Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непала

Примеры в контексте "Nepal - Непала"

Примеры: Nepal - Непала
ILO has begun a pilot initiative to integrate indigenous and tribal people issues into the national decent work programme for Nepal. МОТ приступила к осуществлению экспериментального проекта по учету проблем коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, в национальной программе по обеспечению достойного труда для Непала.
The government of the world's newest republic, Nepal, struggled to meet its promise to improve the lives of Nepalis who had suffered generations of officially sanctioned deprivation. Правительство самой молодой республики в мире - Непала - прилагало большие усилия, чтобы выполнить своё обещание об улучшении жизни непальцев, в течение многих поколений страдавших от лишений, явившихся следствием официальной политики.
Voting for change has sent a clear message; making sure that Nepal's leaders follow the will of the people is an altogether different challenge. Голосование за перемены предопределило четкое послание; следить за тем, что лидеры Непала будут следовать пожеланиям народа - это, в конечном итоге, еще один вызов.
A Chinese map published in 1961 showed China claiming territories in Bhutan, Nepal and the kingdom of Sikkim (now a state of India). В 1961 году Китай опубликовал карту с изменённым начертанием традиционной линии границы, на которой показывалось, что некоторые территории Бутана, Непала и королевства Сикким (ныне штат Индии) принадлежат Китаю.
Eighty-eight per cent of Nepal's women are illiterate and largely excluded from the monetized economy and employment outside the home. Восемьдесят восемь процентов женщин Непала неграмотны и в значительной степени отстранены от участия в товарном производстве и не заняты производственной деятельностью за рамками домашнего хозяйства.
Population-driven land fragmentation characterizes many developing countries and has been documented for Bangladesh, Burundi, Guatemala, Haiti, Honduras, India, Malawi, Nepal, Rwanda and south-eastern Nigeria. Дробление земельных участков в связи с приростом населения характерно для многих развивающихся стран, в частности оно было документально отражено в отношении Бангладеш, Бурунди, Гаити, Гватемалы, Гондураса, Индии, Малави, Непала, Руанды и юго-восточной Нигерии.
In November this year the people of Nepal are participating in our second general elections on the basis of adult franchise. В ноябре нынешнего года народ Непала примет участие во вторых всеобщих выборах, которые будут проходить на основе осуществления взрослым населением страны своего избирательного права.
From 1 January to 31 December 1992, 65,938 had arrived and by 20 March 1993 the number had risen to 82,219 asylum-seekers in six camps in south-eastern Nepal. С 1 января по 31 декабря 1992 года прибыло 65938 ищущих убежище лиц, а к 20 марта 1993 года их было уже 82219 человек, размещавшихся в шести лагерях на юго-востоке Непала.
I take this opportunity to rededicate the commitment of the people and the Government of Nepal to the United Nations. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы еще раз подтвердить приверженность народа и правительства Непала отстаиванию интересов Организации Объединенных Наций.
Ten girls from backward communities in far west Nepal have been brought to Kathmandu and are being provided formal education to create public awareness about the Deuki system. В целях информирования населения о системе "деуки" 10 девочек из отсталых общин, проживающих на крайнем западе Непала, перевезены в Катманду, где они учатся в обычной школе.
Nepal attached importance to the aspirations of its young people and wished to exploit their full potential in the interest of development by providing them with gainful employment opportunities. Прислушиваясь к чаяниям молодежи Непала, страна стремится поставить потенциал, который представляет собой молодежь, на службу развитию, предоставляя ей выгодные перспективы трудоустройства, а также считает, что нужно приложить все силы, чтобы разработать Всемирную программу действий по проблемам молодежи.
Prominent academics scholars, artists and area specialists from India, Japan, Canada, Myanmar, Kyrgyzstan- Netherlands, Nepal and Australia participated. В этом мероприятии принимали участие известные ученые, филологи, художники и специалисты по конкретным направлениям из Индии, Японии, Канады, Мьянмы, Кыргызстана, Нидерландов, Непала и Австралии.
Even when it had its own internal conflict, Nepal never stopped sending troops to United Nations peacekeeping missions. Глубокая заинтересованность и продолжающееся участие Непала в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций подчеркивает его вклад в поддержание международного мира и безопасности.
