Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непала

Примеры в контексте "Nepal - Непала"

Примеры: Nepal - Непала
The Nepal government established the Royal Nepal Film Corporation in 1971. Правительство Непала в 1971 году создало кинокомпанию Royal Nepal Film Corporation.
The conclusions of the mission will assist OHCHR in Nepal in enhancing its capacity to support the Government of Nepal. Выводы миссии помогут УВКПЧ в Непале укрепить свой потенциал по оказанию поддержки правительству Непала.
Nepalese vehicles are allowed to carry their goods from Nepal to Nepal via Indian territory without any restriction. Непальским транспортным средствам разрешается перевозить непальские товары из одних районов Непала в другие по индийской территории без каких бы то ни было ограничений.
India imports crude on behalf of Nepal and supplies a range of petroleum products to Nepal. Индия импортирует для Непала сырую нефть и поставляет в Непал ряд нефтепродуктов.
As a neighbouring country of Nepal, China takes great pleasure in seeing the continuous positive progress in the peace process in Nepal. Будучи соседом Непала, Китай с огромным удовлетворением отмечает непрестанный положительный прогресс, достигнутый Непалом в рамках мирного процесса.
On behalf of the Government of Nepal, I wish to reiterate Nepal's commitment to fulfilling the obligations arising out of these instruments. Я хотел бы от имени правительства Непала еще раз заявить о приверженности нашей страны выполнению обязательств, вытекающих из этих документов.
In Nepal in November 2006, the Seven-Party Alliance and the Communist Party of Nepal reached a Comprehensive Peace Agreement. В Непале в ноябре 2006 года Альянс семи партий и Коммунистическая партия Непала достигли всеобъемлющего мирного соглашения.
The representative of Nepal thanked the UNICEF Executive Board for choosing Nepal for their field visit. Представитель Непала выразил признательность Исполнительному совету ЮНИСЕФ за то, что для этой поездки был выбран Непал.
Liaise with UNHCHR Nepal, Nepal Human Rights Commission, civil society and other stakeholders осуществление связи с Отделением УВКПЧ в Непале, Комиссией по правам человека Непала, гражданским обществом и другими заинтересованными сторонами;
OHCHR Nepal is ready to continue supporting the Government and people of Nepal in this endeavour. Отделение УВКПЧ в Непале готово и далее поддерживать правительство и народ Непала в этих усилиях.
OHCHR Nepal also provided five human rights training courses for 170 Nepal Army officials. Отделение УВКПЧ в Непале также организовало пять подготовительных курсов по правам человека для 170 военнослужащих армии Непала.
The peace process in Nepal has made significant strides since the historic signing, in November 2006, of a comprehensive peace accord between the Government of Nepal and the Communist Party of Nepal. Мирный процесс в Непале продвинулся значительно вперед после исторического подписания в ноябре 2006 года всеобъемлющего мирного соглашения между правительством Непала и Коммунистической партией Непала.
An independent review of the United Nations Peace Fund for Nepal conducted in 2011 highlighted its importance for the Nepal peace process. В независимом обзоре, проведенном Фондом мира Организации Объединенных Наций для Непала в 2011 году, была отмечена важность непальского мирного процесса.
The European Union continues to be deeply concerned by the actions of the Government of Nepal to impose and enforce repressive restrictions on the media in Nepal. Европейский союз по-прежнему глубоко обеспокоен действиями правительства Непала, направленными на введение и применение репрессивных ограничений в отношении средств массовой информации в Непале.
Annex C. List of participants of the National Workshop on Fifteenth Country Report of Nepal. Kathmandu, Nepal Приложение С Список участников Национального рабочего совещания по пятнадцатому национальному докладу Непала Катманду, Непал
The border immigration check points in Nepal lack appropriate infrastructures for maintaining a network of computerized information system to regularly monitor the movement of suspected individuals within the territory of Nepal. В пограничных иммиграционных контрольно-пропускных пунктах в Непале отсутствует соответствующая инфраструктура, которая позволяла бы иметь компьютеризированную систему информации, позволяющую регулярно отслеживать передвижение подозреваемых лиц на территории Непала.
In the case of Nepal, 136 new cases occurred and were transmitted to the Government of Nepal during the period under review. Что касается Непала, то за рассматриваемый период там произошло 136 новых случаев исчезновений, сообщения о которых были препровождены правительству страны.
The Government of Nepal reiterated its commitment to combating terrorism and called upon the international community to continue cooperating with Nepal in that regard. Правительство Непала вновь заявляет о своей приверженности борьбе с терроризмом и призывает международное сообщество продолжать свое сотрудничество с Непалом в этой связи.
Following his mission to Nepal in April 2005, the Representative has maintained communication with the subsequent Governments of Nepal and the United Nations country team. После осуществления своей миссии в Непал в апреле 2005 года Представитель поддерживал связи с последующими правительствами Непала и страновой группой Организации Объединенных Наций.
Mr. Acharya (Nepal) recognized that it was very important for Nepal to possess an effective institutional and legal framework to combat discrimination. Г-н АЧАРИЯ (Непал) признает, что для Непала очень важно располагать эффективной институциональной и правовой основой борьбы с дискриминацией.
Mr. Jha (Nepal) said that Nepal's good record in paying assessed contributions reflected its belief in the Organization. Г-н Джа (Непал) говорит, что надежная репутация Непала как плательщика начисленных взносов отражает его веру в Организацию.
Nepal acknowledged the general concept underscored in the "Review of Progress in the Development of Transit Systems in India, Nepal and Bhutan Subregion". Непал признает общую концепцию, подчеркнутую в документе «Обзор прогресса в развитии систем транзитных перевозок в субрегионе Индии, Непала и Бутана».
Nepal Indigenous Peoples Development and Information Service Centre (NIPDISC) (Nepal) Центра по развитию коренных народов Непала и информационному обслуживанию (Непал)
Special permission is granted to the officers working in the mission of Nepal for carrying their household goods from Nepal into India. Официальным лицам, работающим в непальских официальных представительствах, предоставляется особое разрешение на перевозку их личных вещей из Непала в Индию.
Since the Eighth Plan was published successive Governments of Nepal have frequently stressed their commitment to the advancement of all of the peoples of Nepal. Со времени обнародования Восьмого плана сменявшие друг друга правительства Непала неоднократно подчеркивали свое стремление повысить уровень жизни всех народностей, населяющих Непал.