Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непала

Примеры в контексте "Nepal - Непала"

Примеры: Nepal - Непала
The Birgunj ICD was developed by the Government of Nepal with support from the World Bank. Правительством Непала при поддержке Всемирного банка был создан наземный контейнерный терминал в Биргундже.
A practical example of the above-mentioned initiative was presented by a representative of Nepal. Практический пример участия в вышеупомянутой инициативе был приведен представителем Непала.
The A special review of the national human rights institution of Nepal has been deferred to October 2014. Специальное рассмотрение досье национального правозащитного учреждения Непала было отложено до октября 2014 года.
Representatives of Afghanistan, Bangladesh, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Nepal took part in the meeting. В его работе участвовали представители Афганистана, Бангладеш, Лаосской Народно-Демократической Республики, Мьянмы и Непала.
The CIAA is an apex constitutional body in Nepal to control corruption. КРСЗ является высшим конституционным органом Непала по борьбе с коррупцией.
It noted there was a human rights component in Nepal's policies and development plans. Она отметила присутствие в стратегиях и планах развития Непала правозащитного компонента.
Argentina welcomed the measures taken by the Government of Nepal to ensure the social inclusion of its people. Аргентина приветствовала принятие правительством Непала мер, призванных обеспечить социальную включенность граждан страны.
It is examining the possibility of establishing a Nepal Police Service Commission. ПН изучает возможность создания Комиссии по делам полицейской службы Непала.
Allegations of human rights violations have been investigated in accordance with the laws of Nepal. Утверждения о нарушении прав человека расследуются в соответствии с законодательством Непала.
Based on this definition, the activities and commitments of Nepal in relation to the Convention are described below. Действия и приверженность Непала в отношении Конвенции основаны на этом определении и приводятся ниже.
Article 12 of the Constitution is the fundamental legal provision which guarantees the civil rights of every citizen in Nepal. Статья 12 Конституции является основополагающим правовым положением, которое гарантирует гражданские права каждому жителю Непала.
But in remote parts of Nepal, the right to free choice of spouse is violated. Однако в отдаленных частях Непала право на свободный выбор супругов нарушается.
British Gorkha is an important source of employment for many groups of Nationalities/indigenous communities of Nepal. Британские гуркхи - важный источник занятости для многих групп народностей/коренных общин Непала.
Nearly 100,000 refugees from Bhutan are lodged in seven camps in the eastern part of Nepal. Почти 100000 беженцев из Бутана размещены в семи лагерях в восточной части Непала.
A foreign woman, who is married to a Nepali citizen, may acquire Nepal's citizenship. Иностранка, вышедшая замуж за непальского гражданина, вправе получить гражданство Непала.
Nepal Police has created a Women's Cell at its headquarters. В Главном полицейском управлении Непала создано женское подразделение.
The Constitution and legal provisions in Nepal prohibit all forms of discrimination. Конституция и законы Непала запрещают все виды дискриминации.
The Government is pursuing a policy aimed at promoting the national languages of the different communities of Nepal. Правительство проводит политику, направленную на поощрение национальных языков различных общин Непала.
The Government is committed to preserving and promoting the national languages of Nepal. Правительство стремится к сохранению и развитию национальных языков Непала.
The Supreme Court of Nepal has been vested with ordinary as well as extraordinary jurisdiction for the protection of fundamental rights. Верховный суд Непала наделен обычной и чрезвычайной юрисдикцией в отношении защиты основополагающих прав.
Following a meeting with the representatives of the Government of Nepal, an invitation was received to visit that country. После встречи с представителями правительства Непала было получено приглашение посетить эту страну.
The observer of Nepal also expressed the view that this issue needed reconsideration. Представитель Непала также высказался за пересмотр этого вопроса.
The NGO Federation of Nepal expressed concern that the code would be used to undermine the independence of NGOs. Федерация НПО Непала выразила обеспокоенность, что этот кодекс будет использован для подрыва независимости НПО.
Half of Nepal's population lived in mountain regions and were thus particularly vulnerable in times of natural disasters. Половина населения Непала живет в горных регионах и поэтому особенно уязвима во время стихийных бедствий.
The mountain areas of Nepal constitute one of the most environmentally sensitive regions in the world. Горные районы Непала являются одним из экологически наиболее уязвимых регионов мира.