Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непала

Примеры в контексте "Nepal - Непала"

Примеры: Nepal - Непала
The Communist Party of Nepal launched "people's war" on 13 February 1996. 13 февраля 1996 года Коммунистическая партия Непала развязала "народную войну".
In particular, we urge the Communist Party of Nepal to remain involved in the political process. В частности, мы призываем Коммунистическую партию Непала к дальнейшему участию в политическом процессе.
We wish a peaceful and prosperous future for the people of Nepal. Мы желаем народу Непала мира и процветания в будущем.
The Meeting was inaugurated by the Hon. Mr. Ramkrishna Tamrakar, Minister of Industry and Commerce of His Majesty's Government of Nepal. Совещание открыл достопочтенный г-н Рамкришна Тамракар, министр промышленности и торговли королевского правительства Непала.
This is a volatile moment in Nepal's peace process. Это взрывоопасный момент в мирном процессе Непала.
We convey our condolences to their families and to the Governments of Bangladesh and Nepal. Мы выражаем наши соболезнования их семьям и правительствам Бангладеш и Непала.
The Secretary-General shared the team's periodic reports with the Election Commission and the Government of Nepal. Генеральный секретарь направлял периодические отчеты этой группы Избирательной комиссии и правительству Непала.
Nepal, too, reports cases of women being branded as witches. Из Непала также поступают сообщения о случаях объявления женщин ведьмами.
We are grateful to Member States for having designated Nepal as host of the Regional Centre in Asia and the Pacific. Мы выражаем признательность государствам-членам за назначение Непала в качестве принимающей страны Регионального центра в азиатско-тихоокеанском регионе.
The Secretariat is also reviewing offers by Nepal and Senegal, in particular with regard to the equipment of their possible contingents. Сейчас Секретариат рассматривает также предложения Непала и Сенегала, в частности в отношении снаряжения их возможных контингентов.
Additional programmes are being designed for Afghanistan, Nepal and the Sudan. Дополнительные программы разрабатываются для Афганистана, Непала и Судана.
Nepal's Election Commission has throughout demonstrated a high degree of independence and professionalism. Избирательная комиссия Непала неизменно проявляла высокую степень независимости и профессионализма.
However, the Permanent Representative of Nepal met with the United Nations Legal Counsel and discussed the letter being requested. Однако Постоянный представитель Непала встречался с Юрисконсультом Организации Объединенных Наций с целью обсуждения сути испрашиваемого письма.
The Office for Disarmament Affairs continued its consultations with the host Government of Nepal on the relocation of the Centre to Kathmandu. Управление по вопросам разоружения продолжало консультации с принимающим правительством Непала о переводе Центра в Катманду.
In 1998, the King of Nepal awarded Dr. Subedi with a Nepalese State honour. В 1998 году король Непала отметил д-ра Субеди непальской государственной наградой.
Consequent on the slow growth of socio-economic opportunities, achieving the goals of social development has proved an uphill task for Nepal. Из-за ограниченных социально-экономических возможностей страны достижение целей социального развития оказалось для Непала весьма трудной задачей.
Staff have also assisted in developing the UNMIN radio programme in several of the regional languages of Nepal. Сотрудники Группы оказывали также содействие в подготовке радиопрограммы МООНН на ряде региональных языков Непала.
The people of Nepal had, however, shown a formidable will to move away from conflict. Однако население Непала проявило твердое намерение положить конец конфликту.
The Government of Nepal is committed to implement the constitutional provision to eliminate caste-based discrimination. Правительство Непала обязуется соблюдать конституционное обязательство по ликвидации кастовой дискриминации.
The Government of Nepal is committed to respect and protect these rights of all sections of the people. Правительство Непала проявляет приверженность соблюдению и защите этих прав всех слоев населения.
The Government of Nepal has been paying considerable attention to the rights of asylum-seekers according to the laws of the land. Правительство Непала уделяет значительное внимание правам просителей убежища в соответствии с законами страны.
However, he had also noted the concerns of the representative of Nepal at the recommended reductions in resources for the Mission. Однако он также отметил озабоченность представителя Непала по поводу рекомендованного сокращения объема ресурсов для Миссии.
The regional office had become more directly involved in working with the Government of Nepal to ensure the conditions required for programme implementation. Региональное отделение стало более непосредственно работать с правительством Непала в целях обеспечения условий, необходимых для осуществления программы.
This provision is clearly envisaged in Section 9 of the Nepal Treaty Act. Подобное положение четко изложено в статье 9 Закона Непала о договорах.
The Government of Nepal expressed its full commitment to the protection of human rights. Правительство Непала заявило о своей полной приверженности делу защиты прав человека.