Английский - русский
Перевод слова Online

Перевод online с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Онлайновый (примеров 466)
This online resource identifies key legislative and legally binding processes that may apply to companies trading in conflict minerals. Этот онлайновый ресурс определяет ключевые законодательные и имеющие юридически обязательную силу процедуры, которые применяются по отношению к компаниям, занимающимся торговлей полезными ископаемыми из зоны конфликта.
The Collection maintains an online catalogue accessible to the public, which includes the scientific name, sampling information, phenotypic characteristics, culture conditions, and gene sequences used for the phylogenetic analyses. У этой коллекции имеется онлайновый каталог открытого доступа, где указываются научное название, информация об образце, фенотипные характеристики, состояние культуры и генные последовательности, использованные для филогенетических анализов.
The online questionnaire made it logistically possible to make a Gaelic language questionnaire available to households across the country.(The paper questionnaire was only available in English); С точки зрения логистического обеспечения онлайновый опросный лист позволил распространить анкеты на гэльском языке среди домашних хозяйств на территории страны (бумажный опросный лист был подготовлен только на английском языке);
Other initiatives - such as a skills-mapping exercise that will include an expert online site and database, and an exit interview questionnaire, furthered talent management at UNOPS. Другие инициативы - такие как составление перечня имеющихся квалификаций, для чего требуются действующие с помощью экспертов онлайновый сайт и база данных, и вопросника для интервью при оставлении службы - способствовали созданию кадрового резерва в ЮНОПС.
Call to your choice of countries anytime, day or night, for one low monthly fee, and get voicemail included, plus a 50% discount on an online number. Звони в выбранные тобой страны в любое время дня или ночи всего за один небольшой ежемесячный взнос. В подписку входят услуги голосовой почты, а также скидка 50 % на один онлайновый номер.
Больше примеров...
Онлайн (примеров 3165)
Despite the proven benefits of moving DMSs online, only a handful of countries, mainly developed ones, have fully developed DMSs in place. Несмотря на неоспоримые преимущества перевода СМТН в режим онлайн, лишь очень немногие страны, главным образом развитые, имеют в своем распоряжении полностью функциональные СМТН.
Agreed that the Guide should be a key reference document for activities included in the workplan for 2010 - 2012, and requested the secretariat to print it, to develop an interactive online version and to prepare promotional material on it; е) согласилось с тем, что Руководство должно быть ключевым справочным документом для деятельности, предусмотренной в плане работы на 2010 - 2012 годы, и попросило секретариат опубликовать его, разработать интерактивную версию Руководства в режиме онлайн и подготовить способствующие продвижению Руководства материалы;
Online databases offer an efficient and effective means of sharing information on stolen or trafficked cultural property, offering easy access to up-to-date information and pictures for facilitating the identification of objects. Эффективные и действенные механизмы обмена информацией о похищенных или ставших объектами незаконного оборота культурных ценностях обеспечивают доступные в режиме онлайн базы данных, предоставляющие открытый доступ к актуальной информации и изображениям в целях содействия идентификации объектов.
In short, the business case for e-government was not being made merely through the introduction of technology and/or the delivery of full or random online services, fundamentally because those exercises were not focused on citizens. Короче говоря, коммерческая выгода электронных методов управления не акцентировалась исключительно внедрением технологий и/или налаживанием целого комплекса или отдельных услуг онлайн, в основном по той причине, что эти мероприятия не были ориентированы на граждан.
So, we can do 10 cents a page, we're going 15,000 books a month and we've got about 250,000 books online, counting all the other projects that are starting to add in. Мы также собираемся перейти на микрофильмы и перевести их онлайн. Итак, мы можем получить 10 центов за страницу, мы оцифровываем 15 тысяч книг в месяц
Больше примеров...
Интерактивный (примеров 138)
Note: The sustainable procurement online training and workshops were introduced during 2013. Примечание: интерактивный курс и практикумы по устойчивым закупкам проводятся с 2013 года.
