| Investment guides had been prepared for Uganda, Mozambique, Ethiopia, Bangladesh, Mali, Nepal, and Cambodia. | Руководства по инвестированию подготовлены для Уганды, Мозамбика, Эфиопии, Бангладеш, Мали, Непала и Камбоджи. |
| However, Nepal lacks sufficient resources to achieve its development objectives. | Однако у Непала недостает ресурсов для достижения своих целей в области развития. |
| Nepal is reeling under the unspeakable anguish and trauma of Maoist violence and abject poverty. | Народ Непала испытывает неслыханные страдания и мучения, причиной которых являются совершаемые маоистами акты насилия и крайняя нищета. |
| Tourism is the largest industry in Nepal and its largest source of foreign exchange and revenue. | Туризм является крупнейшей областью индустрии Непала, а также самым большим в стране источником иностранной валюты и доходов. |
| In 1986, Bangladesh demanded the participation of Nepal in talks with India over the distribution of water from the Ganges River. | В 1986 году Бангладеш потребовал участия Непала на переговорах с Индией по распределению воды из реки Ганг. |
| The record was confirmed by Nepal's tourism ministry. | Это достижение было официально подтверждено Министерством туризма Непала. |
| Now we are one of the leading suppliers of handicraft souvenirs from Nepal, India and Tibet. | Сейчас она является одним из ведущих поставщиков этнических сувениров стран гималайского региона - Непала, Индии, Тибета. |
| In total, clashes occurred in 37 out of 75 districts of Nepal. | В общей сложности акции протеста прошли в 37 из 75 районов Непала. |
| Atop this is a white silhouette in the shape of Nepal. | Поверх этого - белый силуэт в форме географических очертаний Непала. |
| The majority of offices and headquarters are located in the valley, making it the economic hub of Nepal. | Большинство государственных учреждений расположены именно в долине, что делает её экономическим центром Непала. |
| The first small groups of Nepalese emigrated primarily from eastern Nepal under Indian auspices in the late nineteenth and early twentieth centuries. | Первые небольшие группы непальцев эмигрировали в основном из восточной части Непала в конце XIX - начале XX веков. |
| 2001 "Journey from Nepal to Tibet." | 2001 «Путешествие из Непала в Тибет», Гималаи. |
| Bhutan has proximity to certain areas in Nepal and North-East India where intravenous drug use is relatively high. | Бутан близко расположен к некоторым районам Непала и Северо-Восточной Индии, где употребление инъекционных наркотиков является относительно распространённым. |
| The most profound changes can be seen in central and eastern Nepal, where the forest has been cleared for terrace farming. | Наиболее глубокие изменения можно увидеть в центральной и восточной частях Непала, где лес был вырублен под террасное земледелие. |
| Pakistan, under the Pakistan Technical Assistance Programme (PTAP), provides annually scholarships to Nepal in Medicine, Pharmacy and Engineering. | Пакистан в рамках Программы технической помощи ежегодно предоставляет стипендии для граждан Непала в области медицины, фармацевтики и технических специальностей. |
| Get out of the airplane, it turns out you're trekking in Nepal. | Вы выходите из самолета, и оказывается, что вы очутились посреди Непала. |
| And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India. | Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии. |
| A second priority will be to decide the fate of Nepal's centuries-old monarchy. | Второй приоритет будет заключаться в том, чтобы решить судьбу вековой монархии Непала. |
| After Nepal, we traveled to India. | После Непала мы отправились в Индию. |
| The party supports the restoration of the Hindu kingdom in Nepal under the Shah dynasty. | Национально-демократическая партия Непала выступает за восстановление индуистского королевства в Непале во главе с династией Шах. |
| This is a list of airlines which have a current Air Operator Certificate issued by the Civil Aviation Authority of Nepal. | Это список авиакомпаний, имеющих действующий сертификат эксплуатанта, выданный Управлением гражданской авиации Непала. |
| However, the President of Nepal could not be elected as neither candidate got a clear majority. | Президент Непала в этот день не был избран, поскольку ни один из кандидатов не набрал абсолютного большинства голосов. |
| On 19 July 2008, he was elected as Vice-President of Nepal by the Constituent Assembly. | На непрямых президентских выборах 19 июля 2008 года избран вице-президентом Непала. |
| This long Malla period witnessed the continued importance of the Kathmandu Valley as a political, cultural, and economic center of Nepal. | Длительный период правления династии Малла превратил долину Катманду в политической, культурной и экономической центр Непала. |
| Representatives from Bangladesh, Bhutan, Cambodia, the Maldives, Nepal and Tuvalu participated. | В его работе приняли участие представители Бангладеш, Бутана, Камбоджи, Мальдивских Островов, Непала и Тувалу. |