| So your mouth does open, then. | Ну, наконец-то, открыл рот. |
| And she's on top of me, and I might be killing myself... catching consumption from her mouth. | Она залезает на меня, я убиваю себя заживо, ведь я могу подцепить чахотку через ее рот. |
| When I was a child, my mother would wash my mouth out with soap. | Когда я была маленькой, мама мыла мне рот с мылом за такое. |
| And he told me we didn't need the hassle of another mouth to feed and I was never to do that again. | И он сказал мне, что нам не нужно хлопот кормить еще один рот, и чтобы я никогда не делала так снова. |
| You shut your fat mouth. | Ты, заткни свой жирный рот. |
| I had sandy mouth, too. | Я меня тоже песок во рту. |
| But there's still the question of this blistered mouth, isn't there? | Но ведь вопрос с этими пузырьками во рту еще не решен? |
| My mouth is dry. | У меня сухо во рту. |
| Like Hypertension, Ptosis, Dry Mouth. | Таких, как гипертония, птос и сухость во рту. |
| Anybody else's mouth dry? | У кого-нибудь ещё пересохло во рту? |
| Sailing outside the normal shipping lanes to avoid notice, he arrived at the mouth of Chesapeake Bay on 30 August and disembarked the troops to assist in the land blockade of Cornwallis. | Обходя стороной обычные морские пути, чтобы избежать обнаружения, он прибыл в устье Чесапикского залива 30 августа и высадил сухопутные войска в помощь блокаде Йорктауна. |
| "there in fact exists a delimitation line that runs straight easterly on the parallel of latitude from the point fixed on the mouth of the Coco river". | «фактически существует линия делимитации, которая идет прямо на восток по параллели от точки, установленной в в устье реки Коко». |
| Ella Island is located at the mouth of Kempe Fjord in the northern end of King Oscar Fjord. | Ella) - остров к востоку от Гренландии, в устье фьорда Кемпе на северной оконечности фьорда Короля Оскара. |
| The improvement of the canal was required under the Maasmondwet ("Maas Mouth Act") of 26 January 26, 1883. | Усовершенствование канала потребовалось в соответствии с «Законом об устье Мааса» от 26 января 1883 года. |
| Mouth of the Nysa Luzycka River - Brzeg Dolny | Устье реки Низа - Лужицка - Бжег Долны |
| But I kept my mouth shut. | Но я держал язык за зубами. |
| And your tongue in the Sheriff's kid's mouth. | И свой язык во рту сына шерифа. |
| You've done this - you and your big mouth. | Это ты виноват - ты и твой длинный язык. |
| I knew genevieve couldn't keep her mouth shut, But I needed to make sure you could get the time off. | Я знал, что Женевьева не сможет держать язык за зубами, но мне нужно было убедиться, что она даст тебе отпуск. |
| Well, now, there's a mouth. | А у тебя язык длинный. |
| (Tubbs) My mama said, "Never stick your head into the lion's mouth". | (Таббс) Моя мама говорила: "Никогда не засовывай свою голову в пасть льва". |
| When you put your hand in a wolf's mouth, | Положив руку волку в пасть, |
| You'd better keep your big mouth shut. | Вот и заткни свою пасть! |
| The rather broad, flat skulls and hence short jaw muscle would however not allow them to open their mouth to any great extent. | Широкий череп и относительно слабая подчелюстная мышца не позволяли им открывать пасть очень широко. |
| Patchi's story may have faded into the mosaic of history but evidence of the day that a Gorgosaur's mouth ran into a Pachyrhinosaur's head still exists. | История Пачи стала одним из элементов исторической мозаики, но доказательство того, что пасть горгозавра врезалась в голову пахиринозавра, до сих пор существует. |
| His beautiful dark mouth opens, but no sounds come out. | Его прекрасные темные уста раскрыты, но он молчит. |
| Her mouth was crushed, and her body was dragged through rocks and brambles. | Её уста были сокрушены, её тело таскали по камням и колючей ежевике. |
| Place, O Lord, a watch on my mouth a sentinel at the door of my lips. | "Запечатай, Господи, уста мои, чтобы скверна не сорвалась с них". |
| She opens her mouth with wisdom | "Уста свои открывает она"С мудростью, |
| The word shall flit from mouth to mouth. | Это слово передавалось из уст в уста. |
| ~ No, I just rinsed my mouth with wine. | Нет, просто намочила губы вином. |
| Until you put those words into my mouth, I didn't even realize I felt them. | Вы знаете, до того как я мои губы произнесли это, я даже не осознавала, что я это чувствую. |
| Remember, girls, that moisturized lip is essential for a great kiss, and I don't have to remind you to use mouth wash tomorrow. | И помните девушки, что влажные губы основа чудесного поцелуя, и мне не нужно вам напоминать о том, чтобы завтра вы пользовались полосканием для рта. |
| "A kiss on the mouth!" | "Поцелуй в губы!" |