Over 50,000 treaties and a similar number of subsequent actions, which total over 2,000 printed volumes in over 142 languages, are now available online. Сейчас можно получить интерактивный доступ к более 50000 договоров и такому же числу принятых впоследствии актов, что в общей сложности составляет более 2000 изданных типографским способом томов на 142 языках.
Training activities may use online technologies for Virtual Learning Environments while the documentation should include online access to digitized documents and catalogues. Обучение будет вестись с использованием средств виртуального обучения, а система документации должна обеспечивать интерактивный доступ к документам и каталогам в цифровом формате.
This system serves as an electronic reference library providing online access to the Department of Peacekeeping Operations logistics reference and technical documents and provides for the electronic dissemination of new and revised policies, procedures and guidelines. Эта система выполняет функции электронной справочной библиотеки, обеспечивающей интерактивный доступ к справочной и технической документации по вопросам материально-технического обеспечения, имеющейся в Департаменте операций по поддержанию мира, и позволяет осуществлять электронную рассылку новых и пересмотренных документов, касающихся политики и процедур, а также руководящих принципов.
In early 2009, the Integrated Training Service will launch an online interactive forum allowing Member States to exchange information, hold discussions, seek solutions to challenges and offer observations on training-related issues. В начале 2009 года Объединенная служба учебной подготовки откроет для пользования государствами-членами интерактивный онлайн-форум, который позволит им обмениваться информацией, проводить обсуждения, искать решения для возникших проблем и делиться замечаниями по вопросам, касающимся учебной подготовки.
Больше примеров...
Сетевой (примеров 238)
UNFPA continuously reminds suppliers to use the online tracking system. ЮНФПА направляет поставщикам постоянные напоминания о необходимости использования сетевой системы отслеживания заказов.
Today the Internet continues to grow, driven by ever greater amounts of online information, commerce, entertainment, and social networking. В настоящее время Интернет продолжает развиваться, чему способствует всё большее количество информации в режиме онлайн, сетевой торговли, развлечений и социальных сетей.
Online engineering database continuously updated and maintained. Непрерывное обновление и техническое обслуживание сетевой базы технических данных.
You can also choose buttons that show your status (online, away, do not disturb...). К твоим услугам также кнопки, показывающие твой текущий сетевой статус ("В сети", "Нет на месте", "Не беспокоить" и др.).
You'll be given a little snippet of code to paste into your blog, email signature, message board post - or anywhere else you want people to contact you online. Ты получишь фрагмент программного кода, который сможешь скопировать в свой сетевой дневник, подпись электронного сообщения, форум и т. д., чтобы люди могли легко общаться с тобой в сети.
Больше примеров...
Онлайновом режиме (примеров 582)
In Denmark, a nitrogen balance was being used, where farmers could construct farm balances online. В Дании баланс азота используется в настоящее время в тех случаях, когда фермеры могут составлять фермерские балансы в онлайновом режиме.
TIRExB noted that, as in the past, the approved survey would be conducted online before the end of 2013. ИСМДП отметил, что, как и в прошлом, одобренное им обследование будет проведено в онлайновом режиме до конца 2013 года.
While it was heartening that multilingualism was being discussed, four of the six official languages were still not equally available online. Хотя обсуждение многоязычия вызывает удовлетворение, тем не менее четыре из шести официальных языков все еще не в равной мере доступны в онлайновом режиме.
The United Nations Human Settlements Programme, for example, encourages the voluntary involvement of youth in running and managing projects through organizing meetings, facilitating online discussions and undertaking peer-to-peer training. Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, например, поощряет молодежь к участию на добровольных началах в осуществлении и управлении проектами путем организации совещаний, содействия дискуссиям в онлайновом режиме и неформального обучения.
To alleviate this situation, in part, the Department is currently working with the Office of Human Resources Management to extend to field staff online training opportunities that are currently available to staff deployed in headquarters locations. Для того чтобы хотя бы отчасти улучшить положение в этой области, Департамент в настоящее время работает с Управлением людских ресурсов над тем, чтобы обеспечить сотрудникам на местах возможности для прохождения подготовки в онлайновом режиме, которые имеются у сотрудников, работающих в местах нахождения штаб-квартир.
