Примеры в контексте "Mouth - Рот"

Примеры: Mouth - Рот
"Night cloaks its ugliness, its bulging eyes, enormous mouth..."... misshapen body, tiny legs and ridiculous tail "Ночь скрывает его уродство, его выпученные глаза, огромный рот..." "... бесформенно тело, крошечные ноги и смехотворный хвост."
Your old boss tell you that if you kept your mouth shut, he'd take care of your witness for you? Твой прежний босс сказал, что если ты будешь держать рот на замке, он позаботится о твоем свидетеле?
So when I tried to kill this goat and I couldn't, Emmanuel bent down, he puts his hand over the mouth of the goat, covers its eyes, so I don't have to look into them, while I kill the goat. И когда я попробовал убить того козла, и у меня не получилось, Эммануэль нагнулся, положил руку на рот козла, накрыл его глаза, чтобы мне не пришлось в них смотреть, пока я убивал козла.
Next they pour a mixture of milk and honey into the wretched man's mouth, till he is filled to the point of nausea, smearing his face, feet, and arms with the same mixture, and so leave him exposed to the sun. Затем они вливают в рот жалкого смесь молока и мёда, пока он не наполнится до точки тошноты, не размажет лицо, ноги и руки той же смесью и не оставит его на солнце.
The simple form is used in the simple present tense or the imperative: ʔà duàg jə́w gə̀m "he goes down the riverbank" (lit. "he descend mouth riverbank"). Простая форма употребляется в простом настоящем времени или императиве, например: ʔà duàg jə́w gə̀m «он спускается к берегу реки» (букв. «он опускать рот берег реки»).
Just open your mouth and close your eyes and and get on your knees! Просто открой свой рот и закрой глаза и встань на колени!
Next time - if there's a next time - you sit, you make your little notes and you keep your mouth shut! В следующий раз - если он вообще будет - ты сидишь тихо, делаешь свои заметочки и держишь свой рот на замке!
I saved you from the orphanage and I provide for you every day, so keep your mouth shut, Frankie, you got it? Я спас тебя от приюта и обеспечиваю тебя каждый день, так что держи свой рот закрытым, Френки, поняла?
I got my mouth I got my teeth Мой рот хорош, И я зубаст.
You chose to break your engagement and now you are here - a mouth to feed! Но ты решила разорвать помолвку и вот ты здесь - еще один голодный рот!
Where was the pen... in your mouth? Куда ты её... ты совал её в рот?
I'm asking you, I'm begging you... would you please keep your mouth shut for five minutes? Я прошу тебя, я умоляю... не могла бы ты закрыть свой рот хотя бы на пять минут?
And... and then I open my mouth to say "no"... but what comes out weirdly instead is "yes." И тогда я открыла рот, чтобы сказать "нет"... но вместо этого у меня вырвалось "да".
You know, and he... he thinks that I still love Jackson, but I try to tell him that I don't, I try to tell him that I still love him... but-but I open my mouth... and nothing comes out. Ты знаешь, и он... он думает, что я все еще люблю Джексона, но я пытаюсь сказать ему, что нет, я пытаюсь сказать ему, что все еще люблю его... но... я открываю рот... и ничего не могу произнести.
Do you think it's that simple to get rid of a wound to close the mouth of a wound? Ты думаешь, так просто - избавиться от раны, так просто сделать, чтобы рана закрыла рот?
The word "boca" in Spanish or the Italian "bocca" mean "mouth." Слова "Ьоса" на испанском и "Ьосса" на итальянском значат "рот".
Not only have I learned when to open my mouth I've learned when to keep it shut... and when is the moment to disembowel someone Я научился не только тому, когда можно открывать рот, но и тому, когда стоит держать его закрытым и когда наступает время разгромить кого-нибудь.
If I kept it to myself, then it would just be a puzzle, but I opened my mouth because I thought it was more. Если я сохраню это для себя, тогда это будет просто головоломка, но я открыл рот, потому что подумал, что это большее
You mean, see if she wanted to put a sausage in her mouth, then take it out, then put it back in again! Ты имел ввиду, типа не хотела ли она засунуть сосиску себе в рот, затем вытащить, затем снова засунуть!
OK, she's got a big mouth on her, but... you wouldn't say no, would you? У нее рот, конечно, не закрывается, но... ты же будешь против, или будешь?
Ladies and gentlemen, Lemonade Mouth. Дамы и господа, "Лимонадный рот".
Well, we're Lemonade Mouth. Ладно. Мы - «Лимонадный рот».
Lemonade Mouth is bigger then a competition. «Лимонадный рот» - это нечто большее, чем конкурс.
Mouth is open Nursie, should be shut. Твой рот открыт, а должен быть закрыт, нянечка.
Well, we're Lemonade Mouth. Мы - "Лимонадный рот".