Some guts splattered in my mouth While I was killing my way in here. | Мне внутренности попали в рот, пока я прокладывала по трупам дорогу внутрь. |
Well, bad news: you should have kept your mouth shut, because that good feeling now will make you less likely to do it. | Плохая новость в том, что вам стоило держать рот на замке, поскольку это приятное ощущение теперь будет мешать вам добиться цели. |
Why did I open my mouth? | И зачем только я открыла рот? |
I take a breath, I even opened my mouth a second time. | Я перевёл дыхание, снова открыл рот. |
I kept my mouth shut. | Я держал свой рот на замке́. |
Don't keep it in your mouth and then swallow. | Не задерживай во рту, а глотай. |
Same type we found in Jimmy's mouth. | Этот же сорт мы нашли во рту Джимми. |
If officers encounter a substance that burns their eyes, mouth, nose, or skin, they should leave the area immediately and contact health and safety professionals. | Если такие сотрудники сталкиваются с веществами, вызывающими жжение в глазах, во рту, носу или на коже, им надлежит немедленно покинуть район досмотра и обратиться к персоналу медицинских служб или служб безопасности. |
What's this in your mouth? | Что это у тебя во рту? |
It's in my mouth. | Это у меня во рту. |
Ancient Rome settled down in a mouth of the Volga region between Volga and Akhtuba. | Древний Рим располагался в устье Поволжья между Волгой и Ахтубой. |
It is noteworthy, however, that the cases which, according to him, favour a more contemporaneous approach mostly concern rather specific terms in boundary treaties ("watershed"; "main channel/Thalweg"; names of places; "mouth" of a river). | Однако следует отметить, что, по его мнению, дела, в которых отдавалось предпочтение более современному подходу, в большинстве случаев касались скорее конкретных терминов в договорах о границах («водораздел»; «основное русло/тральвег»; названия мест; «устье» реки). |
Though the new canal's western end is farther south (at the mouth of the Elbe), much of the Eider Canal's watercourse was reused for the new waterway. | Хотя западный конец нового канала находится дальше на юг (в устье Эльбы), большая часть водотока Айдер канала была повторно использована для нового водного пути. |
The Prut River is the second longest tributary of the Danube, with its mouth just upstream of the Danube Delta. | Река Прут является вторым по длине притоком Дуная, устье которой находится немного выше по течению от дельты Дуная. |
The 5th Marine's battalions were to attack across the mouth of the Matanikau while the other three battalions were to cross the Matanikau inland at the "one-log bridge", turn north, and attempt to trap the Japanese forces between themselves and the coast. | Батальоны 5-го полка морской пехоты должны были атаковать через устье Матаникау, в то время как три других батальона должны были пересечь реку Матаникау через «однобрёвенный мост», повернуть на север и постараться поймать в ловушку японские войска между собой и батальонами на берегу. |
That boy bit me 'cause you couldn't keep your fat mouth shut. | Этот пацан укусил меня, потому что ты не смогла удержать свой болтливый язык. |
It is your mouth... that has me hypnotized. | Именно ваш язык меня и приворожил. |
Just pop four in your mouth in the morning and let them dissolve slowly. | Просто положите четыре штуки на язык с утра и дайте им рассосаться. |
My mouth sometimes runs away from me. | Я не всегда держу язык за зубами. |
After all I'd done for him, keeping my mouth shut all those years, he couldn't even put in a good word? | После всего, что я сделал для него, держа язык за зубами все эти годы, он не мог обо мне замолвить хорошее слово? |
The view of the water's lovely but you have to walk through a whale's mouth to get inside. | Прекрасный вид на океан но внутрь надо проходить через пасть кита. |
I didn't think I'd see you again, not after you fell through that hell mouth. | Не думала, что снова тебя увижу после того, как ты сорвался в адскую пасть. |
Mummy, if I were you, I would too Slammed her mouth! | Мамочка, на вашем месте я бы тоже захлопнула пасть! |
Wally, you keep your mouth shut. | Уолли, заткни пасть. |
Assist dogs put everything in their mouth, money, door knobs. | Собаки-компаньоны что только не берут в пасть: - деньги, ключи. |
Hundreds of years ago, communication physically travelled by word of mouth from one person to another. | Сотни лет тому назад информация физически передавалась из уст в уста, от одного человека к другому. |
Her mouth is full of wisdom, her tongue with kindly teaching. | Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке ее. |
Some of Li's book used material from preexisting architectural writings, but most of it is documentation of the inherited traditions of craftsmen and architects passed down by word of mouth. | В некоторых из книг Ли были использованы материалы существовавших ранее архитектурных трудов, но большинство из них является документированием унаследованных традиций мастеров и архитекторов, передававшихся из уст в уста. |
Thy mouth is redder than the feet of those who tread the wine in the wine press. | Уста твои краснее ног, тех, кто давит вино в давильнях. |
I want this restaurant to be built on a one to one, mouth to mouth reputation. | Я хочу, чтобы этот ресторан держался на репутации, на рекомендациях из уст в уста, понимаешь? |
When you put your mouth to his, it seemed a frequent thing. | Мне показалось, потому что ты приложила свои губы к его губам. |