Больше примеров...
В интернете (примеров 1592)
Get a photo or video, post it online. Получил фото или видео и разместил его в Интернете.
One would prefer the site as quickly as possible to bring online. Хочется сайт как можно скорее привести в Интернете.
The national submissions as well as the papers summarizing the submissions are available online on the webpages of the respective meetings. С материалами стран, а также с обобщенными документами и предложениями можно ознакомиться в Интернете на веб-страницах соответствующих сессий.
He was a little weirded out when I told him I looked him up online, but he lied about being married, so we are square, right? Его смутило когда он узнал, что я искала его в интернете, но он солгал о браке, так что мы на равных, так?
You guys are celebrities online. Вы, ребята, знаменитости в интернете.
Больше примеров...
В сети (примеров 897)
The outputs would be better presented entirely online than in printed format. Все эти результаты будет лучше публиковать, размещая их в сети, а не в отпечатанной форме.
So, if these guys are talking about the art online, then I guess we have three good suspects. Значит, если эти парни переписываются о картинах в сети, у нас есть три подходящих подозреваемых.
I believe Professor Twardosh realized that these students had stolen her tests in the past, and instead of informing the university, she planted a fake test online. Думаю, профессор Твардош поняла, что эти студенты воровали ее тесты раньше, и вместо того, чтобы сообщить в ректорат, она разместила в сети поддельный тест.
143.153. Protect freedom of expression both offline and online by bringing legislation such as Decrees 2 and 72 into compliance with international human rights law (New Zealand); 143.153 защищать свободу выражения мнений как в сети Интернет, так и вне ее пределов посредством приведения таких законов, как Указы 2 и 72, в соответствие с международным правом в области прав человека (Новая Зеландия);
Experts from government and academia, as well as legal and human-rights-education experts spoke about free speech, censorship, prevention and regulation in order to develop recommendations for the safe and responsible dissemination of information online. Эксперты из разных правительств и научных учреждений, а также юристы и специалисты в области просвещения по правам человека в своих выступлениях говорили о свободе слова, цензуре, профилактике и регулировании с целью выработки рекомендаций относительно путей обеспечения безопасного и ответственного распространения информации в сети.
Больше примеров...
Электронный (примеров 98)
The Inter-Agency Standing Committee also produced an online e-learning course for all humanitarian actors to build their skills in gender equality programming. Межучрежденческий постоянный комитет также разработал электронный курс обучения для всех гуманитарных структур, с тем чтобы они могли усовершенствовать свои навыки по составлению программ в области гендерного равенства.
Through the Web, firewall restrictions are eliminated, permitting the Library to offer, for the first time, direct online access to a global audience. С помощью Сети устраняются ограничения на доступ, что позволяет Библиотеке впервые предоставить аудитории во всем мире прямой электронный доступ к своим материалам.
The online music survey has been a great success with over 130 responses received so far. На электронный опросник церковным регентам, ответили более 130 регентов и хористов.
IS3.4 The Committee was informed that a new e-commerce website for the sale of stamps was in the final stages of testing and would go online shortly. РП3.4 Комитет был информирован о том, что новый электронный веб-сайт для продажи марок находится на окончательном этапе апробирования и будет введен в действие в ближайшее время.
New features that have been added to the partnerships website include: a partnerships events calendar; searchable listings of Web links; publications and articles related to partnerships; and an online discussion forum (e-forum) where members of registered partnerships can exchange experiences and collaborate. Новыми элементами веб-сайта стали, в частности, расписание мероприятий в области партнерских отношений, система поиска веб-ресурсов, публикаций и статей по партнерствам; и электронный дискуссионный форум, на котором участники зарегистрированных партнерств могут обмениваться опытом и взаимодействовать друг с другом.
Больше примеров...
Через интернет (примеров 425)
With online instant information, it is even possible to do budget projection. При мгновенном получении информации через Интернет стало даже возможно делать бюджетные прогнозы.
