Английский - русский
Перевод слова Nepal
Вариант перевода Непала

Примеры в контексте "Nepal - Непала"

Примеры: Nepal - Непала
The Team has submitted its first report to me, and I have shared it with the Government of Nepal and the Election Commission. Группа уже представила мне свой первый доклад, и я ознакомил с ним правительство Непала и Избирательную комиссию.
The Government of Nepal is committed to respect, protect and fulfil this right to all its citizens. Правительство Непала обязуется уважать, защищать и обеспечивать осуществление этого права в интересах всех граждан.
Ministerial-level bilateral discussions between the Governments of Bhutan and Nepal on this refugee problem resumed in Thimphu in November 1998, after two years. В ноябре 1998 года, после двухлетнего перерыва, в Тхимпху возобновились двусторонние переговоры на уровне министров между правительствами Бутана и Непала по проблеме беженцев.
It was his understanding that, following informal consultations between the Groups, Dominica and Nepal had been nominated to fill the vacancies. Он исходит из того, что в результате неофициальных консультаций между группами на имеющиеся вакантные посты предложены кандидатуры Доминики и Непала.
Commitment to human rights was firmly rooted in the national constitution and occupied a central place in the policy of the Government of Nepal. Курс на соблюдение прав человека твердо закреплен в национальной конституции и занимает одно из центральных мест в политике правительства Непала.
Acting Assistant Registrar, Supreme Court of Nepal. Исполняющий обязанности секретаря: Верховный суд Непала.
There have been no significant developments regarding the situation of some 93,000 refugees from southern Bhutan accommodated in seven camps in eastern Nepal. Не произошло никаких существенных изменений в положении примерно 93000 беженцев из южного Бутана, размещенных в семи лагерях в восточной части Непала.
To Secretary-General Kofi Annan, I bring greetings and best wishes from Nepal. Генеральному секретарю Кофи Аннану я хотел бы передать приветствия и наилучшие пожелания из Непала.
As far as the provision of contraceptives was concerned, the Fund would support a study in 1997 to assess what Nepal's needs were. Что касается снабжения контрацептивами, то Фонд будет поддерживать намеченное на 1997 год исследование для оценки потребностей Непала.
A long association with UNIDO had benefited Nepal in its efforts to build capacity and take policy reform initiatives. Многолетнее сотрудничество с ЮНИДО оказало благоприятное воздействие на усилия Непала в области создания потенциала и осуществления политических реформ.
The Government of Nepal requested UNCTAD to assist in the implementation of the recommendations made in the review. Правительство Непала обратилось к ЮНКТАД с просьбой оказать содействие в осуществлении рекомендаций, сделанных в ходе обзора.
Nepal should attract not only more FDI, but quality FDI. Для Непала важное значение имеет не только увеличение объема ПИИ, но и их качественная структура.
The representative of Senegal enquired about Nepal's business immigration policy. Представитель Сенегала задал вопрос о политике Непала в области экономической иммиграции.
The representative of Nepal stressed that trade and development were important pillars for overall progress, equity and prosperity. Представитель Непала подчеркнул, что торговля и развитие являются важными составляющими общего прогресса, равенства и процветания.
His Majesty's Government of Nepal has all along unequivocally supported a two-State solution for the Middle East. Правительство Его Величества короля Непала недвусмысленно поддерживает урегулирование для Ближнего Востока на основе существования двух государств.
Ms. Saiga noted that the supplementary information provided by the representative of Nepal had included a long list of challenges and issues. Г-жа Сайга отмечает, что дополнительная информация, представленная представителем Непала, содержала длинный перечень проблем и вопросов.
In response to questions raised on abortion, he said the Government of Nepal had approved procedures for the performance of safe abortions. В ответ на поднятые вопросы об абортах он говорит, что правительство Непала утвердило процедуры производства безопасных абортов.
Nepal's current Tenth Plan on gender equality and human rights had placed women at the centre of development. В рамках текущего Десятого плана Непала в области гендерного равенства и обеспечения прав человека женщины поставлены во главу развития.
She therefore urged the delegation of Nepal to raise the issue with bodies and organizations that dealt with women's rights. Поэтому она призывает делегацию Непала поставить этот вопрос в органах и организациях, занимающихся правами женщин.
The organization supports the discriminated and oppressed castes of Nepal, by publishing literature, research articles, and audio-visual materials. Она оказывает поддержку подвергающимся дискриминации и угнетаемым кастам Непала, публикуя литературные издания и исследовательские статьи и выпуская аудиовизуальные материалы.
In Southern Asia there is continuing migration from Afghanistan, Bangladesh, Bhutan, Myanmar and Nepal to India. В Южной Азии сохраняется миграция из Афганистана Бангладеш, Бутана, Мьянмы и Непала в Индию.
Even though the constitution prohibits discrimination on the basis of caste in Nepal there is an exception for Hindu religious practices. Хотя Конституция Непала запрещает дискриминацию по признаку касты, в ней сделано исключение в отношении индуистской религии.
Lastly, he reiterated Nepal's commitment to the maintenance of international peace and security. В завершение выступления представитель Непала подтверждает приверженность своей страны делу обеспечения международного мира и безопасности.
Nearly 100,000 Bhutanese refugees have been living in camps in eastern Nepal for over a decade. Вот уже более десятилетия почти 100 тысяч бутанских беженцев живут в лагерях в восточной части Непала.
Nepal had undertaken legal, administrative and institutional measures to safeguard the interests of various ethnic and indigenous groups. Для обеспечения защиты интересов различных этнических и коренных групп власти Непала приняли целый ряд правовых, административных и институциональных мер.