Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода Электронный

Примеры в контексте "Online - Электронный"

Примеры: Online - Электронный
Its States members developed and agreed to use the online format as a regional reporting mechanism. Ее государства-члены разработали соответствующий электронный формат и согласились использовать его в качестве регионального механизма отчетности.
To look our online souvenir shop click here. Чтобы перейти в электронный магазин сувениров нажмите здесь.
I... hacked into your online schedule. Ладно. Я... взломал твой электронный график.
But I can give you his online calendar. Но я могу дать вам его электронный календарь.
Some of these pedagogical features were incorporated in an online course UNITAR recently launched in the area of governance in urban sanitation. Некоторые из этих педагогических приемов были включены в электронный курс, который ЮНИТАР недавно стал применять в области управления в сфере городской санитарии.
More regular updates and an online bulletin board have been available since March 2010. С марта 2010 года проводится дополнительная работа по регулярному обновлению базы данных и издается ежемесячный электронный бюллетень.
The Inter-Agency Standing Committee also produced an online e-learning course for all humanitarian actors to build their skills in gender equality programming. Межучрежденческий постоянный комитет также разработал электронный курс обучения для всех гуманитарных структур, с тем чтобы они могли усовершенствовать свои навыки по составлению программ в области гендерного равенства.
(a) Full online access to public judicial documents, including decisions. а) Полный электронный доступ к публичным судебным документам, включая решения.
The online census option needs to be completely 'locked-down' for security reasons, and only available for a relatively short space of time (6 weeks). Электронный вариант переписи должен быть полностью "фиксированным" по соображениям безопасности и доступен в течение сравнительно непродолжительного времени (шесть недель).
The same survey identified that completing the census form online was perceived to be significantly useful by 69% of the New Zealand population. В результате проведения того же обследования было установлено, что 69% населения Новой Зеландии считают электронный вариант проведения переписи весьма удобным.
The online availability of the Handbook helps to improve access to rules and procedures for both staff and managers and facilitates their understanding of them. Электронный доступ к Справочнику помогает облегчить доступ к правилам и процедурам как для сотрудников, так и руководителей, и способствует их изучению.
As a consequence, a help desk and an online RBM resource centre were set up during 2008. Соответственно в 2008 году были созданы служба поддержки и электронный центр справочной информации по УОКР.
Inclusion of single points of contact on firearms in the online directory of competent national authorities Включение должностных лиц по поддержанию связей по вопросам огнестрельного оружия в электронный справочник компетентных национальных органов
Activities of UNODC aimed at facilitating overall international cooperation in criminal matters included the development of tools such as best practices, model laws, an online directory of competent national authorities and the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool. Деятельность ЮНОДК, направленная на содействие развитию международного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам в целом, включала разработку такого инструментария, как материалы об оптимальных видах практики, типовые законы, электронный справочник по компетентным национальным органам и Программу составления запросов о взаимной правовой помощи.
firstly to ensure that the online option is communicated correctly to the respondent on the doorstep; and во-первых, для обеспечения того, чтобы электронный вариант был правильно доведен до сведения респондента при личном общении; и
secondly, that the field communication systems integrating the online option with the paper option are correctly performed. во-вторых, для обеспечения надлежащего функционирования систем связи, охватывающих как электронный вариант, так и бумажные переписные листы.
In practice however, testing has shown that the sector of population choosing the online option would provide the same high quality level of data regardless of the medium they supplied it through. Вместе с тем на практике, как показали пробные обследования, группы населения, предпочитающие электронный вариант, предоставляют данные одинаково высокого качества независимо от способа их передачи.
Improved display of presentations and data for speakers; online data entry by conference officers and collection for monitoring room utilization. Повышение качества презентаций и улучшение воспроизведения данных для ораторов; электронный ввод данных сотрудниками конференционных служб и электронный сбор данных для целей контроля.
Also, an online discussion forum* with more than 200 registered users from 27 countries was launched to continue dialogue and facilitate access to and sharing of information. В целях продолжения диалога, обеспечения доступа к информации и обмена ею был создан электронный дискуссионный форум , на котором зарегистрировалось более 200 участников из 27 стран.
You will be provided with online "Private cabinet" - a special web interface, where you can receive reports on the operations of your payment intake points in real time regime. Вам будет предоставлен электронный "Личный кабинет" - специальный веб-интерфейс, позволяющий в режиме реального времени получать отчеты о работе Ваших точек по приему платежей.
In 2009, Kesko Senukai opened its first online store and in 2015 it was renewed. В 2009 году «Kesko Senukai» открыли новый электронный магазин, в 2015 году этот магазин был полностью обновлен.
The group recognized with pleasure that the United Nations Office on Drugs and Crime has established, on the basis of the information so received, an online directory for central authorities designated under articles 16 and 18 of the Convention and article 8 of the Migrants Protocol. Группа с удовлетворением отметила, что Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности на основе полученной информации создало электронный справочник центральных органов, назначенных в соответствии со статьями 16 и 18 Конвенции и статьей 8 Протокола о мигрантах.
Information about the availability of the online option, and instructions on how to order the required ePIN from the call centre, were included in the household information leaflet. Сведения о наличии возможности заполнить электронный переписной лист и о том, как заказать необходимый ePIN в справочном телефонном центре, содержались в информационной брошюре для домохозяйств.
Through the Web, firewall restrictions are eliminated, permitting the Library to offer, for the first time, direct online access to a global audience. С помощью Сети устраняются ограничения на доступ, что позволяет Библиотеке впервые предоставить аудитории во всем мире прямой электронный доступ к своим материалам.
Entitled A World Without Weapons: Disarmament Education Programme, the programme consists of a comprehensive guide for teachers and an online manual for students. Эта программа называется «Мир без оружия: программа образования по вопросам разоружения» и в ее рамках предлагаются подробное руководство для учителей и электронный справочник для учащихся.