We do everything for you to enjoy listening to online radio. Мы делаем все, чтобы Вы могли с удовольствием слушать радио через Интернет.
The TRIM electronic record-keeping system has seen a major advance with the fully operational public access module coming online in early 2002. Электронная система ведения учета TRIM была значительным образом усовершенствована с завершением разработки модуля, обеспечивающего доступ внешних пользователей, который станет доступным через Интернет в начале 2002 года.
The data are available online: in English and in French . CGNDB data can also be purchased. Доступ к данным открыт через Интернет: на английском языке и на французском языке .
DONBASSAERO presented its new official web-site. Next step is implementation of online booking engine. Авиакомпания «Донбассаэро» открывает продажу авиабилетов в Киев, Баку, Ереван, Тбилиси через Интернет...
Больше примеров...
Он-лайн (примеров 348)
But there's a reason we sell our products online and over the phone. Но есть причины в том, почему продажа осуществляется он-лайн и по телефону.
No, but transferring funds from a bank to an illegal online gambling site is. Нет, а вот переводить деньги из банка на незаконный сайт он-лайн игр, да.
I say, "Online organizing." Я говорю: "Встреча он-лайн".
Orson has the Patch online now. У Оросна есть он-лайн новости теперь
She was getting her GED from an online school aimed toward prodigies and child professionals. Она получала диплом о среднем образовании из он-лайн школы, которая была ориентированна на продвинутых детей и профессиональное обучение.
Больше примеров...
В интернет (примеров 201)
He's making a statement about people who put their lives online. Он зациклен на людях, которые выкладывают в Интернет всю свою жизнь.
After our disagreement yesterday, I went online To read your culinary blogs and scoff. После нашего вчерашнего разногласия я залез в интернет почитать твой кулинарный блог и понасмехаться.
In mid-July 2005, the unfinished video for "Precious" was leaked online. В середине июля 2005 года незавершенный клип на песню «Precious» был выложен в интернет.
But most worrying of all are criminal gangs who are going online and starting to colonize cyberspace. Но самое тревожное - это криминальные группировки, выходящие в Интернет и начинающие колонизировать киберпространство.
On July 6, 2010, the track was leaked online, in a non-final form. 6 июля 2010 года песня была выложена в интернет, но она была не в окончательном виде.
Больше примеров...
В сеть (примеров 147)
Ignore my request, and I'll post the codes online. Проигнорируете моё требование и я выложу коды в сеть.
We posted it online. Мы выложили ее в сеть
Why not post them online? Почему не выложить в сеть?
So last October, in gentleman scholar tradition, I put the entire collection online В октябре прошлого года в лучших традициях учёных я выложил всю коллекцию в сеть, назвав её «Музей четырёх часов утра».
They put top wizard online. В сеть выложили передачу "Главный Колдун"
Больше примеров...
В онлайне (примеров 79)
The more time you spend online, the more options become available to you. Чем больше времени проводишь в онлайне, тем больше открывается вариантов.
What is private offline is private online Личное в оффлайне - личное в онлайне
We have an online presence. Мы есть в онлайне.
Pokémon Bank is an optional paid cloud storage service that allows players to store up to 3,000 Pokémon online to be shared amongst whichever physical or downloaded copies of the games they may own. Pokémon Bank - это дополнительная платная услуга хранилища данных, которая позволяет игрокам хранить в онлайне до 3000 покемонов, чтобы делиться между любыми физическими или загруженными копиями игр, которыми они могут владеть.
Due to complaints about severe lag in the online multiplayer portion of Mortal Kombat, Boon reported that the development team had looked back upon their past mistakes and created a "new, more elaborate system" for an improved online experience. В связи с жалобами игроков на лаги в онлайне Mortal Kombat, Бун сообщил, что команда разработчиков изучила все проекты и на своих прошлых ошибках и сделали новую, более продуманную систему с оптимизированным кодом для улучшения игры по сети.
Больше примеров...