The people of Nepal deserve due recognition from the international community for their unprecedented courage and for the determination with which they have defeated autocracy and restored democracy. Я обращаюсь к государствам-членам с искренним призывом оказать важную поддержку кандидатуре Непала и дать ему возможность работать в составе Совета, будучи уверенным в том, что он выполнит свои основополагающие обязанности.
LAHURNIP, in collaboration with ILO, is conducting a study on the compatibility of C. with national legislation and the rationale behind ratification in the context of Nepal. Ассоциация адвокатов в защиту прав человека коренных народов Непала в сотрудничестве с МОТ проводит в настоящее время исследование, посвященное совместимости положений Конвенции Nº 169 с положениями национального законодательства и логическому обоснованию необходимости ее ратификации в Непале.
The representative of Nepal echoed the views of the previous speaker, while stressing their importance for LDCs and the need for international cooperation and support. Представитель Непала высказал соображения, перекликающиеся с тезисами, прозвучавшими в выступлении предыдущего оратора, и подчеркнул их значение для НРС и необходимость мобилизации международного сотрудничества и поддержки.
Criminal law in Nepal gives investigating authority to the sub-inspector, thus the ability of junior officers is questionable in cases where high-level security officers are involved. Уголовным законом Непала полномочия по проведению расследования возлагаются на младшего инспектора полиции, в связи с чем возникают сомнения о возможностях низших чинов полиции расследовать случаи, в которых замешены высокопоставленные сотрудники служб безопасности.
In accordance with the agreement, 2,855 Nepal Army weapons were registered and stored from 10 to 13 April 2007 at the Chhauni Barracks in Kathmandu. В соответствии с условиями соглашения в период с 10 по 13 апреля 2007 года в казармах Чхауни в Катманду было зарегистрировано и передано на хранение 2855 единиц оружия армии Непала.
The Government of India donated 82 four-wheel vehicles, buses and pick-up trucks, 20 generators and five ambulances to the Government of Nepal for loan to UNMIN. Правительство Индии безвозмездно передало правительству Непала 82 единицы транспортных средств, включая вездеходы, автобусы и автомашины типа «пикап», а также 20 генераторов и 5 автомобилей скорой помощи, для их временного использования сотрудниками МООНН.
The representative of Nepal expressed appreciation of UNCTAD's work on LDCs, especially with respect to research and policy analysis, technical cooperation and capacity building. Проблематика ЮНКТАД, включая вопросы торговли, инвестиций и технологии, представляет огромный интерес для Непала, который получает большую пользу от технической помощи ЮНКТАД, в том числе в областях, связанных с деятельностью ВТО.
Community-based, family-oriented health and nutrition programmes have registered recent achievements in Bangladesh and parts of Cambodia, India, Madagascar and Nepal, using such approaches as participatory assessment and monitoring of child development. В последнее время был достигнут прогресс в осуществлении на уровне общин ориентированных на семьи программ охраны здоровья и питания в Бангладеш и отдельных районах Камбоджи, Индии, Мадагаскара и Непала; в этих программах присутствуют такие элементы, как дача оценки разными участниками и наблюдение за развитием детей.
Experiences from Nepal demonstrate a successful strategy for changing the attitudes of forestry professionals while simultaneously creating conditions under which poor rural women can gain respect and fulfil forest-related needs. Опыт Непала является примером успешного осуществления стратегии, нацеленной на изменение взглядов специалистов по вопросам лесного хозяйства и одновременно создание условий, при которых малоимущие женщины в сельских районах могут завоевать уважение и удовлетворить свои потребности в продукции лесного хозяйства.
With regard to the future federal structure of Nepal, UCPN-M put forward a federation of 13 autonomous provinces, including some based on ethnic lines. В том что касается будущей федеральной структуры Непала, то ОКПН(М) выдвинула вариант федерации в составе 13 автономных провинций, образованных в том числе с определенным учетом этнических признаков.
There has been no sign of significant releases of minors by CPN-M in any of the five regions of Nepal. Ни из одного из пяти регионов Непала не поступало сообщений о проведении каких-либо значительных мероприятий по демобилизации несовершеннолетних из формирований КПН-М.
RRN's accreditation with the GEF enabled it to successfully implement the project in the Arun Valley of Sankhuwa-sabha district in eastern Nepal from February 2001-January 2004. Благодаря аккредитации ВСРН при ГЭФ организация в период с февраля 2001 года по январь 2004 года успешно осуществила данный проект в Арунской долине в районе Санкхува-Сабха на востоке Непала.