Until you put those words into my mouth, I didn't even realize I felt them. | Вы знаете, до того как я мои губы произнесли это, я даже не осознавала, что я это чувствую. |
The "incident," as you so clinically refer to it was you kissing me on the mouth with some sort of twisted intent we've yet to clarify. | "инцидентом", как ты так клинически называешь это, было то, что ты поцеловала меня в губы с каким-то странным намерением, которое мы всё ещё должны разъяснить. |
A donkeys lips will not fit on a horses mouth, | ослиные губы не подойдут лошади, |
Do you need me to show you where my mouth is? | Тебе показать, где мои губы? |
She ran and didn't return, before I had a chance to wash out her filthy mouth, and put her in a modest blouse. | Она сбежала и не вернулась, хотя была возможность... вымыть её запачканный ротик и переодеть её в скромную блузку. |
I have a mouth too. | А. У меня тоже есть ротик. |
You got a prettier mouth. | У тебя более милый ротик. |
Such hair, such mouth! | Такие волосы, такой ротик. |
Can you open your mouth for me? | Открой, пожалуйста, ротик. |
I've never heard a kind word from your mouth. | Да я слова доброго от тебя не слышала. |
And the words fell apart in my mouth | И слова развалились у меня во рту, |
I can't understand a word, you have a thing in your mouth. | Я не могу разобрать ни слова, у тебя что-то во рту! |
You keep your mouth shut about me. | Обо мне ни слова. |
Tyler's words coming out of my mouth. | Это были слова Тайлера. |
And they can see your mouth moving. | Они могут видеть движение твоих губ. |
"Gerbil" was out of your mouth before you knew what you were doing. | "Гербил" слетел с твоих губ до того, как ты понял, что ты делаешь. |
Injecting botulinum toxin into facial lines - forehead, between the eyebrows, at the corners of the eyes, around the mouth - using ultra-fine needles, facilitates the relaxation of these traits. | Инъекции токсина ботулина, осуществляемые с помощью тончайших игл в мимические морщины - лоб, "львиную морщину", уголки глаз, контур губ - позволяют смягчить черты лица. |
You calmed them down just by talking with your mouth and your pretty lips. | Ты успокоил их только с помощью разговора и красивых губ. |
This technique apply to smoothing of wrinkles, the folds, the involved hems, defects of lips at omission of corners of a mouth and various deformations after surgical operations on the person. | Эту методику применяют для сглаживания морщин, складок, втянутых рубцов, дефектов губ при опущении углов рта и различных деформациях после хирургических операций на лице. |
Or you could give a suggestive mouth movement, like... | Или можешь сделать соблазнительное движение губами, вот так... |
I mean I want his lips on my mouth. | Я имею в виду, я хочу, чтобы его губы были моими губами. |
What they really want is a girl with a pretty mouth. | На самом деле им нужны девушки с красивыми губами. |
Kiss your mama with that mouth? | И ты целуешь мамочку этими же губами? |
Other Janet's moving her mouth but all I hear is, "We-wah we-wah." | Вторая Джанет шевелит губами, но я слышу только "Ба-ба-ба". |
All right, don't give me the poor mouth, handy. | Ладно, не заговаривай мне зубы. |
I'm going after her before she talks to that lady whose mouth we broke. | Я подойду перед тем как та леди скажет, что мы сломали ей зубы. |
This mouth is really impermissible. | Зубы никуда не годятся. |
He just wants to have a little look in your mouth. | Он просто взглянет на ваши зубы. |
Her arms were long and lean, her shoulders uneven, and some of her teeth were coming out of her mouth like tusks... | У неё были длинные тощие руки, неровные плечи, а некоторые зубы торчали изо рта словно бивни». |
Her mouth fell open. | У неё челюсть отвисла. |
The resin-filled ping-pong ball eyes were moved with a remote control, as was the mouth. | Глаза, сделанные из заполненных смолой шариков для пинг-понга, управлялись дистанционно, так же как и челюсть. |
Any more of your smart mouth and the next one's across the jaw. | Ещё будешь дерзить, и следующий в челюсть получишь. |
I slam my jimmy through your mouth roof (mouth roof) | Моя фомка может тебе челюсть оторвать, |
And I remember the horror of seeing this little female devil with this huge ulcerating, foul-smelling tumor inside her mouth that had actually cracked off her entire lower jaw. | И я хорошо помню весь свой ужас когда я увидела эту маленькую самку, с огромной, покрытой язвами, зловонной опухолью прямо в ее ротовой полости, которая буквально разрушила ее нижнюю челюсть. |
Because anyone can commit suicide, or spout their mouth in front of a camera. | Потому что покончить с собой может каждый, или болтать на камеру. |
Doesn't know when to stop talking, just continues running at the mouth like verbal diarrhea. | не знает когда закончить разговор, просто продолжает болтать будто у него словестный понос. |
We know who is a man of manners and who is a man of the mouth. | Мы знаем, кто умеет себя держать, а кто только болтать. |
Tonight, you won't be using your mouth for talking. | Сегодня, тебе не придется болтать языком. |
Start putting my money where your mouth is! | Прекращайте болтать и принимайтесь за дело! |
I never said thank you, Mouth. | Я так тебя и не поблагодарил, Маус. |
Then do the story, Mouth. | Ну, так сделай, Маус. |
That's why I love you Mouth; you totally get me. | Вот за это я тебя и люблю Маус, ты всегда понимаешь меня |
Mouth, where'd Millie go? | Маус, куда ушла Милли? |
Nice work, Mouth. | Неплохая работа, Маус. |