Английский - русский
Перевод слова Online
Вариант перевода Онлайн

Примеры в контексте "Online - Онлайн"

Примеры: Online - Онлайн
Only 27.3 per cent of the organizations had an online questionnaire. 27,3 процента организаций имеют разработанный вопросник в режиме онлайн.
Since government has the role of leader, since 1999 it holds paperless online meetings. Ведущую роль в этой области играет правительство, которое с 1999 года проводит заседания в режиме онлайн без бумажной документации.
The benefits of timeliness, efficiency and time saving are essential motivations for consumers and citizens to start and continue operating online. Для потребителей и граждан стимулом к началу и продолжению использования операций в режиме онлайн является их своевременность, эффективность, а также экономия времени.
The possibility of adopting online cooperation between governments and businesses is another motivation for the adoption of ICTs by these agents. Еще одним стимулом для внедрения ИКТ этими субъектами является возможность налаживания сотрудничества в режиме онлайн между правительствами и бизнесом.
The Department of Peacekeeping Operations is continuing to develop online courses for staff in field missions. Департамент продолжает разрабатывать в полевых миссиях курсы для сотрудников в режиме онлайн.
In particular, the presence or absence of an enabling legal framework affects the ability to conduct transactions online. В частности, наличие или отсутствие благоприятного правового климата влияет на возможность проведения операций в режиме онлайн.
An online database system has been designed to compile and generate, on a quarterly basis, the workload indicators. Была разработана база данных в режиме онлайн для сбора и компиляции показателей рабочей нагрузки на ежеквартальной основе.
The increasing availability of products and services online has diverse effects. Повышение доступности продуктов и услуг в режиме онлайн имеет различные последствия.
Dissemination: All responding agencies (NSOs and international organizations) have implemented online electronic dissemination. Распространение: Все представившие ответ учреждения (НСУ и международные организации) внедряют методы электронного распространения данных в режиме онлайн.
The online public access catalogue was implemented for internal and external access to the library catalogue. Был налажен внутренний и внешний доступ общественности к каталогу Библиотеки в режиме онлайн.
In addition, these are webcast and archived online. Кроме того, осуществляются веб-вещание и архивирование онлайн.
It is anticipated that the entirety of the Tribunal's public jurisprudence should be available online by the end of 2006. Предполагается, что все публичные судебные материалы Трибунала станут доступными онлайн к концу 2006 года.
The 13 tracks, however, were leaked online recently, which is perhaps even a form of compensation sought by the musicians involved. 13 композиций, однако, просочились онлайн последнее время, что, возможно, еще одной из форм компенсации стремились музыканты участвуют.
The most valued online casinos your payment accordingly enter in the accounts. Наиболее ценится онлайн казино платежа соответственно вступить в счетами.
Unlike normal casinos, online casinos can charge much lower margins. В отличие от обычных казино, онлайн казино может взимать гораздо меньше прибыли.
Playing online casino, you can earn big money, and without having to leave the house. Игра онлайн казино, вы можете заработать большие деньги, и, не выходя из дома.
We are already working on specific solutions for some major online mass media. Уже сейчас для нескольких крупных онлайн СМИ нами выполняются разработки.
Don't hesitate and join this sport, which has never had its own online manager before. Не сомневайтесь и регистрируйтесь в этом виде спорта, для которого до сих пор не было своего онлайн менеджера.
Until this point, you will be able to view the status of your baggage online. До этого Вы сможете отслеживать статус Вашего багажа онлайн.
You can drop in at any of these locations without an appointment or make an appointment online. Мы можете посетить любую их этих клиник без предварительной договоренности или заблаговременно записаться на прием онлайн.
For example, information on prevention and diseases is disseminated more effectively online, while access costs for consumers to health-care centres are being reduced. Так, например, информация о профилактике и заболеваниях более эффективно распространяется в режиме «онлайн», при этом стоимость доступа для потребителей услуг медицинских центров снижается.
The online availability of the generic job profiles provides managers with easily accessible standard descriptions of job characteristics and requirements. Наличие в режиме онлайн общих описаний должностей дает возможность руководителям легко или быстро ознакомиться со стандартным набором должностных обязанностей и требований.
In 2005, the Office of Human Resources Management launched an integrity awareness learning programme, available online in English and French. В 2005 году Управление людских ресурсов приступило к осуществлению программы по уяснению добросовестности, которая имеется в режиме онлайн на английском и французском языках.
Furthermore, the online readership of both the English and French editions has nearly doubled over the past two years. Кроме того, за последние два года количество читателей в режиме «онлайн» на английском и французском языках почти удвоилось.
The Department is now developing a fully web-based online accreditation and notification system. Сейчас Департамент разрабатывает полностью основанную на Интернете систему аккредитации и направления уведомлений в режиме онлайн.