| Bella, I think it's time we moved your filthy mouth above ground. | Белла, мне кажется что самое время зашить тебе рот. |
| And just for a second, while picturing her loved ones at home in New York she forgot where she was and opened her mouth. | Лишь на секунду, когда представила своих любимых дома в Нью-Йорке она забыла, где находится, и открыла рот. |
| You need to keep your mouth shut, OK? | Держи рот на замке, хорошо? - Хорошо. |
| Haku. open your mouth! | Хаку, открой рот... |
| It's inking in my mouth! | Он мне в рот спускает! |
| My marbles are full of mouth today. | У меня во рту как будто шарики весь день. |
| is your - is your mouth dry? | Есть сухость во рту? |
| Dust in my mouth. | Это у меня во рту. |
| People come to see me when they have, you know, mouth pain or different sorts of ailments, and different sorts of gum diseases. | Люди приходят показаться мне, если у них что-нибудь болит во рту, дёсна там, зубы... |
| Peter grabs her and, while being held at gunpoint, he tells Gibson that the film "is in President Rushmore's mouth" and points to the other side of the monument. | Питер ловит её, и говорит Гибсону (который держит его на мушке), что «фильм во рту президентского Рашмора, с обратной стороны памятника». |
| At its mouth, the HBC established York Factory in 1684, which served as its North American headquarters until 1957. | В устье реки компания Гудзонова залива в 1684 году основала факторию Йорк-Фэктори, которая служила её штаб-квартирой на севере континента до 1957 года. |
| Though the new canal's western end is farther south (at the mouth of the Elbe), much of the Eider Canal's watercourse was reused for the new waterway. | Хотя западный конец нового канала находится дальше на юг (в устье Эльбы), большая часть водотока Айдер канала была повторно использована для нового водного пути. |
| A fleet of seven ships, containing more than fifteen hundred European and Malay troops, came from Batavia and arrived at the mouth of the Hooghly River in October 1759, while the Nawab was meeting with Clive in Calcutta. | Флот из семи кораблей с более полутора тысячами европейских и малайских солдат на борту прибыли из Батавии и вошли в устье реки Хугли в октябре 1759 года, в то время как Наваб встречался с Клайвом в Калькутте. |
| However, Prince Alexander, without requesting assistance from Vladimir nor collecting all of the Novgorod militia, managed to intercept the Swedes at the mouth of the Izhora river. | Однако князь Александр, не запрашивая помощи из Владимира и не собрав даже всё новгородское ополчение, успел перехватить шведов в устье реки Ижоры, левого притока Невы. |
| At the mouth of Ofotfjord, on the southern side, is another fjord, the narrow Efjorden, which extends southeast (crossed by the E6 highway using the Efjord Bridges). | В устье Уфут-фьорда, на южной стороне, находится другой фьорд, узкий Эфьорд, который простирается к юго-востоку (трасса Е6 пересекает его по мосту Эфьорд). |
| You've got to be the kind of person who can keep your mouth shut... | Вы должны быть из типа людей, Которые умеют держать язык за зубами... |
| Anyway, I've learned to keep my mouth shut. | В общем, держать язык за зубами я умею. |
| I had chance after chance to tell her how I feel, and I always kept my mouth shut. | У меня была сотня возможностей признаться ей в своих чувствах но я всегда держал язык за зубами. |
| It is not enough that you commit vile incest on your sister the Queen, her tongue in your mouth, your tongue in hers, | Мало того, что вы вступили в отвратительную связь со своей сестрой королевой, её язык у вас во рту, ваш - в её, |
| 'It was incredible what Archie's tongue felt like - 'like a small, warm animal darting round inside my mouth. | Было так невероятно ощущать язык Арчи, словно маленький тёплый зверёк мечется у меня во рту. |
| Acathla opens his big mouth, creates a vortex. | Акатла откроет пасть, создаст вихрь. |
