Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непала

Примеры в контексте "Nepal - Непала"

Примеры: Nepal - Непала
The Special Rapporteur continued to actively consider invitations for fact-finding visits extended by the Governments of Bolivia, Georgia, Nepal and Paraguay. Специальный докладчик продолжал активно рассматривать приглашения о проведении миссий по установлению фактов, направленные правительствами Боливии, Грузии, Непала и Парагвая.
The observer of Nepal expressed hope that consultations between the host country, the Committee and the permanent missions would help resolve all problems with the Programme. Наблюдатель от Непала выразил надежду, что консультации между представителями страны пребывания, Комитета и постоянных представительств будут способствовать разрешению всех проблем, связанных с Программой.
The repatriation of Bhutanese refugees from Nepal did not take place in February as expected, on account of the conditions announced for return by Bhutan. Репатриация бутанских беженцев из Непала не была произведена, как предполагалось, в феврале по причине выдвижения Бутаном условий возвращения.
I would like to draw the attention of Member States to the statement that Nepal's head of delegation delivered in the general debate. Мне хотелось бы привлечь внимание государств-членов к выступлению главы делегации Непала во время общих прений.
The representative of Nepal expressed appreciation of UNCTAD's work on LDCs, especially with respect to research and policy analysis, technical cooperation and capacity building. Представитель Непала высоко оценил работу ЮНКТАД по проблематике НРС, и особенно по таким направлениям, как исследования и анализ политики, техническое сотрудничество и создание потенциала.
In addition to work being done under the NORAD agreement, the Ministry has established direct cooperation with the ministries of education in Nepal and Zambia. Помимо деятельности, осуществляемой в рамках соглашения с НОРАД, министерство установило прямое сотрудничество с министерствами образования Непала и Замбии.
Teams from some countries participated in the specific aspects of the debate: Benin in simplification and harmonization, Malawi in HIV/AIDS and Nepal in MDGs. В прениях по некоторым конкретным вопросам в ходе этой сессии приняли участие Бенина, Малави и Непала.
A team under a member of NHRC undertook an inspection of various men's and women's prisons in three districts of Nepal in 2000. В 2000 году группа под руководством члена НКПЧ проинспектировала ряд мужских и женских тюрем трех округов Непала.
For the purposes of calculation, the author suggests that the Government of Nepal contact Ms. Sharma to obtain estimates of all costs incurred. Что касается расчета суммы, то автор предлагает, чтобы правительство Непала связалось с г-жой Шарма для получения сметы всех понесенных расходов.
I wish to thank the Governments of Australia, Denmark, Nepal, New Zealand, the United Kingdom and the United States for their contributions. Хочу поблагодарить правительства Австралии, Дании, Непала, Новой Зеландии, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов за их вклад в эту деятельность.
Mr. Dinesh Bhattarai, Coordinator for the LDCs, Ambassador of Nepal г-н Динеш Бхаттараи, Координатор группы НРС, Посол Непала
Participation in quarterly meeting of the Executive Committee of the United Nations Peace Fund for Nepal Участие в ежеквартальных совещаний исполнительного комитета Фонда мира Организации Объединенных Наций для Непала
Since 2008, ESCAP has been supporting the Governments of Bhutan and Nepal in various activities aimed at strengthening capacity-building towards the development of eco-efficient water infrastructure. С 2008 года ЭСКАТО оказывает поддержку правительствам Бутана и Непала в проведении различных мероприятий, направленных на активизацию наращивания потенциала в целях развития экологически эффективной водной инфраструктуры.
Nepal expressed support for the work of the Forum and noted that its Constitution guaranteed the rights of ethnic minorities and special measures for vulnerable groups. Непал выразил поддержку работе Форума и отметил, что Конституция Непала гарантирует права этнических меньшинств и предусматривает специальные меры в интересах уязвимых групп.
Similarly, human rights cells have been established in the Home Ministry, the Nepal Police, the Armed Police Force and the Royal Nepalese Army. Кроме того, были созданы группы по правам человека при министерстве внутренних дел, непальской полиции, вооруженных полицейских формированиях и королевской армии Непала.
In that respect, the representatives of Afghanistan, Cambodia and Nepal expressed appreciation for the regional advisory services in disaster risk reduction provided by the secretariat. В связи с этим делегации Афганистана, Камбоджи и Непала дали высокую оценку региональным консультационным услугам в области уменьшения опасности бедствий, предоставляемым секретариатом.
A screening conducted in many places of Nepal suggests that about 10 per cent of women of reproductive age have this problem. Обследования, проведенные во многих населенных пунктах Непала, показали, что этим заболеванием страдает около десяти процентов женщин репродуктивного возраста.
In September 2010, UNICEF and UN-Habitat jointly secured support from the United Nations Central Emergency Response Fund to tackle outbreaks of diarrhoea in several districts of Nepal. В сентябре 2010 года ЮНИСЕФ и ООН-Хабитат совместно заручились поддержкой Центрального чрезвычайного резервного фонда Организации Объединенных Наций для борьбы со вспышками диареи в нескольких районах Непала.
The Committee has also presented the outcomes of the Durban Review Conference in the form of a charter document to the Prime Minister of Nepal at a special event in Kathmandu. Комитет также перечислил итоги Конференции по обзору Дурбанского процесса в уставном документе, представленном премьер-министру Непала на специальном мероприятии в Катманду.
Empowered women and the men behind them: an innovation for gender equality in forestry in Nepal Женщины с широкими возможностями и поддерживающие их мужчины: новаторский подход к гендерному равенству в лесном хозяйстве Непала
Since the departure of my Special Representative in February, changes have been made to arrangements for the oversight and management of the United Nations Peace Fund for Nepal. С отъездом моего Специального представителя в феврале изменены условия осуществления надзора и управления Фондом мира Организации Объединенных Наций для Непала.
It is encouraging that Prime Minister Nepal has said that his Government would give priority to the discharge of the disqualified Maoist army personnel. В связи с этим определенный оптимизм вселяет заявление премьер-министра Непала о том, что роспуску дисквалифицированного маоистского военного персонала его правительство намерено уделять первоочередное внимание.
Its membership now included both documented and undocumented workers from Bangladesh, Indonesia, Nepal, the Philippines and Sri Lanka. В его рядах сейчас можно встретить трудящихся-мигрантов с документами и без таковых из Бангладеш, Индонезии, Непала, Филиппин и Шри-Ланки.
Punya Bikram Paudel, Ministry of Local Development, Government of Nepal Пунья Бикрам Паудель, министерство по вопросам местного развития, правительство Непала
Indicators relevant to indigenous peoples and disaggregated data: Nepal's experience Показатели, касающиеся коренных народов, и дезагрегированные данные: опыт Непала