that 1991 would be released first on May 28 in the United Kingdom. Треклист мини альбома был выложен в интернет 15 мая 2012 года, с объявлением того что 1991 будет выпущен в Великобритании раньше чем в США на один день.
Больше примеров...
В сеть (примеров 147)
Spent his money carelessly, He did drugs, and was reckless Enough to post the uav footage online. Тратил свои деньги неосторожно, принимал наркотики и оказался достаточно опрометчив чтобы загрузить в сеть материалы с камеры БВС.
And when I went online and looked at the infectious - read about the disease, I pretty much realized what was going on. И когда я вышла в сеть и прочитала об этой болезни, я поняла, что происходит.
A kid in my form said he'd seen it, so I went online to look. Ребенок из моего класса рассказал о ней, и я зашел в сеть, чтобы взглянуть.
You know, I never knew what I looked like during a seizure until someone took a video of me once and put it online? Знаешь, я никогда раньше не видела, как выгляжу во время припадка, пока кто-то не снял видео и не выложил в сеть.
Well they probably have all my flight records, so I decided to put all my flight records from birth online. Наверняка у них есть архив всех моих рейсов, и я решил выложить в сеть архив всех моих полетов с рождения.
Больше примеров...
В онлайне (примеров 79)
Ms. Bovitz, I will go online and apologize. Мисс Бовиц, я извинюсь в онлайне.
Let's continue this online. Давай продолжим это в онлайне.
Problems remain as to online payment processing. Имеются большие проблемы с приемом платежей непосредственно в онлайне.
The game includes a large variety of Xbox Live content and options available to online gamers. Forza Motorsport 3 будет включать в себя огромное количество контента Xbox Live и опций, доступных игрокам в онлайне.
And it's no longer just a "I don't know. I couldn't get there. I guess I'll move on," but suddenly a collective consciousness about what is blocked and censored where online. И это уже не просто: «Не знаю. Не смог туда попасть. Наверное, просто пойду дальше.» Внезапно это становится коллективным знанием о том, где в онлайне что блокировано.
Больше примеров...
Он лайн (примеров 4)
Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера.
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле.
We were really, really moved by the online testimonials. Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями.
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн.
Больше примеров...
Online (примеров 598)
If you have any questions about our site or about EVE Online, visit our forum. Если у Вас возникли какие либо вопросы относительно EVE Online или нашего сайта, пишите на E-Mail.
Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO announce the Russian version of Pandora Saga! Astrum Online Entertainment и GONZO ROSSO объявляют об издании Pandora Saga в России!
After Sony Online Entertainment (SOE), had announced their All Access Membership changes, SOE and ProSiebenSat. parted ways, returning the accounts to SOE. После того, как Sony Online Entertainment (SOE) объявила об изменениях в их доступе к членству, ProSiebenSat. вернули счета в SOE.
Astrum Online Entertainment announces the launch of its popular online game Legend: Legacy of the Dragons in Poland. Компания Zakta и холдинг Astrum Online Entertainment объявляют о начале открытого бета-тестирования новой онлайн-игры «Северный Клинок».
Subsistence's online multiplayer component, titled Metal Gear Online, consists of five tournament-style game modes, each with a capacity of up to eight players. Компонент многопользовательского режима игры, названный Metal Gear Online, включает в себя пять игровых режимов, в каждом могут участвовать до восьми игроков.
Больше примеров...
Интернета (примеров 263)
Our loyal membership in these networks has added over 30,000 daily users to our various online groups and feeds. Благодаря постоянной поддержке со стороны членов этих сетей среднесуточное число пользователей, участвующих в работе наших различных онлайновых форумов и получающих от нас информацию с помощью Интернета, увеличилось на 30000 человек.
The constantly increasing growth of the Internet for online trade transactions involves the use of efficient, trusted, reliable and secure information exchanges. Постоянный рост использования Интернета для онлайновых торговых сделок предполагает осуществление эффективных, проверенных, надежных и безопасных информационных обменов.
Lee Berman killed his wife for a... a younger woman online. Ли Берман убил свою жену ради... молоденькой девицы из интернета.
Through initiatives on e-government and e-democracy and the innovative use of information and communications technologies (ICTs) by civil society, there is also a rising awareness of the Internet's role in expanding the concept of citizenship online. Благодаря инициативам, касающимся электронного государственного управления и электронной демократии, а также инновационному использованию информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) гражданским обществом возрастает также осознание роли Интернета в интерактивном развитии концепции гражданственности.
A pawn shop ghost and a garbage can... sounds like some online usernames, doesn't it? Призрак ломбарда и мусорный бачок... Звучит, как ники из интернета, правда?
Больше примеров...