Он лайн (примеров 4)
Plesk enables complete online administration over a web interface and setting various parameters of virtual servers, as well as the dedicated server itself. Plesk дает возможность проводить комплексную он лайн администрацию через web-интерфейс и установку многих параметров виртуальных серверов, также как и отдельного дедицированного сервера.
It was pointed out that the United Nations Sales Convention was commonly understood as not covering a variety of transactions currently made online other than sales of movable tangible goods in the traditional sense. Было указано, что Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже обычно толкуется как не охватывающая разнообразные сделки, заключаемые в настоящее время в режиме он лайн, иные чем сделки купли-продажи движимых материальных товаров в традиционном смысле.
We were really, really moved by the online testimonials. Сэм: мы очень-очень были тронуты он лайн рекомендациями.
Following 10 years of industry experience, Universal Holiday Centre is currently the largest online provider of quality apartments, houses and villas for holiday rental on the Costa Dorada. Уже более 10 лет, Universal Holiday Centre является одной из крупнейших компаний, предлагающей и сдающей в аренду апартаменты, дома и виллы он лайн.
Больше примеров...
Online (примеров 598)
If you want to contact operator and specify the information of your exchange or ask a question use one of the contacts given below or contact by online chat. Если вы хотите связаться с оператором и уточнить информацию по вашему обмену или просто задать вопрос, воспользуйтесь одним из контактов, расположенных ниже, либо свяжитесь online по чату.
By using the Profi Online Research survey system, you agree to be bound by the following obligations: 1. Пользуясь системой исследований Profi Online Research, Вы принимаете на себя следующие обязательства: 1.
Warschauer expanded this vision with his book Electronic Literacy: Language, Culture, and Power in Online Education. Варшауэр развил свои идеи в книге «Электронная грамотность: язык, культура и власть в интернет-образовании» (Electronic Literacy: Language, Culture, and Power in Online Education).
Premier Online Roulette is the newest addition to our range of roulettes. Premier Online Roulette является нашим последним дополнением к огромному выбору игр в рулетку.
The multiplayer component (branded as M.O.O.R. or Massively Open Online Racing) works as an extra layer on top of the single-player game: all activities available in single-player are also available in multiplayer. Многопользовательская составляющая, названная MOOR (Massively Open Online Racing) - «масштабные открытые онлайн-гонки», работает как дополнение к однопользовательскому режиму игры - все игровые элементы одиночного режима также доступны в мультиплеере.
Больше примеров...
Интернета (примеров 263)
This is something online; I don't know if you've seen it before. Это из интернета; не знаю, видели ли вы это раньше.
The growing use of Internet has created formed a large number of casinos online. Все более широкое использование Интернета создал образуется большое количество онлайн-казино.
Rather than curtailing children's natural curiosity and sense of innovation for fear of encountering risks online, it is critical to tap into children's resourcefulness and enhance their resilience while exploring the potential of the Internet. Вместо того, чтобы из-за опасений подвергнуться риску в Интернете ограничивать природную любознательность детей и их интерес ко всему новому, исключительно важно использовать находчивость детей и их психологическую устойчивость в исследовании потенциальных возможностей Интернета.
(b) Some Internet websites provide means of secure communication between buyers and sellers of illicit drugs, controlled pharmaceutical preparations and precursor chemicals, and transaction anonymity through the use of encryption software and other support to secure online financial transactions which are very difficult to trace; Ь) некоторые веб-сайты Интернета обеспечивают защищенную связь между покупателями и продавцами запрещенных наркотиков, контролируемых фармацевтических препаратов и химических веществ - прекурсоров и анонимность сделок при помощи использования программ шифрования и другой поддержки для защиты онлайновых финансовых сделок, которые очень сложно отследить;
An easy guide to socializing online has also been published, providing cyber-safety tips for 26 social media sites, search engines and online games, along with general safety tips for Internet usage. Кроме того, было опубликовано простое руководство по общению в Интернете, содержащее советы по вопросам безопасного использования 26 социальных сетей, поисковых систем и онлайн-игр, а также советы общего характера по безопасному использованию Интернета.
Больше примеров...