| Or if she goes to the zoo and she puts her head in its mouth a lion or a crocodile and reduce it? | Или пойдет в зоопарк и положит голову в пасть льва или крокодила... и ее голову откусят? |
| But if you look closely, they're kind of like the polar bear and husky: no claws, flat fur, soft eyes, open mouth with no fangs, balletic movements, curvilinear movements - all specific to play. | Но если посмотреть поближе, они вроде тех белого медведя и хаски когти убраны, шерсть не торчит, взгляд мягкий, открытая пасть без клыков, балетные движения фигурные движения - все это специфика игры. |
| Who told you to open your mouth? | Кто тебе пасть разрешил разевать? |
| Like facing a tiger with its mouth wide open. | Стоять лицом к лицу с тигром, отрывшим пасть. |
| Listen to the words that came out of her mouth. | Что за слова изрекали её уста. |
| Hundreds of years ago, communication physically travelled by word of mouth from one person to another. | Сотни лет тому назад информация физически передавалась из уст в уста, от одного человека к другому. |
| It means to amuse your mouth. | Это то, что оценят ваши уста. |
| The only thing stopping them from putting the lies they want to hear in Nasri's mouth is us. | Единственное, что останавливает их, от того чтобы вложить в уста Назри ложь, которую они хотят услышать - это мы. |
| Os iusti meditabitur sapientiam The mouth of the just shall meditate wisdom Et lingua eius loquetur indicium | Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду. |
| You will open your mouth with the others, but without voice. | Вы будете двигаться ваши губы, как другие, но... без какого-либо звука. |
| We swear that the duke contorted his body... and foamed at the mouth, and his lips parted to reveal the fangs of a beast. | Мы клянёмся, что герцог исказил своё тело и был в бешенстве а его губы разошлись, и раскрылись клыки зверя. |
| Your mouth reminds me of something | Твои губы мне что-то напоминают |
| She has such a magnificent mouth. | У нее такие красивые губы. |
| I need to kiss your mouth. | Я должен поцеловать твои губы. |
| You already know what my mouth can do. | Ты уже знаешь, что мой ротик может делать. |
| If I'm ever wrong, you just keep you little mouth shut. | Но если буду не прав я - тебе следует держать на замке свой маленький ротик. |
| the little mouth that would never take a breath, | маленький ротик, который никогда не вдохнет, |
| "Trouty Mouth." | "Рыбий ротик". |
| Your mouth's filthy. | Вот у тебя грязненький ротик! |
| You know, it's hard for me to take the things you say seriously when I know what's been in that mouth of yours. | Знаешь, мне сложно воспринимать твои слова всерьез с учетом того, что я знаю, что побывало у тебя во рту. |
| 'cause I know if it's a sound, and it comes out of your mouth, | Потому что я знаю - все эти слова, исходящие из твоего рта - |
| Objection... counsel's putting big legal words in his little client's mouth. | Протестую... адвокат вытягивает нужные слова из уст клиента. |
| I've never heard a kind word from your mouth. | Да ты мне слова доброго не сказал. |
| It's one thing to hear it from Buck's mouth, it's another to hear it from the TK-421. | Одно делать услышать слова Бака, совсем другое - "Ти-Кей-421". |
| Especially coming from such a beautiful mouth. | Особенно, когда они слетают со столь прекрасных губ. |
| The moment that left my mouth, I regretted it. | В тот же момент, как это слетело с моих губ, я пожалел. |
| And here we have a phone in the shape of a mouth. | А тут у нас телефон... в форме губ. |
| You have an exquisite mouth, you know. | У вас изысканная линия губ |
| The programs not only allow you to change lip color but also permit a sight change in mouth shape. | Программы позволяют не только менять оттенки помады, но и использовать макияж губ, меняющий их форму и создающий эффект визуального уменьшения или увеличения губ. |
