| Just make sure she stays online. | Держи ее подольше онлайн. |
| We should be online by then. | К тому времени будем онлайн. |
| We stayed online till the end. | Мы держались онлайн до конца. |
| He'll get it back online. | Нужно вернуть его в онлайн. |
| This just went online. | Это только что появилось онлайн. |
| We have great chats online. | С ней так здорово болтать онлайн. |
| You know, the easiest way is to go online. | Сейчас легче всего познакомиться онлайн. |
| You can easily find your accommodation and book online. | Возможно заказать трансфер из аэропорта или железнодорожной станции. Найдите подходящие для вас апартаменты и закажите онлайн. |
| Arkadium creates Flash-based games for the online casual gamers and customized advergames for some of the world's leading brands, ad agencies, casino operators, online publishers. | Областью деятельностью Arkadium является создание казуальных онлайн Flash-игр для пользователей, промо-игры (advergames) для известных компаний, игры по заказам рекламных агентств, владельцев онлайн -казино и для издателей игр. |
| Today, children move seamlessly between offline and online environments. | В настоящее время дети легко переключаются с режима "офлайн" на режим "онлайн" и обратно. |
| We asked people to come online almost like a Jerry Bruckheimer movie. | Мы просили людей войти в онлайн режим, почти как в фильме Джерри Брукхаймера. |
| Much of the digital data and information currently available online is location-referenced. | В большей части цифровых данных и информации, имеющихся в настоящее время в режиме онлайн, дается ссылка на местоположение. |
| This includes schools offering online classes and test-taking, online news sources including scholarly journals and online editions of newspapers, and people searching for information online rather than consult a more traditional means such as an encyclopedia. | Это включает, но не ограничивает школы, предлагающие онлайн классы и сдачи тестов, онлайн источники новостей, включая научные журналы и интернет - издания газет, и как люди будут искать информацию в Интернете, а не прибегать к более традиционным средствам, таким как энциклопедии. |
| Sync your selected files to any supported portable device or online community - take it on the go or share online. | Если хотите поделиться цифровым контентом, синхронизируйте выбранные файлы с любым переносным устройством или онлайн сообществом. |
| You can pay directly online using a credit card via CETREL, the leader in Luxembourg for secure online paymensts. | Платеж можно осуществить непосредственно в режиме онлайн credit card через CETREL, ведущую в Люксембурге систему безопасных электронных платежей. |
| He has proposed new laws that would make online entities like Google and Facebook responsible for any "hate speech" posted online by their users. | Он предложил новые законы, которые сделают онлайн субъекты, такие как Google и Facebook ответственными за какой-либо "язык вражды", размещенный в Интернете их пользователями. |
| Larger sports equipment such as bicycles, skis or surfboards can be registered online in step 2 of the booking process or up to 3 hours before departure in the "My Germanwings" section online. | Транспортировку крупного спортивного снаряжения, такого как велосипеды, лыжи или доски для серфинга, Вы можете забронировать на втором шаге бронирования своего авиабилета в режиме онлайн или же при добавочном бронировании в режиме онлайн в разделе Му Germanwings не позднее, чем за 3 часа до вылета. |
| In last few years online video chat became one of the most favourites ways of online entertainment. | За последние несколько лет видео-чат онлайн стал одним из самых любимых видов постоянного развлечения. |
| In addition to its online sportsbook operations, the company offers online casino games, 'skill games', online bingo and online poker. | Помимо ставок на спорт, компания предлагает азартные онлайн игры, skill-игры, а также онлайн бинго и онлайн покер. |
| In information collection, manual sampling still prevails over online monitoring equipment. | В ходе сбора информации ручная выборка по-прежнему превалирует над мониторингом в режиме "онлайн", осуществляемым с помощью соответствующего оборудования. |
| Other online data will need to be improved. | В дальнейшем потребуются улучшения и в связи с другими категориями данных, доступных в режиме онлайн. |
| As programs move online, ways of measuring user satisfaction with the online offering have to be found. | Поскольку программы во все большей степени ориентированы на режим "онлайн", необходимо найти пути измерения уровня удовлетворенности пользователей также в режиме "онлайн". |
| The convening of online discussion groups and regional online real-time conferences was also mandated to synthesize the exchange of views, information and experiences on socio-economic considerations. | Дискуссионным группам, работающим в режиме онлайн, и региональным онлайн-конференциям в реальном времени также было поручено резюмировать проведенный обмен мнениями, информацией и опытом по социально-экономическим вопросам. |
| Paid to click (PTC) is an online business model that draws online traffic from people aiming to earn money from home. | Paid To Click - это онлайн бизнес-модель, которая использует онлайн-трафик тех пользователей, которые хотят зарабатывать не выходя из дома. |
| The company provides software for online casinos, online poker rooms, online bingo games, online sports betting, scratch games, mobile gaming, live dealer games and fixed-odds arcade games online. | Компания предоставляет программное обеспечение для интернет-казино, онлайн покер-комнат, онлайн-бинго игр, онлайн-ставок на спорт, скретч игр, мобильных игр, игр в реальном масштабе времени и аркадных игр онлайн. |