| Do you mind if we don't kiss on the mouth? | Давай не будем целоваться в губы? |
| I just heard the news that Trouty Mouth is back in town. | Я только что услышала новость о том, что Рыбий Ротик вернулся в город. |
| Mouth as pretty as Hannah's, she can taste the difference. | Такой красивый ротик, как у Ханны, точно почувствует разницу. |
| Trouty Mouth inspired me to try my hand at songwriting. | Рыбий Ротик вдохновил меня попробовать свои силы в написании песен. |
| I have a mouth too. | А. У меня тоже есть ротик. |
| Grouper mouth, froggy lips. | Ротик окуня, Лягушачьи губки. |
| If u apologize, I'll keep my mouth shut about everything. | Извинишься - я ни слова никому не скажу. |
| Word of mouth network, then Ali the software exactly the same. | Слова из уст сети, а затем Али программного обеспечения точно так же. |
| I tried to keep it conversational, but words just kept pouring out of my mouth. | Я старалась, чтобы все выглядело между прочим, но слова из меня так и сыпались. |
| See I have that disease where stuff pops out of your mouth. | Видишь ли, у меня болезнь такая, слова сами изо рта вылетают. |
| We think these are the young woman's words from her own mouth at a very tough time indeed, because her father had driven himself almost insane, pleading with her to recant and save her life. | Это ее собственные слова, произнесенные в очень трудное время, поскольку ее отец едва не сошел с ума, умоляя ее отречься и тем спасти свою жизнь. |
| First place, take that lipstick off your mouth. | Во-первых, сотри помаду с губ. |
| And here we have a phone in the shape of a mouth. | А тут у нас телефон... в форме губ. |
| "Gerbil" was out of your mouth before you knew what you were doing. | "Гербил" слетел с твоих губ до того, как ты понял, что ты делаешь. |
| You don't give me your mouth and kiss me back. | Ты не даешь мне своих губ и не целуешь меня. |
| There were still crumbs in the corners of her mouth from that Nilla Wafer she had at lunch. | В уголках её губ были крошки от печенек, которые она ела на обед. |
| A-a gorgeous, exotic, charming, man with a beautiful mouth. | Великолепный, экзотический, прекрасный мужчина с красивыми губами. |
| With that pouty mouth, those liquid eyes. | Со своими пухлыми губами, влажными глазами. |
| I mean I want his lips on my mouth. | Я имею в виду, я хочу, чтобы его губы были моими губами. |
| You kiss my kids with that mouth? | Этими губами ты целуешь моих детей? |
| "Put me in your mouth, are very tasty." | "Прижмись губами, я вкусная!" |
| All right, don't give me the poor mouth, handy. | Ладно, не заговаривай мне зубы. |
| He threw a stone on my mouth! | Он ударил меня камнем в зубы! |
| I'll dent your mouth, I'll crack your head open. | Я тебе зубы выбью, и башку расколю. |
| BRUSH MY TEETH, GET THIS AWFUL TASTE OUT OF MY MOUTH. | Почищу зубы, избавлюсь от этого ужасного вкуса во рту... |
| I think Oreo-cookie mouth, don't brush your teeth for a couple days. | Я думаю, печенье "Огёо" и Не чисть зубы пару дней. |
| Is her mouth broken? | У неё что, челюсть сломана? |
| Is her mouth broken? | У неё сломана челюсть? |
| The resin-filled ping-pong ball eyes were moved with a remote control, as was the mouth. | Глаза, сделанные из заполненных смолой шариков для пинг-понга, управлялись дистанционно, так же как и челюсть. |
| The term jaws is also broadly applied to the whole of the structures constituting the vault of the mouth and serving to open and close it and is part of the body plan of most animals. | Термин челюсть также применяется ко всей структуре, образующей свод рта и служащей для его открывания и закрывания, и является частью строения тела большинства животных. |
| I slam my jimmy through your mouth roof (mouth roof) | Моя фомка может тебе челюсть оторвать, |
| We know who is a man of manners and who is a man of the mouth. | Мы знаем, кто умеет себя держать, а кто только болтать. |
| This gold doesn't appear on any records, so as long as you keep your mouth closed, you can get by without anyone else knowing. | Золото не будет упоминаться в документах, так что никто не узнает, если вы не станете болтать. |
| Or I'll starting shooting off my mouth and never stop. | А то я буду болтать без остановки. |
| I kept my mouth shut about certain things. | Люциус боится, что я начну болтать о некоторых его делах. |
| I thought Alex was all mouth and trousers. | Я считал, что Алекс только и умеет, что болтать. |
| "if a tree falls your mouth will make a sound"? | "Если дерево упадет, ваш Маус будет говорить"? |
| I don't know, mouth. | Я не знаю, Маус. |
| You're a good friend, mouth. | Маус, ты хороший друг. |
| Better be careful, Mouth. | Будь осторожнее, Маус. |
| Watch your step, Mouth. | Ну и как тебе, Маус. |