| That's the mouth she kisses my kids with. | Она этими губами моих детей целует. |
| With that pouty mouth, those liquid eyes. | Со своими пухлыми губами, влажными глазами. |
| What they really want is a girl with a pretty mouth. | На самом деле им нужны девушки с красивыми губами. |
| He will not let you touch ³ am my mouth! | Я не разрешала слюнявить меня губами! |
| But, sir... earlier on you placed your mouth on lady Arang... | господин... До этого вы прикоснулись губами к госпоже Аран... |
| Unlike removable partial dentures, fixed bridges cannot be taken out of the mouth by the patient. | Мост фиксируется на соседние зубы, находящиеся с обеих сторон свободного промежутка в месте, где отсутствуют зубы. |
| The mouth has small teeth on palate which do not form obvious ridges. | У скатов-бабочек мелкие заострённые зубы, которые не образуют дробящих пластин. |
| Her arms were long and lean, her shoulders uneven, and some of her teeth were coming out of her mouth like tusks... | У неё были длинные тощие руки, неровные плечи, а некоторые зубы торчали изо рта словно бивни». |
| 'Ben, take the lollypop out of your mouth, you already brushed your teeth' | Бен, вытаскивай леденец изо рта, ты уже почистил зубы |
| The man comes in and the rubbery fingers in your mouth and they're all squeaking against your teeth! | Входит мужчина и резиновые пальцы у тебя во рту, и все они скрипят о зубы! |
| Actually, that'll heal by the morning so you'd better go the mouth. | Вообще-то, оно заживет к утру, так что лучше бей в челюсть. |
| What's your mouth hanging open for? | Почему у тебя челюсть отвисла? |
| The resin-filled ping-pong ball eyes were moved with a remote control, as was the mouth. | Глаза, сделанные из заполненных смолой шариков для пинг-понга, управлялись дистанционно, так же как и челюсть. |
| Her mouth dropped open when she saw me, and she went, "Butyou're so tall!" | Когда она меня увидела, у нее отвисла челюсть: «Ты такаявысокая!» |
| And I remember the horror of seeing this little female devil with this huge ulcerating, foul-smelling tumor inside her mouth that had actually cracked off her entire lower jaw. | И я хорошо помню весь свой ужас когда я увидела эту маленькую самку, с огромной, покрытой язвами, зловонной опухолью прямо в ее ротовой полости, которая буквально разрушила ее нижнюю челюсть. |
| I'm just a poor communist frog with a big mouth. | А я всего лишь бедная коммунистическая лягушка, которая любит много болтать. |
| Doesn't know when to stop talking, just continues running at the mouth like verbal diarrhea. | не знает когда закончить разговор, просто продолжает болтать будто у него словестный понос. |
| I already opened my big mouth. | Я не привыкла болтать. |
| I kept my mouth shut about certain things. | Люциус боится, что я начну болтать о некоторых его делах. |
| How about not talking with your mouth full? | Как насчет не болтать с набитым ртом? |
| "if a tree falls your mouth will make a sound"? | "Если дерево упадет, ваш Маус будет говорить"? |
| They used to kiss, Mouth and Gigi. | Они раньше целовались... Маус и Джиджи. |
| Of course, you all probably call him Senator McFadden or something... but, we just call him Mouth. | Конечно, вы скорее всего называете его сенатором Макфаденом... но мы называем его просто Маус |
| I'm serious, Mouth. | Я серьезно, Маус. |
| Notable purchases include the 26,749 hectare station of Compton Downs (in New South Wales, 2000), Mouth House at the mouth of the Murray River (in South Australia, 2001), and Murrayfield Farm on Bruny Island (in Tasmania, 2001). | К числу крупнейших приобретений относятся овечьи пастбища в размере 26749 га в Комптон даунс (Новый Южный Уэльс, 2000 год), Маус хаус в устье реки Муррей (Южная Австралия, 2001 год) и Муррейфилд фарм на острове Бруни (Тасмания, 2001 год). |